Русская Википедия:Кузовлева, Татьяна Витальевна

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Писатель

Татья́на Вита́льевна Ку́зовлева (род. 10 ноября 1939, Москва) — русский поэт, переводчик, публицист. Член Союза писателей СССР (1966-1991), Союза писателей Москвы (с 1992), главный редактор литературного журнала Кольцо «А» (1993-2013), Секретарь Союза писателей Москвы[1], член Русского ПЕН-центра, редакционного совета журнала «Юность»[2], русскоязычного еженедельника «Панорама» (Лос-Анджелес, США). Заслуженный работник культуры Российской Федерации (1998).

Биография

Отец — Кузовлев Виталий Александрович, (1903, станция Адриановка Забайкальской ж.д. — 1982, Москва), инженер, педагог, автор популярного в пятидесятые годы учебника по технической термодинамике (5 изданий)[3], переизданного в Германской Демократической Республике[4] и Венгрии[5]. Потомок дворянского рода Кузовлевых из Тульской губернии.

Мать — Кузовлева Валентина Ивановна (1909, Верея — 2002, Москва) — чертёжница, художник-плакатист. Дочь художника и реставратора И. И. Тарасова, близко знавшего Коровина, Переплётчикова, Грабаря, в реставрационной мастерской которого И. И. Тарасов проработал несколько лет.

Раннее детство Татьяны Кузовлевой пришлось на советско-финскую и Великую Отечественную войны. Активное формирование личности выпало на Хрущёвскую оттепель. После окончания школы зарабатывала стаж для поступления в институт учеником младшего редактора в техническом издательстве.

Первые публикации — с 1960 года — появились в газетах «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Литературная газета», в журналах «Юность», «Молодая гвардия», «Октябрь», «Смена». В начале творческого пути была поддержана поэтами Михаилом Светловым и Борисом Слуцким.

Участница IV Всесоюзного совещания молодых писателей (1963)[6].

Училась на историческом факультете Московского Государственного педагогического института (факультет истории на английском языке, 1964—1967), окончила Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А. М. Горького (1971).

Впоследствии стихи печатались в «Новом Мире», «Знамени», «Дружбе народов», в газетах и журналах многих стран.

Переводила стихи национальных поэтов СССР, в том числе с казахского — Марфуги Айтхожиной[7] и Акуштап Бактыгереевой, молодой ногайской поэтессы Кадрии Темирбулатовой[8], трагически погибшей в тридцатилетнем возрасте, а также несколько книг таджикской поэтессы Гулрухсор Сафиевой[9].

С конца 80-х была последовательной сторонницей обновления страны. В 1989 году вступила в «Апрель» — всесоюзную ассоциацию писателей в поддержку перестройки. В эти годы открыто выступала со своей позицией в печати («Товарищ, верь!», Литературная Россия, 1988), на общественных собраниях («Мужество писателя», пленум СП СССР, 1989; «Слово и совесть», собрание «Апреля», 1989) и на встрече московских писателей с президентом Б. Н. Ельциным в августе 1993 года[10].

В 1993 году подписала «Письмо сорока двух».

В том же 1993 организовала совместно с мужем, поэтом Владимиром Савельевым, литературный журнал Кольцо «А» в качестве органа Союза писателей Москвы[11]. С момента выхода первого номера в течение 20 лет была главным редактором журнала[12]. Его двадцатилетие было отмечено выходом в 2013 году однотомника «Со всеми остановками», в который вошли избранные из более девяноста номеров произведения прозы, поэзии, публицистики, фантастики, юмора, а также лучшие строки молодых лауреатов премии имени Риммы Казаковой «Начало»[13]. Однотомник предваряет предисловие Т. Кузовлевой «Краткая биография журнала».

Творчество

Шаблон:Избыток цитат О творчестве Татьяны Кузовлевой в разные годы писали:

Шаблон:Начало цитаты Редко бывает, чтобы я был уверен в молодом поэте на сто процентов. Но сегодня я попрошу Кузовлеву оставить мне тетрадку её стихов, чтобы я мог порадовать ими своих товарищей. Глубокая мысль и настоящие ощущения — вот что привлекает меня в стихах Татьяны. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты Метафора — вообще одна из нагляднейших примет поэзии Т.Кузовлевой, при этом она очень ёмка у неё. Это говорит о мастерстве молодой писательницы, о её серьёзной работе в литературе. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты «Моя татарочка Россия!» … стихи — 1962 года. Нужна была смелость — в ту пору — вот так обернуться из Будущего в Прошлое. Вместо «земшара» увидеть вокруг себя и в себе — «Россию». Вот так, в тени глобальной эстрады, — повернуть в «Русь»… И притом — вовсе не затем, чтобы, упершись в срубы, проклясть всечеловеков за русофобию, — а вот так просто и естественно слить воедино любовь и родину, пройдя по струнке меж дикими краями. Для такого поступка нужна была в ту пору изрядная смелость. Плюс тонкость. Плюс знание своей душевной задачи. И своей душевной силы. И слабости. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты Сознание гражданского достоинства нисколько не мешает Кузовлевой оставаться «женщиной слабой»… В этом очарование ее лирической героини. Лиричность без камерности, гражданственность без риторики — вот две ипостаси, из которых складывается поэзия Татьяны Кузовлевой. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты У Татьяны Кузовлевой, помимо мысли, любви, боли и прочих кирпичиков стихосложения, есть еще нечто, не поддающееся анализу. Ну как сформулировать дрожание зрачков и холодок в затылке? Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитаты Выстрадано. Отсюда обаяние бесстрашного, хотя и целомудренно осторожного разговора о самом сокровенном, самом хрупком и дорогом.
Любовь понимается поэтом так многогранно, так высоко, так человечно и мужественно, что обязывает «взаперти держать свои потери». Сострадать людям, помогать им, откликаясь на каждый зов даже малой беды: «Моя забота — слушать и жалеть». Любовь к человеку, внимательная и действенная, совестливое и доброе отношение к нему встречаются вообще-то довольно редко. Это особый талант, и он есть у Татьяны Кузовлевой. Шаблон:Конец цитаты

Шаблон:Начало цитатыОна вошла в русскую поэзию, как в дом, предназначенный ей по праву наследования, завещанный ей отечественной поэтической традицией и на всю жизнь ставший ей родным. …вместе с призванием Небеса даруют поэту силы превозмочь всё и из бури и затишья, из света и мрака, из счастья и несчастья выплавить Слово – то единственное, от которого бросает и в жар, и в озноб.Шаблон:Конец цитаты

Библиография

Книги стихов

  • «Волга». М.: Молодая гвардия, 1964
  • «Россия, берёза, роса» (1965)
  • «Силуэт» (1970)
  • «Голос» (1970, Алма-Ата)
  • «Слог» (1973)
  • «Степная птица» (1977, Алма-Ата)
  • «Две зари» (1978)
  • «Тень яблони» (1979, Москва»)
  • «Веретено» (1982)
  • «Тень яблони» (1983, Душанбе, на таджикском языке)
  • «Избранное» (1985)
  • «Час жаворонка» (1986)
  • «Возраст женщины» (1989)
  • «Свободное дыхание» (1992)
  • «Сквозь снег»(1997)
  • «Дальний перелёт» (2004)
  • «Между небом и небом» (2008)
  • «Координаты родства» (2010) – на русском и словацком языках
  • «Одна любовь» (2012)

Книга прозы

  • «Мои драгоценные дни. Стихом разбуженная память» (мемуарная проза, 2013)

Песни на стихи Татьяны Кузовлевой

"Прости, что краду у тебя одиночество" - Мария Иванова

  • «Этот город называется Москва…» («Истина»), музыка Сергея Стёркина
  • «Синее небо России», музыка Владимира Зуева
  • «Не ласточка кричит…», музыка и исполнение Натальи Приезжевой
  • «И вновь дурман цветущей липы…», музыка Романа Майорова
  • «Четыре имени…», музыка и исполнение Григория Эпштейна
  • «Ты меня береги…», музыка и исполнение Евгения Альпера (США)
  • «Это снова сентябрь…», музыка и исполнение Евгения Альпера (США)
  • «Сияет март…», музыка и исполнение Евгения Альпера (США)

Награды и премии

Семья

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  • Шаблон:ЖЗ
  • Рыжкова-Гришина Л.В., Гришина Е.Н. Жизнелюбие как доминанта лирического характера Татьяны Кузовлевой // Российский научный журнал, 2018, № 1(58). С. 181 – 183

Шаблон:Библиоинформация