Русская Википедия:Крёстный отец (фильм)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:О Шаблон:Фильм «Крёстный оте́ц» (Шаблон:Lang-en) — американский криминальный драматический фильм[1] 1972 года режиссёра Фрэнсиса Форда Копполы, который был соавтором сценария с Марио Пьюзо, основанный на одноимённом романе Пьюзо. В главных ролях Марлон Брандо, Аль Пачино, Джеймс Каан, Ричард Кастеллано, Роберт Дюваль, Стерлинг Хэйден, Джон Марли, Ричард Конте и Дайан Китон. Это первый фильм одноимённой трилогии, в которой рассказывается о семье Корлеоне при патриархе Вито Корлеоне с 1945 по 1955 год. Он фокусируется на превращении его младшего сына, Майкла Корлеоне, из неохотного семейного аутсайдера в безжалостного мафиозного босса.

Paramount Pictures получила права на роман за 80 000 долларов, прежде чем он приобрёл популярность[2][3]. У руководителей студии были проблемы с поиском режиссёра; первые несколько кандидатов отказались от должности до того, как Коппола подписал контракт на режиссуру фильма, но последовали разногласия по поводу кастинга нескольких персонажей, в частности, Вито и Майкла. Съёмки проходили в основном в Нью-Йорке и на Сицилии и были завершены досрочно. Музыка была написана в основном Нино Ротой, дополнительная — Кармайном Копполой.

Премьера фильма состоялась 14 марта 1972 года в Государственном театре Лу и 24 марта в США. Это был самый кассовый фильм 1972 года и на некоторое время стал самым кассовым фильмом всех времён, заработав от 250 до 291 миллиона долларов. Лента получила всеобщее признание критиков и зрителей, которые хвалили актёров, особенно Брандо и Пачино, режиссуру, сценарий, съёмку, монтаж, музыку а также изображение мафии. Фильм выступил катализатором успешной карьеры Копполы, Пачино и других относительных новичков в актёрском составе и съёмочной группе. «Крёстный отец» также оживил карьеру Брандо, которая упала в 1960-х годах, и актёр продолжил сниматься в таких фильмах, как «Последнее танго в Париже», «Супермен» и «Апокалипсис сегодня». На 45-й церемонии вручения премии «Оскар» лента получила награду за лучший фильм, лучшую мужскую роль (Брандо) и лучший адаптированный сценарий (Пьюзо и Коппола), а также семь других номинаций, включая лучшую мужскую роль второго плана и лучшую режиссуру.

«Крёстный отец» считается одним из величайших и самых влиятельных фильмов, когда-либо снятых, а также вехой гангстерского жанра[4]. В 1990 году он был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов и занимает второе место в списке величайших фильмов в американском кино (после «Гражданина Кейна») по версии Американского института киноискусства. Позднее вышли продолжения: «Крестный отец 2» (1974) и «Крестный отец 3» (1990).

Сюжет

Файл:Corleonesons.jpg
Семья Корлеоне: Майкл, дон Вито, Сонни, Фредо

1945 год, Нью-Йорк. Гости веселятся на свадьбе Конни Корлеоне и Карло Рицци. Младший сын Майкл, капитан морской пехоты в отставке, герой недавно закончившейся войны, рассказывает своей подруге Кей Адамс о гостях на свадьбе.

Тем временем отец семейства дон Вито Корлеоне по старой сицилийской традиции (ибо «в день свадьбы своей дочери сицилиец не откажет в просьбе») выслушивает просьбы гостей. Первым просителем стал гробовщик Америго Бонасера, попросившим отмщения за поруганную честь своей дочери, до этого старавшийся жить по-американски и сторонившийся мафии. Дон Вито упрекает его в этом, но, приняв предложение дружбы, распоряжается удовлетворить просьбу Бонасеры в обмен на услугу, которая может понадобиться в будущем. Затем приходит пекарь Назорине с просьбой посодействовать тому, чтобы военнопленный сицилиец Энцо, которого полюбила дочь пекаря, смог остаться и стать гражданином США. Корлеоне соглашается, распорядившись своим подручным заняться этим делом через знакомого конгрессмена.

Между тем на свадьбу приезжает популярный певец и крестник дона Вито Джонни Фонтейн, который обязан своей карьерой именно Корлеоне: он помог отвязаться от ставшего невыгодным контракта на исполнение песен с дирижёром оркестра. Майкл, рассказывая на свадьбе эту историю Кей, говорит, что его отец сделал строптивому дирижёру «предложение, от которого тот не смог отказаться». Исполнив песню на свадьбе Конни, Фонтейн поднимается в кабинет Вито и просит о помощи. Из-за проблем с голосом его карьера близится к закату, и он желает получить роль в кинофильме, словно написанную под него. Он знает, что эта роль позволит ему вновь обрести популярность, но глава студии Джек Вольц категорически отказывается. Дон Вито отправляет своего приёмного сына и консильери Тома Хейгена в Лос-Анджелес к Вольцу договориться. Последним посетителем дона Вито стал его собственный боевик Лука Брази. Слегка удивлённый Вито впускает его, и Лука, не ждавший приглашения на свадьбу и весьма тронутый этим, сбивчиво поздравляет дона Корлеона со свадьбой дочери.

После свадьбы Том Хейген вылетает в Лос-Анджелес к Вольцу. Вольц отвергает предложения Хейгена, раскрыв причины опалы Фонтейна. Хейген откланивается, собираясь тут же отбыть самолётом, но на следующее утро Вольц обнаруживает в постели отрубленную голову своего призового жеребца. Напуганный таким раскладом, Вольц соглашается дать главную роль Фонтейну.

Незадолго до Рождества дон Вито встречается с мафиози Соллоццо. Тот при поддержке семьи Татталья собирается раскрутить наркотрафик в США и просит миллион долларов взаймы и прикрытия для своих людей в случае суда над ними. Он обещает семье Корлеоне хороший процент с прибыли, но дон Вито отказывает, несмотря на советы консильери и своего старшего сына Сонни. Опасаясь Соллоццо, Вито посылает к Татталья Луку Брази, чтобы тот под видом ренегата узнал о планах Соллоццо. Однако Брази погибает на встрече с Соллоццо и Бруно Татталья, разгадавшими планы Корлеоне. Люди Соллоццо устраивают покушение на дона Вито. Солоццо передаёт через захваченного его людьми Тома Хейгена предложение пойти на сделку. Тяжелораненый дон Вито оказывается в больнице, а семью возглавляет Сонни. Соллоццо передаёт весть о гибели Брази. Майкл отправляется в больницу навестить отца и с ужасом обнаруживает, что полиция сняла охрану с больницы. Безоружные Майкл и приехавший навестить дона Вито зять пекаря Назорине Энцо изображают охрану больницы перед подъехавшими боевиками Соллоццо. К больнице прибывает полиция, разгневанный капитан Маккласки приказывает Майклу убираться. Майкл обвиняет капитана, что тот продался Соллоццо, на что Маккласки мощным ударом разбивает ему лицо. К больнице прибывает Том Хаген с отрядом боевиков и устанавливает охрану дона Вито.

На следующее утро люди Сонни убивают Бруно Татталья, и война между семьями разгорается с новой силой. Соллоццо, позиции которого после неудавшегося покушения сильно пошатнулись, предлагает встречу с Майклом, чтобы договориться о перемирии. Майкл понимает, что Соллоццо слишком опасен, он неминуемо убьёт отца, прикованного к больничной койке. Клан Корлеоне соглашается на встречу, приготовив для Майкла оружие в туалете ресторана. В ресторане Майкл из припрятанного пистолета хладнокроовно расстреливает Соллоццо и Маккласки и скрывается с места преступления.

Война семей продолжается. Поправившийся дон Вито возвращается в свою усадьбу. Майкл укрывается на Сицилии, где вступает в брак с местной девушкой Аполлонией. Карло Рицци избивает свою жену, разъярённый Сонни мчится к их дому, но погибает, попав в засаду у поста сборщика платы. Подкупленный охранник Фабрицио подкладывает бомбу в машину Майкла, но вместо него погибает Аполлония. Дон Вито понимает, что может потерять всех своих сыновей, и устраивает встречу с главами семей, предлагая мир. Ему приходится согласиться с требованием дона Барзини прикрывать наркобизнес, забыть о вендетте и примириться с доном Филиппом Татталья. Дон Вито понимает, что Барзини с самого начала стоял за Татталья и Соллоццо.

Спустя год Майкл возвращается в Америку, женится на Кей и возглавляет семью. Дон Вито становится его консильери. Семья Корлеоне готовится перебраться в Неваду, расширяя там игорный бизнес. Фредо Корлеоне отбывает в Лас-Вегас, чтобы прощупать почву. Майкл предлагает местному воротиле Мо Грину уступить долю в его бизнесе, но тот упирается, чувствуя за собой поддержку клана Барзини.

Дон Вито скоропостижно умирает. Перед смертью он оставляет Майклу последнее напутствие: Барзини не остановится, пока не уничтожит семью Корлеоне, и воспользуется спором в Лас-Вегасе для того, чтобы выманить Майкла на встречу для «мирного» решения вопроса, где его убьёт. Тот, кто передаст это предложение, предупреждает Вито, будет предателем.

На похоронах дона Корлеоне Тессио, один из капореджиме Корлеоне, передаёт предложение от Барзини о встрече. Помня о напутствии отца, Майкл соглашается. Встреча назначена на тот же день, что и крещение ребёнка Конни. Пока Майкл стоит у алтаря в качестве крёстного отца ребёнка, люди Корлеоне убивают донов Татталья, Барзини, Страччи, Кунео и Мо Грина. Расправившись со своими врагами, Майкл устраняет предателей в своих рядах: сначала уводят Тессио, а затем Майкл выбивает из Карло признание, что тот своими действиями заманил в ловушку Сонни. Он заверяет Карло, что тому нечего опасаться, но на выезде из поместья Карло убивают. Приехавшая безутешная Конни бросает в лицо Майклу обвинения в убийствах. Майкл даёт Кей слово, что невиновен в этом. Кей испытывает облегчение, но видит, как прибывшие капореджиме отдают дань уважения Майклу Корлеоне как новому дону, и понимает, что Майкл её обманул.

В ролях

Шаблон:ВРоляхВерх Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРолях Шаблон:ВРоляхНиз

Отличия от романа

Одним из основных отличий романа от фильма является ретроспектива ранней жизни Дона Корлеоне, включающая в себя обстоятельства его эмиграции в Америку, описание жизни его семьи, убийство Дона Фануччи, развитие карьеры в мире мафии. Всё это было использовано позже в продолжении к первой части «Крёстный отец 2».

Также при экранизации было вырезано много эпизодов из жизни других героев. Например, в фильме не были показаны неудачи Джонни Фонтейна с женщинами и только упомянуты проблемы с голосом; история любовной связи Сантино и Люси Манчини, а также его уличные хулиганства, совершаемые в подростковом возрасте; полностью отсутствует линия доктора Джулиуса Сегала, который следил за восстановлением лицевых костей Майкла, повреждённых ударом МакКласки; наличие склонности к педофилии у Джека Вольца.

Фильм начинается сценой, где гробовщик Америго Бонасера ищет справедливости у Дона. За помощью далее приходит пекарь Назорин, затем Лука Брази и Джонни Фонтейн. В книге же порядок следующий: пекарь, Лука, гробовщик, Фонтейн.

В фильме продюсер Джек Вольц показан как влиятельный и богатый представитель шоу-бизнеса. В книге также упоминается о возможных широких связях этого человека в правительстве — он является советником президента США по вопросам кино, а также утверждает о своей дружбе с директором ФБР, что, вероятно, является лишь хвастовством.

Согласно книге, Майкл объясняет свою решимость Сонни словами: «Они сделали это личным, стреляя на улице. Насилие — это не бизнес, это личное», но в кинофильме он отвечает девизом отца: «Ничего личного. Это только бизнес».

В сцене возле больницы, когда к схваченному Майклу подоспевают верные семье люди, в фильме Том Хейген забирает сына дона и объясняет капитану полиции, что теперь за Вито Корлеоне будут присматривать частные детективы. В книге же на помощь Майклу подоспел адвокат Клеменцы, а Тома он видит лишь спустя время, очнувшись в больнице.

В романе Кей узнаёт о возвращении Майкла с Сицилии случайно, позвонив его матери, и сама приезжает в Лонг-Бич, где встречается с Майком. В кинофильме Майкл находит Кей сам.

В фильме были значительно уменьшены характерные линии некоторых героев. До минимума были сведены роли: Джонни Фонтейна, Люси Манчини, Рокко Лампоне и Альберта Нери (последние два не произносят в фильме ни слова). Полностью удалены из фильма бывший консильери Дженко Абанданно (снят эпизод, не вошедший в фильм), доктор Джулиус Сегал, Нино Валенти и доктор Тацци из Сицилии. Также в книге Майкл и Кей имеют двух сыновей, но в фильме у них сын и дочь.

По книге, Фабрицио (один из телохранителей Майкла в Сицилии) убит наряду с другими во время сцены крещения.

Окончание книги отличается от конца кинофильма: фильм заканчивается на 31 главе, когда Кей сама понимает, что Майкл стал подобен своей семье, а книга заканчивается 32 главой, в которой Хейген рассказывает обо всех делах её мужа.

Во время «сцены крещения» в фильме все главы четырёх семейств были убиты. В романе были убиты только Барзини и Татталья, а также приближённые к ним — заплечные мастера, букмекеры.

Марио Пьюзо сам писал сценарий для всей кинотрилогии, поэтому был в курсе всех расхождений. Между тем существует раритетный телевизионный сериал «Крёстный отец: Сага», выпущенный в 1977 году. Сериал перемонтирован в «правильном» хронологическом порядке, относительно истории семьи Корлеоне (ретроспектива с Де Ниро показана в начале, далее события первой части и так далее), с добавлением удалённых из полнометражных фильмов эпизодов: эпизод с намёком на педофилию Джека Вольца, убийство Фабрицио путём взрыва его автомобиля (происходит одновременно с событиями «Крёстный отец 2») и прочие. Всего добавленные сцены составляют около 60 минут экранного времени. Позже «Сага» была дополнена материалом третьей части и выпущена на видео под названием «Крёстный отец. Трилогия. 1901—1980».

Производство

Разработка

Фильм основан на романе Марио Пьюзо «Крёстный отец», который оставался в списке бестселлеров журнала «The New York Times» в течение 67 недель и был продан тиражом более девяти миллионов копий за два годаШаблон:SfnШаблон:Sfn[5]. Выпущенный в 1969 году, он стал самой продаваемой опубликованной работой в истории за несколько летШаблон:Sfn. Paramount Pictures первоначально узнала о романе Пьюзо в 1967 году, когда литературный разведчик компании связался с тогдашним вице-президентом Paramount по производству Питером Бартом по поводу незаконченной шестидесятистраничной рукописи ПьюзоШаблон:Sfn. Барт считал, что работа «выходит за рамки истории мафии», и предложил Пьюзо вариант за Шаблон:Num за эту работу с вариантом в Шаблон:Num, если готовая работа будет превращена в фильмШаблон:SfnШаблон:Sfn. Несмотря на то, что агент Пьюзо попросил его отклонить предложение, Пьюзо отчаянно нуждался в деньгах и заключил сделкуШаблон:SfnШаблон:Sfn. Роберт Эванс из Paramount рассказывает, что, когда они встретились в начале 1968 года, он предложил Пьюзо сделку на Шаблон:Num за 60-страничную рукопись под названием «Mafia» после того, как автор признался ему, что ему срочно нужны Шаблон:Num для погашения долгов по азартным играмШаблон:Sfn.

В марте 1967 года Paramount объявила, что они поддержали предстоящую работу Пьюзо в надежде снять фильмШаблон:Sfn. В 1969 году Paramount подтвердила свои намерения сделать фильм из романа по цене Шаблон:NumШаблон:RefnШаблон:SfnШаблон:Sfn[6][7], с целью выхода фильма на Рождество в 1971 году[8]. 23 Марта 1970 года Альберт С. Радди был официально объявлен продюсером фильма, отчасти потому, что руководители студии были впечатлены его интервью и потому, что он был известен тем, что приносил свои фильмы в бюджетШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Поиск режиссёра

A photo of Francis Ford Coppola
Коппола, Френсис Форд (На фото в 2011 году) был выбран режиссёром. Paramount хотела, чтобы фильм был снят итальянским американцем, чтобы сделать фильм «этническим до глубины души».

Эванс хотел, чтобы фильм был снят итало-американцем, чтобы сделать фильм «этническим до глубины души»[9]Шаблон:Sfn. Последний мафиозный фильм Paramount «Братство» очень плохо прошёлся в прокате[5]Шаблон:Sfn; Эванс считал, что причиной его неудачи было почти полное отсутствие актёров или творческих кадров итальянского происхождения (режиссёр Мартин Ритт и актёр Кирк Дуглас не были итальянцами)Шаблон:Sfn. Серджо Леоне был первым выбором Paramount для съёмки фильма[10][11]. Леоне отказался от этой возможности, чтобы работать над собственным гангстерским фильмом «Однажды в Америке»[10][11]. Затем к обращались Петру Богдановичу, но он также отклонил предложение, потому что не интересовался мафией[12][13][14]. Также обращались к Питеру Йейтсу, Ричарду Бруксу, Артуру Пенну, Коста-Гаврасу и Отто Премингеру, но все они отказались[15][16]. Главный помощник Эванса Питер Барт предложил Фрэнсиса Форда Копполу в качестве режиссёра итальянского происхождения, который будет работать за низкую сумму и бюджет после плохих результатов его последнего фильма «Люди дождя»Шаблон:Sfn[9]. Коппола изначально отказался от работы, потому что нашёл роман Пьюзо неряшливым и сенсационным, описывая его как «довольно дешёвый материал»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. В то время студия Копполы, American Zoetrope[17], имела долги более Шаблон:Num Warner Bros. за перерасход бюджета с фильмом «THX 1138», и в сочетании со своим плохим финансовым положением, наряду с советами друзей и семьи, Коппола передумал и взялся за работу[16][18][19]. Коппола был официально объявлен режиссёром фильма 28 сентября 1970 годаШаблон:Sfn. Коппола согласился получить Шаблон:Num и шесть процентов от валовой арендной платыШаблон:SfnШаблон:Sfn. Коппола позже нашел более глубокую тему для материала и решил, что фильм должен быть не об организованной преступности, а о семейной хронике, метафоре капитализма в Америке[9].

Коппола и Paramount

До начал производства, Paramount переживала неудачный период[5]. В дополнение к провалу «Братства», другие недавние фильмы, которые были спродюсированы или совместно спродюсированы Paramount, значительно превысили свои бюджеты: «Дарлинг Лили»Шаблон:Sfn, «Золото Калифорнии» и «Ватерлоо»[5]Шаблон:Sfn. Бюджет фильма первоначально составлял 2,5 миллиона долларов, но по мере роста популярности книги Коппола выступал за (и в конечном итоге получил) больший бюджетШаблон:Refn[15][20][21]. Руководители Paramount хотели, чтобы действие фильма разворачивалось в современном Канзас-Сити и съёмки проходили в студии, чтобы сократить расходы[15]Шаблон:Sfn[20]. Коппола возражал и хотел установить фильм в тот же период времени, что и роман, 1940-е и 1950-е годыШаблон:Sfn[15][19]Шаблон:Sfn; причины Копполы: пребывание в Корпусе морской пехоты Майкла Корлеоне, появление корпоративной Америки и Америки в годы после Второй Мировой войныШаблон:Sfn. Роман становился все более успешным, и поэтому пожелания Копполы в конечном итоге были согласованыШаблон:Sfn[20]. Руководители студии впоследствии позволили Копполе снять фильм в Нью-Йорке и СицилииШаблон:Sfn.

Исполнительный директор Gulf+Western Чарльз Блудорн был разочарован Копполой из-за количества экранных тестов, которые он провёл, не найдя человека, который играл бы различные ролиШаблон:Sfn. Производство быстро отставало из-за нерешительности Копполы и конфликтов с Paramount, что привело к тому, что расходы составили около Шаблон:Num в деньШаблон:Sfn. С ростом расходов Paramount заставила тогдашнего вице-президента Джека Балларда внимательно следить за производственными расходамиШаблон:Sfn. Во время съёмок Коппола заявил, что чувствует, что его могут уволить в любой момент, так как он знал, что руководители Paramount недовольны многими решениями, которые он принял[15]. Коппола знал, что Эванс попросил Элию Казана взять на себя режиссуру фильма, потому что боялся, что Коппола слишком неопытен, чтобы справиться с возросшим размером производстваШаблон:Sfn. Коппола также был убеждён, что режиссёр Арам Авакян и помощник режиссёра Стив Кестнер сговариваются, чтобы уволить его. Авакян пожаловался Эвансу, что он не может правильно монтировать сцены, потому что Коппола не снимал достаточно кадров. Эванс был доволен кадрами, отправленными на Западное побережье, и уговорил Копполу уволить их обоих. Позже Коппола объяснил: «Как и крёстный отец, я уволил людей в качестве упреждающего удара. Людей, которые больше всего рыли, чтобы меня уволили, я уволил»Шаблон:Sfn. Брандо пригрозил уйти, если Коппола будет уволен[15]Шаблон:Sfn.

Paramount хотела, чтобы «Крёстный отец» обратился к широкой аудитории, и угрожал Копполе «тренером по насилию», чтобы сделать фильм более захватывающим. Коппола добавил ещё несколько жестоких сцен, чтобы сделать студию счастливой. По этой причине была добавлена сцена, в которой Конни разбивает посуду после того, как узнала, что Карло обманывает[19].

Сценарий

14 апреля 1970 года стало известно, что Пьюзо был нанят Paramount за Шаблон:Num вместе с процентом от прибыли фильма для работы над сценариемШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Работая над книгой, Коппола хотел, чтобы темы культуры, характера, власти и семьи были на переднем плане, в то время как Пьюзо хотел сохранить аспекты своего романаШаблон:Sfn, а его первоначальный черновик из 150 страниц был закончен 10 августа 1970 годаШаблон:SfnШаблон:Sfn. После того, как Коппола был назначен режиссёром, он и Пьюзо работали над сценарием по отдельностиШаблон:Sfn. Пьюзо работал над своей частью в Лос-Анджелесе, в то время как Коппола писал свою часть в Сан-ФранцискоШаблон:Sfn. Коппола создал книгу, в которой он вставил страницы из книги ПьюзоШаблон:SfnШаблон:Sfn. Там он сделал заметки о каждой из пятидесяти сцен книги, которые касались основных тем, распространенных в сцене, следует ли включать сцену в фильм, а также идей и концепций, которые могут быть использованы при съёмках, чтобы сделать фильм верным итальянской культуреШаблон:SfnШаблон:Sfn. Они оставались на связи, пока писали свои соответствующие сценарии и принимали решения о том, что включить и что удалить для окончательной версииШаблон:Sfn. Второй проект был завершен 1 марта 1971 года и состоял из 173 страницШаблон:SfnШаблон:Sfn. Окончательный сценарий был закончен 29 марта 1971 годаШаблон:Sfn и содержал 163 страницШаблон:SfnШаблон:Sfn, 40 страниц по сравнению с тем, о чём просила Paramount[22]. Во время съёмок Коппола сослался на дневник, который он создал по окончательному проекту сценарияШаблон:SfnШаблон:Sfn. Сценарист Роберт Таун не указан в титрах, особенно в сцене в саду Пачино-БрандоШаблон:Sfn. Несмотря на завершение третьего черновика, некоторые сцены в фильме ещё не были написаны и были написаны во время производстваШаблон:Sfn.

Итало-американская лига гражданских прав во главе с гангстером Джозефом Коломбо утверждала, что в фильме подчёркиваются стереотипы об итало-американцах, и хотела, чтобы все использование слов «мафия» и «Коза ностра» было удалено из сценария[8][23][24][25]. Лига также попросила, чтобы все деньги, полученные от премьеры, были пожертвованы в фонд лиги для строительства новой больницы[24][25]. Коппола утверждал, что сценарий Пьюзо содержал только два случая использования слова «мафия», в то время как «Коза ностра» вообще не использовался[24][25]. Они были удалены и заменены другими терминами без ущерба для истории[24][25]. Лига поддержала сценарий[24][25]. Ранее в машине Альберта С. Радди были разбиты окна и на приборной панели оставлена записка: «Закрой свой фильм или будут последствия»[9].

Кастинг

Пьюзо первым проявил интерес к тому, чтобы Марлон Брандо сыграл дона Вито Корлеоне, отправив письмо Брандо, в котором он заявил, что Брандо был «единственным актёром, который может сыграть Крёстного отца»Шаблон:Sfn. Несмотря на пожелания Пьюзо, руководители Paramount были против того, чтобы иметь Брандо[17], отчасти из-за плохих результатов его недавних фильмов, а также из-за его короткого характера[20]Шаблон:Sfn. Коппола отдавал предпочтение Брандо или Лоренсу Оливье Шаблон:Sfn[26], но агент Оливье отказался от роли, утверждая, что Оливье боленШаблон:Sfn; однако Оливье снимался в фильме «Игра на вылет»[26]. Студия настаивала на том, чтобы эту роль получил Эрнест БоргнайнШаблон:Sfn. Другими считались Джордж К. Скотт, Ричард Конте, Энтони Куинн и Орсон УэллсШаблон:Sfn[27][28]. Уэллс был предпочтительным выбором Paramount[29].

После нескольких месяцев дебатов между Копполой и Paramount по поводу Брандо двумя финалистами на эту роль были Боргнайн и БрандоШаблон:Sfn, последним из которых президент Paramount Стэнли Джаффе потребовал провести экранный тестШаблон:SfnШаблон:Sfn. Коппола не хотел обидеть Брандо и заявил, что ему нужно протестировать оборудование, чтобы провести экранный тест в резиденции Брандо в КалифорнииШаблон:SfnШаблон:Sfn. Для грима Брандо засунул ватные шарики в щёкиШаблон:Sfn, нанёс лак для обуви на волосы, чтобы затемнить их, и закатал воротникШаблон:Sfn. Коппола поместил кассету прослушивания Брандо в середине видео-прослушиваний, когда руководители Paramount смотрели ихШаблон:Sfn. Руководители были впечатлены усилиями Брандо и позволили Копполе назначить Брандо на эту роль, если Брандо примет более низкую зарплату и подпишет залог, чтобы гарантировать, что он не вызовет никаких задержек в производствеШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Брандо заработал 1,6 миллиона долларов от сделки по чистому участию[30].

С самого начала производства Коппола хотел, чтобы Роберт Дюваль сыграл роль Тома Хейгена[8]Шаблон:SfnШаблон:Sfn. После тестирования нескольких других актёров Коппола в конечном итоге получил своё желание, и Дюваль получил эту рольШаблон:SfnШаблон:Sfn. Эл Мартино, тогдашний знаменитый певец в ночных клубах, был уведомлён о персонаже Джонни Фонтейне другом, который прочитал роман и чувствовал, что Мартино представлял персонажа Джонни Фонтейна. Затем Мартино связался с продюсером Альбертом С. Радди, который дал ему роль. Однако Мартино был лишён роли после того, как Коппола стал режиссёром, а затем присвоил эту роль певцу Вику Дэймону. По словам Мартино, после того, как его лишили роли, он отправился к Расселу Буфалино, своему крёстному отцу и криминальному боссу, который затем организовал публикацию различных новостных статей, в которых утверждалось, что Коппола не знал о том, что Радди дает Мартино роль[9]. В конце концов Дэймон отказался от роли, потому что не хотел спровоцировать толпу, в дополнение к тому, что ему платили слишком мало[9]Шаблон:Sfn. В конечном счете, роль Джонни Фонтейна была передана Мартино[9]Шаблон:Sfn.

Роберту Де Ниро первоначально была дана роль Поли ГаттоШаблон:SfnШаблон:Sfn. Место в фильме «Банда, не умевшая стрелять» открылось после того, как Аль Пачино покинул проект в пользу «Крёстный отец», что привело Де Ниро к прослушиванию на роль и покинул фильм после получения ролиШаблон:Sfn[31]. Де Ниро также получил роль Сонни Корлеоне[32][33][34]. После ухода Де Ниро Джонни Мартино получил роль Гатто[9]. Коппола позвал Дайан Китон на роль Кей Адамс из-за её эксцентричной репутации[35]. Джон Казале получил роль Фредо Корлеоне после того, как Коппола увидел, как он выступает в офф-бродвейской постановке[35]. Джанни Руссо получил роль Карло Рицци после того, как его попросили провести экранный тест, в котором он разыграл бой между Рицци и КонниШаблон:Sfn.

Ближе к началу съёмок 29 марта ещё не была получена роль Майкла КорлеонеШаблон:Sfn. Руководители Paramount хотели популярного актёра, либо Уоррена Битти, либо Роберта РедфордаШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Продюсер Роберт Эванс хотел, чтобы Райан О’Нил получил роль отчасти из-за его недавнего успеха в «Истории любви»Шаблон:Sfn[36]. Пачино был фаворитом Копполы на эту роль[17], так как он мог представить, как он бродит по сицилийской сельской местности, и хотел неизвестного актёра, который выглядел бы как итало-американец[19]Шаблон:Sfn[36]. Тем не менее, руководители Paramount сочли Пачино слишком невысоким, чтобы играть Майкла[8][9]. Также прошли прослушивание Дастин Хоффман, Мартин Шин и Джеймс Каан[35]. Бёрту Рейнольдсу предложили роль Майкла, но Марлон Брандо пригрозил уйти, если Рейнольдс будет нанят, поэтому Рейнольдс отказался от роли[37]. Джеку Николсону также предложили роль, но он отказался, так как чувствовал, что роль должен сыграть итало-американский актёр[38][39]. Каан был хорошо принят руководителями Paramount и первоначально получил роль Майкла, в то время как роль Сонни Корлеоне была присуждена Кармину Кариди[9]. Коппола все ещё настаивал на том, чтобы Пачино сыграл Майкла после этого, и Эванс в конечном итоге уступил, позволив Пачино играть роль Майкла, пока Каан играл СонниШаблон:Sfn. Эванс предпочел Каана Кариди, потому что Каан был на семь дюймов ниже Кариди, что было намного ближе к росту Пачино[9]. Несмотря на согласие сыграть Майкла Корлеоне, Пачино заключил контракт на главную роль в фильме «Банда, не умевшая стрелять», но две студии договорились об урегулировании, и Пачино подписал контракт с Paramount за три недели до начала съёмок[40].

Коппола дал несколько ролей в фильме членам семьи[9]. Он дал своей сестре Талии Шир роль Конни КорлеонеШаблон:SfnШаблон:Sfn. Его дочь София сыграла Майкла Фрэнсиса Рицци, новорожденного сына Конни и Карло[9][41]. Кармин Коппола, его отец, появился в фильме в качестве дополнительного играющего на пианино во время сценыШаблон:Sfn. Жена, мать и два сына Копполы появились в качестве статистов на картине[9].

Исполнители нескольких небольших ролей, таких как Лука Брази, были выбраны после начала съёмокШаблон:Sfn.

Съёмки

Перед началом съёмок актёрский состав получил двухнедельный период для репетиции, который включал в себя ужин, в котором каждый актёр и актриса должны были взять на себя характер в течение своего действияШаблон:Sfn. Съёмки должны были начаться 29 марта 1971 года сценой между Майклом Корлеоне и Кей Адамс, покидающими Best & Co. в Нью-Йорке после покупки рождественских подарковШаблон:SfnШаблон:Sfn. Погода 23 марта предсказала шквал снега, что заставило Радди перенести дату съёмок; снег не растаял, и была использована снегоуборочная машинаШаблон:Sfn. Основные съёмки в Нью-Йорке продолжались до 2 июля 1971 годаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Коппола попросил трехнедельный перерыв, прежде чем отправиться снимать за границу, на СицилиюШаблон:Sfn. После отъезда группы на Сицилию Paramount объявила, что дата выхода будет перенесена на начало 1972 годаШаблон:Sfn.

The New York Supreme Court building on Foley Square in Manhattan, New York City.
Сцена убийства Дона Барзини была снята на ступенях здания верховного суда Нью-Йорка на Фоли-сквер в Манхэттене.Шаблон:Sfn

Оператор Гордон Уиллис первоначально отказался от возможности снять фильм, потому что постановка показалась ему «хаотичной»[42]Шаблон:Sfn. После того, как Уиллис принял предложение, он и Коппола согласились не использовать какие-либо современные съёмочные устройства, вертолеты или зум-объективыШаблон:Sfn. Уиллис и Коппола решили использовать «формат таблицы» съёмок, чтобы казалось, что фильм рассматривается как картинаШаблон:Sfn. Уиллис использовал тени и низкий уровень освещенности на протяжении всего фильма, чтобы продемонстрировать психологические событияШаблон:Sfn. Уиллис и Коппола согласились снять светлые и тёмные сцены на протяжении всего фильмаШаблон:Sfn. Уиллис недоэкспонировал фильм, чтобы создать «жёлтый тон»Шаблон:Sfn. Сцены на Сицилии были сняты, чтобы показать сельскую местность и «показать более романтическую землю», сделав эти сцены «мягче, романтичнее», чем сцены Нью-ЙоркаШаблон:Sfn.

Файл:Vintage Grill & Car Museum May 2017 10 (1941 Packard Custom Super Eight One-Eighty from The Godfather).jpg
Packard Super Eight 1941 года, используемая в фильме

Один из самых шокирующих моментов фильма связан с реальной, отрубленной головой лошади[19]Шаблон:Sfn. Эта сцена была снята в заповеднике Сэндс-Пойнт на Лонг-Айленде[43]. Коппола получил некоторую критику за сцену, хотя голова была получена от компании по производству кормов для собак от лошади, которая должна была быть убита независимо от фильмаШаблон:Sfn. 22 июня место убийства Сонни было снято на взлетно-посадочной полосе на Митчел-Филд в Юниондейле, где были построены три платные будки, а также ограждения и рекламные щиты, чтобы устроить сценуШаблон:Sfn. Автомобилем Сонни был Lincoln Continental 1941 года с просверленными в нём отверстиями чтобы напоминать пулевые отверстияШаблон:SfnШаблон:Sfn. Съёмки сцены заняли три дня и стоили более Шаблон:NumШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Просьба Копполы снимать на месте была соблюдена; примерно 90 процентов было снято в Нью-Йорке и его окрестностяхШаблон:Sfn[44], с использованием более чем 120 различных мест[45]. Несколько сцен были сняты в Filmways в Восточном ГарлемеШаблон:Sfn. Остальные части были сняты в Калифорнии и на Сицилии. Сцены, действие которых происходит в Лас-Вегасе, не были сняты на месте, потому что не было достаточно средствШаблон:SfnШаблон:Sfn. Савока и Форца-д’Агро были сицилийскими городами, показанными в фильме[46]. Начальная свадебная сцена была снята в районе Статен-Айленда с использованием почти 750 местных жителей[44]Шаблон:Sfn. Дом, используемый в качестве дома Корлеоне, и места проведения свадьбы, находился на 110 Лонгфелло-авеню в районе Тодт-Хилл на Статен-АйлендеШаблон:Sfn[47]. Стена вокруг дома Корлеоне была изготовлена из пенополистиролаШаблон:Sfn. Сцены, действие которых происходит в бизнесе по производству оливкового масла Корлеоне и вокруг него, были сняты на Мотт-стрит[45]Шаблон:Sfn.

После того, как съёмки закончились 7 августаШаблон:Sfn, усилия по постпродакшну были сосредоточены на сокращении фильма до нормальной длительностиШаблон:Sfn. Кроме того, продюсеры и режиссёры всё ещё включали и удаляли различные сцены из окончательной версии, а также обрезали определённые сценыШаблон:Sfn. В сентябре была просмотрена первая грубая версия фильмаШаблон:Sfn. Многие сцены, удалённые из фильма, были сосредоточены вокруг Сонни, который не продвигал сюжетШаблон:Sfn. К ноябрю Коппола и Радди закончили полуфиналШаблон:Sfn. Дебаты о составе, участвующем в окончательном монтаже, остались даже через 25 лет после выхода фильмаШаблон:Sfn. Фильм был показан сотрудникам и экспонентам Paramount в конце декабря 1971 года и январе 1972 годаШаблон:Sfn.

Музыка

Шаблон:Main Коппола нанял итальянского композитора Нино Роту для создания музыки к фильму, включая композицию «Love Theme from The Godfather»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. Для музыки Рота должен был относиться к ситуациям и персонажам в фильмеШаблон:SfnШаблон:Sfn. Рота написал новую музыку для фильма и взял некоторые части из своей музыки к фильму «Fortunella», чтобы создать итальянское чувство и вызвать трагедию в фильмеШаблон:Sfn. Исполнительный директор Paramount Эванс счёл музыку слишком «высокострой» и не хотел её использовать; однако она была использована после того, как Копполе удалось заставить Эванса согласитьсяШаблон:SfnШаблон:Sfn. Коппола считал, что музыка Роты придала фильму ещё больше итальянского ощущенияШаблон:Sfn. Отец Копполы, Кармайн, создал дополнительную музыку к фильмуШаблон:Sfn, особенно музыку, сыгранную оркестром во время первой свадебной сценыШаблон:SfnШаблон:Sfn.

Случайная музыка включает в себя композицию «C'è la luna mezzo mare» и арию Керубино «Non so più cosa son» из «Свадьбы Фигаро»Шаблон:Sfn. Саундтрек к фильму был выпущен в 1972 году на виниловой пластинке Paramount Records, на компакт-диске в 1991 году Geffen Records и на цифровых носителях Geffen 18 августа 2005 года[48]. Альбом содержит более 31 минуты музыки, которая была использована в фильме, большая часть которой была написана Ротой, а также песня Копполы и песня Джонни Фэрроу и Марти Саймса[49][50][51]. AllMusic дал альбому пять из пяти, а редактор Зак Кёрд сказал, что это «тёмный, надвигающийся и элегантный саундтрек»[49]. Редактор Filmtracks считал, что Рота преуспел в связывании музыки с основными аспектами фильма[51].

Показ

Кинотеатральный показ

Мировая премьера фильма состоялась в театре Loews’s State Theatre в Нью-Йорке во вторник, 14 марта 1972 года, почти через три месяца после запланированной даты выхода в Рождество в 1971 году[52]Шаблон:Sfn[53] с прибылью от премьеры, пожертвованной Клубу мальчиков Нью-ЙоркаШаблон:Sfn. До премьеры фильма фильм уже заработал 15 миллионов долларов на пред-показах в более чем 400 кинотеатрах[20]. На следующий день[17] фильм вышел в пяти кинотеатрах Нью-Йорка (Loew’s State I и II, Orpheum, Cine и Tower East)Шаблон:Sfn[9][53]. Следующим был Императорский театр в Торонто[52] 17 марта[54], а затем Лос-Анджелес в двух театрах 22 марта[55]. 24 марта 1972 года фильм вышел на всей остальной части СШАШаблон:Sfn[53], достигнув 316 театров пять дней спустяШаблон:Sfn.

Выход на видео

Телевизионные права были проданы NBC за рекордные 10 миллионов долларов за один показ в течение двух ночей[56]. Театральная версия фильма дебютировала на NBC с незначительными правкамиШаблон:Sfn. Первая половина фильма вышла в эфир в субботу, 16 ноября 1974 года, а вторая половина два дня спустя[57]. Телевизионные трансляции привлекли большую аудиторию со средним рейтингом Нильсена 38,2 и долей аудитории 59 %, что сделало его восьмым самым просматриваемым фильмом на телевидении, а трансляция второй половины получила третий лучший рейтинг для фильма по телевидению после «Аэропорта» и «Истории любви» с рейтингом 39,4 и 57 %[57]. Трансляция помогла создать ожидание предстоящего продолженияШаблон:Sfn. В следующем году Коппола создал проект «Крестный отец: Сага» специально для американского телевидения в релизе, который объединил первые два фильма с неиспользованными сценами из этих двух фильмов в хронологическом порядке, который смягчил жестокий, сексуальный и нецензурный материал своего дебюта на NBC 18 ноября 1977 годаШаблон:Sfn. В 1981 году Paramount выпустила издание «Godfather Epic», который также рассказывал историю первых двух фильмов в хронологическом порядке, с дополнительными сценами, но не отредактирован для чувствительности трансляцииШаблон:Sfn. Проект «Крестный отец: Трилогия 1901—1980» был выпущен в 1992 году, в котором все три фильмы находятся в хронологическом порядкеШаблон:Sfn.

«The Godfather Family: A Look Inside» — 73-минутный документальный фильм, выпущенный в 1991 году[58]. Режиссёром выступил Джефф Уорнер, в фильме был представлен закулисный контент из всех трёх фильмов, интервью с актёрами и экранные тесты[58]. Издание «The Godfather DVD Collection» было выпущено 9 октября 2001 года и содержало все три фильма, каждый с комментариями Копполы, и бонусный диск, содержащий «The Godfather Family: A Look Inside»[59]. На DVD также было генеалогическое древо Корлеоне, хронология «Крестный отец» и кадры речей о приеме на премию «Оскар»[59].

Реставрация

Во время оригинального показа фильма оригинальные негативы были изношены из-за того, что катушка печаталась так много, чтобы удовлетворить спрос[60][61]. Кроме того, дублирующий негатив был потерян в архивах Paramount[61]. В 2006 году Коппола связался со Стивеном Спилбергом, чья студия DreamWorks недавно была выкуплена Paramount, по поводу реставрации фильма[60][61]. Роберт А. Харрис был нанят для наблюдения за реставрацией «Крёстного отца» и его двух сиквелов, Гордон Уиллис также участвовал в реставрации[62][63]. Работа началась в ноябре 2006 года с устранения негативов, чтобы они могли пройти через цифровой сканер для создания файлов 4K с высоким разрешением. Если негатив был повреждён и обесцвечен, была проделана работа в цифровом виде, чтобы восстановить его первоначальный вид[60][61]. После полутора лет работы над реставрацией проект был завершён[61]. Paramount назвала готовый продукт «The Godfather: The Coppola Restoration» и выпустила его 23 сентября 2008 года как на DVD, так и на Blu-ray[62][63]. Дэйв Кер из «The New York Times» полагал, что реставрация вернула «золотое сияние их оригинальных театральных показов»[62]. В целом, реставрация фильма была хорошо принята критиками и Копполой[60][61][62][63][64]. Реставрация содержит несколько новых дополнительных материалов в высоком разрешении (включая дополнительные сцены, закулисные кадры и т. д.)[64].

Paramount Pictures восстановила и ремастеринговала первые два фильма и новую версию третьего фильма для ограниченного проката и домашнего медиа-релиза на Blu-ray и 4K Blu-ray в честь 50-летия премьеры The Godfather. Издания были выпущены 22 марта 2022 года[65].

Реакция

Кассовые сборы

«Крестный отец» был блокбастером, побив множество кассовых рекордов и стал самым кассовым фильмом 1972 года[66]. В день выхода кассовые сборы составили Шаблон:Num, а цены на билеты выросли с 3 до 3,50 долларов[52]. Цены в Нью-Йорке выросли ещё больше в выходные дни до 4 долларов, а количество показов увеличилось с четырёх до семи раз в день[52]. За первый уик-энд фильм собрал Шаблон:Num в Торонто[52] и Шаблон:Num в Нью-Йорке[67], всего Шаблон:Num. За первую неделю фильм собрал Шаблон:Num в Нью-Йорке[52] и Шаблон:Num в Торонто[54] всего Шаблон:Num, что сделало его самым кассовым в американском прокате за неделю[68]. За первые пять дней национального релиза он собрал 6,8 миллиона долларов, в результате которого его валовой доход составил Шаблон:Num[69]. Неделю спустя его валовый доход достиг Шаблон:Num[70], а недельный валовой доход составил около 10 миллионов долларов, что является отраслевым рекордом[71]. К 9 апреля он собрал ещё 8,7 миллиона долларов, его общие сборы составили Шаблон:Num[72]. После 18 недель на первом месте в США фильм собрал 101 миллион долларов, что является самым быстрым фильмом, достигшим этой вехи[73][74]. Некоторые новостные статьи в то время провозглашали, что это был первый фильм, который собрал 100 миллионов долларов в Северной Америке[55], но такие сообщения ошибочны; эта запись принадлежит журналу Звуки музыки, выпущенному в 1965 году[75]. Он оставался на первом месте в США ещё пять недель, его общее число раз на первом месте дошло до 23 недель подряд, пока его не превзошёл фильм «Бабочки свободны» в течение одной недели, прежде чем стать номером один ещё на три недели[76][77].

Фильм заработал 81,5 миллиона долларов в кинотеатральном прокате в США и Канаде во время своего первоначального выпуска[66][78], увеличив свои доходы до 85,7 миллиона долларов благодаря перевыпуску в 1973 году[79] и включая ограниченный прокат в 1997 году[80], он в конечном итоге заработал сборы, эквивалентные 135 миллионам долларов с бюджетом 6,5 миллионовШаблон:Sfn. Это превзошло фильм «Унесённые ветром», фильм получил лучший заработок арендной платы[66], пока его не превзошёл фильм «Челюсти» в 1975 году[55][81]. Фильм повторил свой успех за рубежом, заработав в общей сложности 142 миллиона долларов в мировом театральном прокате, став самым высоким чистым заработком[82]. Прибыль фильма была настолько высокой, что прибыль Gulf & Western Industries, Inc., которая владела Paramount, подскочила с 77 центов до 3,30 долларов за акцию за год, согласно статье «Los Angeles Times» от 13 декабря 1972 года[55]. Перевыпущенный ещё восемь раз с 1997 года, фильм собрал от 250 до 291 миллиона долларов в виде кассовых сборов по всему мируШаблон:Refn и с учётом инфляции цен на билеты в Северной Америке, входит в число 25 самых кассовых фильмов[83].

Критика

Фильм был признан значительным как в США, так и во всём мире[84]. Режиссура Копполы, в сочетании с игрой выдающихся актёров и прекрасным сценарием, обеспечила фильму успех и среди кинокритиков, и среди простых зрителей. Можно сказать, что в фильме присутствует много насилия, однако в данном случае это лишь художественное средство для отражения режиссёрского видения и для создания соответствующей атмосферы в фильме.

Основной же драматизм фильма заключается в трагедии Майкла Корлеоне — молодого человека, героя войны, жизнь и даже душа которого оказывается сломлена под давлением собственной ответственности, власти и интересов семьи. Его превращение в жестокого и коварного босса являет собой одну из самых искусно показанных метаморфоз в истории мирового кинематографа. По наблюдению российского киноведа Камилла Ахметова, кульминацией картины является её финал, где мастерски, в технике параллельного монтажа, совмещено крещение младенца со сценами убийств конкурентов Майкла: «В случае неудачи его ждёт крах, а его успех означает, что он пожертвовал ради семьи всеми своими идеалами и убеждениями». Ахметов парадоксально приходит к выводу, что несмотря на жанр гангстерского, криминального фильма, «Крёстный отец» в истории кинематографа занимает место как «шедевр кино о семье»Шаблон:Sfn.

Впрочем, фильм критиковался за романтизацию криминала и демифологизацию[85][86][87]. Александр Караганов отмечал, что фильм воздействует на зрителей с такой силой, что они начинают сочувствовать главному герою, а в повествовании ослабляется роль жертв мафии. В ответ на это замечание Коппола заметил, что во многом такой подход объясняется литературной основой: «Предметом многослойного исследования для меня были мафия как идея, как метафора, а также способы, какими она действует в правительстве, в бизнесе. Очевидно, некоторая романтизация героев пришла в фильм из книги»Шаблон:Sfn. Протоиерей Алексий Уминский в своей книге «Человек и Церковь. Путь свободы и любви» отмечал:

«

И такие замечательные фильмы, как «Однажды в Америке» или «Крёстный отец», по сути, продолжают тему романтизации зла. Ведь как бы оно ни выглядело на экране, очевидно, что реальность совсем иная. И не дай Бог в настоящей жизни попасть в одну из тех ситуаций, что показаны в этих фильмах. Никакой романтики в изрешечённых пулями телах родных и близких нет.

»
— Анонимус

Награды и номинации

Шаблон:Основная статья Премия «Оскар» 1973[88]

Лучший фильм — продюсер: Шаблон:Нп5(награда)
Лучший актёр — Марлон Брандо (награда, отказался от награды)[89]
Лучший адаптированный сценарий — Марио Пьюзо, Фрэнсис Форд Коппола (награда)
Лучший режиссёр — Фрэнсис Форд Коппола (номинация)
Лучший актёр второго плана — Джеймс Каан (номинация)
Лучший актёр второго плана — Роберт Дюваль (номинация)
Лучший актёр второго плана — Аль Пачино (номинация)[90]
Лучший дизайн костюмов — Анна Хилл Джонстон (номинация)
Лучший звук — Чарльз Гренцбах, Ричард Портман, Кристофер Ньюман (номинация)
Лучший монтаж — Уильям Рейнольдс, Петер Циннер (номинация)
Лучшая музыка к фильму — Нино Рота (снят с номинации)[91]

Рейтинги AFI:

В 1990 году «Крёстный отец» был включён в Национальный реестр фильмов.

Культурное влияние

Несмотря на то, что многие фильмы о гангстерах предшествовали «Крёстному отцу», весомый вклад Френсиса Форда Копполы в итальянскую культуру, стереотипы и его изображение бандитов как персонажей значительной психологической глубины и сложности был беспрецедентным[92]. Коппола пошёл дальше с «Крёстным отцом», отсняв вторую часть, и успех этих двух фильмов, критически, художественно и финансово, открыл двери для многочисленных других изображений итальянских американцев в качестве бандитов, включая такие фильмы, как «Славные парни» Мартина Скорсезе и сериалы, такие как «Клан Сопрано» Дэвида Чейза. Всестороннее исследование итало-американской культуры в кино, проведённое с 1996 по 2001 гг. Итальянским Институтом Америки показало, что со времён Крёстного отца, в среднем, было выпущено около 300 фильмов с участием итальянских американцев в качестве бандитов (в основном вымышленных)[93].

Эпический фильм «Крестный отец», включающий в себя оригинальную трилогию и дополнительные кадры, которые Коппола включил позже, к настоящему моменту полностью интегрирован в американскую жизнь и привел к весьма стереотипному представлению об итало-американской культуре. Первый фильм оказал наибольшее влияние и, в отличие от любого предыдущего фильма, его изображение итальянцев, иммигрировавших в Соединенные Штаты в первые десятилетия XX века, возможно, относится к итало-американскому режиссёру, представляющему его собственное понимание их опыта. Своими действиями фильмы объясняют интеграцию вымышленных итальянских преступников в американское общество. Хотя история разворачивается в период массовой иммиграции в США, она коренится в особых обстоятельствах семьи Корлеоне, которая живёт вне закона. Некоторые критики превратили их историю в историю универсальности иммиграции, другие же утверждают, что это заставляет зрителя отождествлять организованную преступность с итало-американской культурой. Выпущенный в период интенсивного национального цинизма и самокритики, американский фильм вызвал отклик в отношении двойной идентичности, присущей нации иммигрантов[94]. «Крестный отец» усилил негативное изображение голливудских иммигрантов-итальянцев после фильма и стал инструментом вербовки для организованной преступности[95].

Концепция мафиозного «Крестного отца» была изобретением Марио Пьюзо, и эффектом фильма было добавление к языку вымышленной номенклатуры. Точно так же незабываемое высказывание Вито Корлеоне «Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не может отказаться», стало второй по значимости памятной фразой в истории кино за 100 лет (100 известных цитат из американских фильмов за 100 лет по версии Американского института киноискусства)[96]. Во французском романе «Отец Горио» Оноре де Бальзак пишет о том, что Вотрен говорит Эжену: «В таком случае я сделаю вам предложение, от которого никто не откажется»[97].

Реальные гангстеры с энтузиазмом отреагировали на фильм, и многие из них чувствовали, что это изображение того, как они должны были действовать[98]. Сальваторе «Сэмми Бык» Гравано, бывший глава преступной семьи Гамбино[99], заявил: «Я покинул фильм ошеломленным … Я имею в виду, что я выплыл из театра. Может быть, это была выдумка, но для меня, тогда, это была наша жизнь. Это было невероятно. Я помню, как разговаривал со множеством парней, созданных парней, которые чувствовали то же самое». По словам известного киллера Энтони Фиато после просмотра фильма, члены криминальной Семьи Патриарка Поли Интисо и Ники Гизо изменили свои речевые образцы ближе к тем, которые были у Вито Корлеоне. Интисо часто ругался и использовал плохую грамматику, но после выхода фильма он начал более отчетливо говорить и философствовать[100].

Телевидение

Джон Белуши, выступая в отрывке «Saturday Night Live» в роли Вито Корлеоне на сеансе терапии, выражая свои внутренние чувства по отношению к семье Татталья, говорит: «Кроме того, они стреляли в моего сына Сантино 56 раз»[101].

В телесериале «Клан Сопрано» топлесс-бар Тони Сопрано называется «Бада Бинг», повторяя фразу в «Крестном отце», когда Сонни Корлеоне говорит: «Тебе нужно подобраться так близко, и бада-бинг! Вы взрываете их мозги по всему вашему хорошему костюму Лиги Плюща[102]».

Фильм несколько раз пародировали в анимационном телесериале «Симпсоны». В эпизоде ​​сезона 3 «Лизина пони» Лиза просыпается, чтобы найти лошадь в своей постели, и начинает кричать. Музыка и сама сцена напоминают знаменитую сцену «голова лошади» в «Крестном отце». В эпизоде ​​4 сезона «Mr. Plow» сцена смерти Сонни Корлеоне имитируется, когда Барт Симпсон забрасывается снежками[103][104]. Сцена снова пародируется в эпизоде ​​сезона 16 «All’s Fair in Oven War», в которой Джеймс Каан играет роль гостя. В эпизоде ​​сезона 18 «The Mook, the Chef, the Wife and Her Homer» финальная сцена фильма имитируется закрытием двери для Лизы Симпсон[105].

В 2022 году вышел мини-сериал «Предложение», который рассказывает о съёмках «Крёстного отца»[106].

Театральная постановка

1 и 2 июня 2019 года в Астраханском театре оперы и балета под руководством прославленного итальянского хореографа Лучано Каннито и главного балетмейстера Константина Уральского состоялась мировая премьера балета «Крестный отец». Главные роли исполнили Артур и Айгуль Альмухаметовы.

Примечания

Шаблон:Примечания Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Викицитатник

Шаблон:Нормативный контроль Шаблон:Крёстный отец Шаблон:Фрэнсис Форд Коппола Шаблон:Navboxes Шаблон:Нерабочие сноски

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite news
  3. Шаблон:Cite news
  4. Шаблон:Cite news
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 Шаблон:Cite news
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 Шаблон:Cite web
  10. 10,0 10,1 Шаблон:Cite web
  11. 11,0 11,1 Шаблон:Cite news
  12. Шаблон:Cite web
  13. Шаблон:Cite news
  14. Шаблон:Cite web
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 15,4 15,5 Шаблон:Cite news
  16. 16,0 16,1 Шаблон:Cite web
  17. 17,0 17,1 17,2 17,3 Шаблон:Cite news
  18. Шаблон:Cite book
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 The Godfather DVD commentary featuring Francis Ford Coppola, [2001]
  20. 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок LNS не указан текст
  21. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок HC не указан текст
  22. Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite news
  24. 24,0 24,1 24,2 24,3 24,4 Шаблон:Cite news
  25. 25,0 25,1 25,2 25,3 25,4 Шаблон:Cite news
  26. 26,0 26,1 Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite book
  28. Шаблон:Cite web
  29. Шаблон:Cite web
  30. Шаблон:Cite magazine
  31. Шаблон:Cite web
  32. Шаблон:Cite web
  33. Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. 35,0 35,1 35,2 The Godfather DVD Collection documentary A Look Inside, [2001]
  36. 36,0 36,1 Шаблон:Cite magazine
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. Шаблон:Cite web
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. Шаблон:Cite news
  43. Sands Point Preserve Conservancy Шаблон:Wayback Information about TV and film productions that took place at Sands Point Preserve
  44. 44,0 44,1 Шаблон:Cite news
  45. 45,0 45,1 Шаблон:Cite news
  46. Шаблон:Cite news
  47. Шаблон:Cite news
  48. Шаблон:Cite web
  49. 49,0 49,1 Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. 51,0 51,1 Шаблон:Cite web
  52. 52,0 52,1 52,2 52,3 52,4 52,5 Шаблон:Cite magazine
  53. 53,0 53,1 53,2 Шаблон:Cite news
  54. 54,0 54,1 Шаблон:Cite magazine
  55. 55,0 55,1 55,2 55,3 Шаблон:Cite web
  56. Шаблон:Cite magazine
  57. 57,0 57,1 Шаблон:Cite magazine
  58. 58,0 58,1 Шаблон:Cite news
  59. 59,0 59,1 Шаблон:Cite magazine
  60. 60,0 60,1 60,2 60,3 Шаблон:Cite web
  61. 61,0 61,1 61,2 61,3 61,4 61,5 Шаблон:Cite web
  62. 62,0 62,1 62,2 62,3 Шаблон:Cite news
  63. 63,0 63,1 63,2 Шаблон:Cite web
  64. 64,0 64,1 Шаблон:Cite web
  65. Шаблон:Cite web
  66. 66,0 66,1 66,2 Шаблон:Cite magazine
  67. Шаблон:Cite magazine
  68. Шаблон:Cite magazine
  69. Шаблон:Cite magazine
  70. Шаблон:Cite magazine
  71. Шаблон:Cite magazine
  72. Шаблон:Cite magazine
  73. Шаблон:Cite magazine
  74. Шаблон:Cite magazine
  75. Шаблон:Cite web
  76. Шаблон:Cite magazine
  77. Шаблон:Cite magazine
  78. Шаблон:Cite news
  79. Шаблон:Cite news
  80. Шаблон:Cite web
  81. Шаблон:Cite web
  82. Шаблон:Cite book
  83. Шаблон:Cite web
  84. Шаблон:Cite web
  85. Шаблон:Cite web
  86. С чего начинается мафия? Шаблон:Wayback // Газета «Труд».
  87. Неблагородные доны Шаблон:Wayback // Русский Базар: Russian Bazaar Newspaper in New York (Brooklyn, Queens, Staten Island, Manhattan, Bronx) and New Jersey.
  88. Шаблон:Cite web
  89. Марлон Брандо отказался от присуждённого ему «Оскара». На церемонии вручения он отправил на сцену вместо себя Сашин Лёгкое Перо, представительницу индейского племени апачи, которая тоже не приняла премию. Таким образом актёр хотел высказать протест против дискриминации коренного населения Америки Шаблон:Cite web.
  90. Аль Пачино бойкотировал церемонию награждения, выразив недоумение, почему он был номинирован в категории «лучший актёр второго плана», тогда как его коллега по фильму Марлон Брандо, имеющий гораздо меньше экранного времени, был номинирован в категории «лучший актёр главной роли»
  91. Данная номинация была снята после того, как выяснилось, что одна из музыкальных тем саундтрека ранее звучала в итальянской картине 1958 года «Фортунелла». Было проведено повторное голосование, и в результате пятым номинантом в данной категории стал Джон Эддисон за саундтрек к фильму «Игра на вылет»
  92. Шаблон:Cite web
  93. Шаблон:Статья
  94. Шаблон:Статья
  95. Шаблон:Книга
  96. Шаблон:Cite web
  97. Шаблон:Статья
  98. Шаблон:Книга
  99. Шаблон:Статья
  100. Шаблон:Статья
  101. Шаблон:Статья
  102. Шаблон:Cite web
  103. Шаблон:Статья
  104. Шаблон:Статья
  105. Шаблон:Статья
  106. Шаблон:Cite web