Русская Википедия:Котляревский, Иван Петрович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель Ива́н Петро́вич Котляре́вский (Шаблон:Lang-ru-dor, Шаблон:OldStyleDate2, Полтава, Полтавский полк, Российская империяШаблон:OldStyleDate2, Полтава, Полтавская губерния, Российская империя) — поэт[1], переводчик и просветитель, драматург, автор поэмы Энеида, написанной на украинском языке и впервые опубликованной в 1798 году.

Участник Русско-турецкой войны (1806—1812) в чине штабс-капитана, по окончании войны опубликовал «Записи о первых действиях русских войск в турецкую войну 1806 года»[2].

Биография

Файл:Kotliarevsky.jpg
Иван Котляревский
Файл:Kotliarevskiy.jpg
Памятник Ивану Котляревскому в Полтаве, 1905 год

Иван Котляревский родился в Полтаве в 1769 году в семье Котляревских, благородного казацко-старшинного рода. Отец Ивана — Пётр Иванович Котляревский — занимал должность канцеляриста в полтавском городовом магистрате[3]. Мать — Параскева Лаврентьевна Жуковская — дочь сотенного казака из Решетиловки. Дед по отцу был дьяконом в Свято-Успенском соборе Полтавы[4].

В 17801789 годах учился в Екатеринославской духовной семинарии[5]. В 17891793 годах работал канцеляристом, в 17931796 годах — домашним учителем в сельских помещичьих семьях.

В 17961808 годах Иван Котляревский находился на военной службе. 1 апреля 1796 года определён кадетом в Северский драгунский полк, 11 июля 1796 года произведён в аудиторы, в 1798 году переименован в прапорщики, 8 января 1799 года произведён в подпоручики, а 5 февраля этого же года — в поручики[6]. В 1802 году Котляревский был прикомандирован в качестве адъютанта к инспектору Днестровской и Крымской инспекции генералу от кавалерии маркизу Дотишампу. Затем, с 1806 года (ориентировочно) по 3 ноября 1807 года Котляревский продолжил службу как адъютант барона К. И. Мейендорфа, командира 2-го корпуса войск, предназначенных для войны с турками. 12 апреля 1806 года Котляревский произведён в штабс-капитаны[4].

В 1806—1807 годах Котляревский в чине штабс-капитана принимал участие в Русско-турецкой войне 1806—1812 годов[7], был участником осады Измаила. Награждён орденом Святой Анны 3-й степени. В 1808 году вышел в отставку.

С 1810 года работал надзирателем «Дома для воспитания детей бедных дворян». В 1812 году во время похода Наполеона І Бонапарта на Россию Котляревский с разрешения Малороссийского генерал-губернатора князя Я. И. Лобанова-Ростовского в августе сформировал в городке Горошине Хорольского уезда на Полтавщине 5-й Малороссийский казачий конный полк[8], за что получил чин майора. Котляревскому было обещано, что после окончания войны 5-й Малороссийский полк будет сохранён как постоянное казацкое войско. Однако данная идея осталась нереализованной.

В 1816—1821 годах Котляревский — директор Полтавского Свободного театра. В 1818—1819 годах вместе с В. Лукашевичем, В. Тарнавским и др. входил в состав полтавской масонской ложи М. Н. Новикова «Любовь к Истине» (и. о. Секретаря ложи, Оратор ложи)[9][10][11]. Котляревский оказывал содействие выкупу М. С. Щепкина из крепостного состояния. В 18271835 годах — попечитель богоугодных заведений.

Скончался в Полтаве, в 1838 году. Памятник на могиле на свои средства поставил его друг Павел Стеблин-Каменский[12].

Котляревский не был женат. Его наследницей и хозяйкой усадьбы стала экономка Матрёна Ефремовна Веклевичева[13].

Литературная деятельность

Литературную деятельность начал около 1794 года. Котляревский — автор «Энеиды» (1798, три части; 1842 — полное посмертное издание), несколько раз переиздававшейся под названием «Вергилиева Энеида. На малороссийский язык перелицованная И. Котляревским». Взяв за основу сюжетную канву одноименной поэмы Вергилия, а также одноименную пародийную поэму Николая Осипова «Виргилиева Енеида, вывороченная наизнанку» (1791) на русском языке (где Эней изображён как «удалой детина и самый хватский молодец»), Котляревский в традициях бурлеска создал своё оригинальное художественное произведение.[14][15][16]

В поэме автор воссоздал разные стороны жизни украинского общества во второй половине XVIII века. Национальная окраска и сочувствие к судьбе простого народа обусловили большой успех «Энеиды» среди современников.

Под влиянием имевшей большой успех среди украинской и русской публики «Энеиды» «малорусское наречие» долгое время воспринималось (в том числе и многими украинскими писателями) как тесно связанное с бурлескной тематикой и «низким штилем». Сам Котляревский и его современники «малороссийский язык» как таковой использовали прежде всего с целью передачи юмора[17]. Поэтому писатели украинского романтизма, с 1840-х годов утверждавшие украинский язык в более широком стилевом и тематическом диапазоне, стремились отмежеваться от традиций Котляревского — «котляревщины»[18]. Тарас Шевченко, в 1838 году написавший на смерть поэта восторженные стихи «На вечную память Котляревскому», в котором прославлял его как творца бессмертной «Энеиды», в 1847 году аттестовал «Энеиду» как «сміховину на московський шталт»[18]. Позднее, в своей повести «Близнецы» (1855) Шевченко воссоздал внешность Котляревского («высокий худой старичок в белом полотняном халате и соломенной крестьянской шляпе»), черты характера (простота писателя в быту, его скромность, гостеприимство, человечность, близость к народной среде). В «Близнецах» Шевченко устами героя повести Степана Мартыновича говорит об «Энеиде» как о «неоцененной книге», «чудесной», которой зачитывались, заучивали наизусть и декламировали стихи «знаменитого поэта». С. О. Ефремов справедливо заметил, что Котляревский не виноват в «котляревщине», так как «никакой знаменитый человек не застрахован от того, что появятся некие ученики и последователи из породы мелких людишек и, не понимая духовного наследства, под его стягом пустят гулять по свету собственные неумелые выдумки, отражающие в себе их мелочную натуру, а не великое наследство учителя…И несомненно, что Котляревский — одно, а «котляревщина» в нашем писательстве — совсем иное. Это то, о чём говорил великий русский поэт: „Художник-варвар сонной кистью / Картину гения чернит“, — не гения должны мы обвинять»[19]

В 1861 году известный писатель и общественный деятель, друг Шевченко Пантелеймон Кулиш назвал Котляревского выразителем «антинародных образцов вкуса», от души поиздевавшимся в своей «Энеиде» над «украинской народностью», выставившим напоказ «всё, что только могли найти паны карикатурного, смешного и нелепого в худших образчиках простолюдина», а язык поэмы назвал «образцом кабацкой украинской беседы»[20]. Однако уже в 1882 году, отрекшись от своего презрения к Котляревскому, Кулиш заметил: «Он <Котляревский>, покорившись неизведанному велению народного духа, был только орудием украинского сознания»[21]. Известный шведский учёный Альфред Йенсен писал: «„Энеида“ Котляревского превосходит намного своих предшественников и прототипы на поле травестирования Вергилия. Это действительно классическое произведение»[22].

По мотивам поэмы были созданы оперы «Эней в странствии» (композитор Я. Е. Лопатинский) и «Энеида» (композитор H. Лысенко, либретто Г. Садовского).

В 1804 году написал «Песню на Новый 1805 год господину нашему и отцу Алексею Борисовичу Куракину» (впервые опубликована Я. Ф. Головацким в журнале «Пчела» в 1849 году). В 1819 году Котляревский написал для Полтавского театра пьесу «Наталка-Полтавка» (изд. 1838, поставлена в 1819 году) и водевиль «Солдат-чародей» (изд. 1841, поставлен в 1819 году), которые стали точкой отсчёта новой украинской драматургии. H. Лысенко, использовав задел своих предшественников (О. Барсицкого, А. Едлички), написал оперу.

Список произведений

Память

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Викитека-язык

Внешние ссылки

  1. Шаблон:БРЭ
  2. Записи И. П. Котляревского о первых действиях русских войск в Турецкую войну 1806 года: [Журнал военных действий 2-го Корпуса войск под командой господина генерала от кавалерии и кавалера барона Мейндорфа. 1806 г. нояб. с 15 числа] / И. П. Котляревский, [вступ. ст.: Вс. Срезневский]. — Киев: тип. Ун-та св. Владимира Н. Т. Корчак-Новицкого, 1901. — [2], 14 с.
  3. Шаблон:Книга
  4. 4,0 4,1 Шаблон:ВТ-РБС
  5. Шаблон:Статья
  6. Шаблон:Статья
  7. Шаблон:Cite web
  8. Шаблон:Статья
  9. Шаблон:Статья
  10. Шаблон:Книга
  11. Полтавщина: Енциклопедичний довідник / За ред. А. В. Кудрицького.— К.: УЕ, 1992. — С. 498—499. — 1024 с.
  12. Шаблон:Публикация
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Книга
  16. Шаблон:Cite web
  17. Michael Moser. Taras Ševčenko und die moderne ukrainische Schriftsprache — Versuch einer Würdigung, München 2008.
  18. 18,0 18,1 Шаблон:Cite web
  19. Шаблон:Книга
  20. Кулиш П. А. Обзор украинской словесности // Основа. — 1861. — № 1. — С. 244, 246, 247.
  21. Шаблон:Книга
  22. Шаблон:Книга
  23. Шаблон:Книга
  24. Шаблон:Книга
  25. Шаблон:Cite web
  26. Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web

Шаблон:Выбор языка