Русская Википедия:Латинская литература Средних веков
Средневековая латинская литература — литература Средних веков на латинском языке. Имеет важное значение для понимания истории литератур отдельных национальностей Западной Европы. Под её влиянием выросли не только отдельные отрасли этих национальных литератур, но и поэтические формы, и прозаический стиль их. Средневековая латинская литература не только предшествует литературам национальным, но сосуществует с ними всё Средневековье.
Язык средневековой латинской литературы
Средневековая латынь не была языком мёртвым: она существовал не только на письме, но и в устной речи, была не только языком науки и религии, но также, во многих отношениях, и государственным. Дух древней классической поэзии исчез в средневековой латинской литературе совершенно, исключая некоторые эпические и сатирические стихотворения. В способе выражения заметна сильная примесь французских, немецких, английских и т. п. слов, сообразно с родиной поэта. Древняя метрика также подверглась сильным изменениям; господствующим стихом является изредка попадающийся и у классиков (например, Virg. Ecl. VIII, 79: limus ut hic durescit / et haec ut cera liquescit) так называемый versus Leoninus (то есть гекзаметр, где середина рифмует с концом), послуживший основанием рифмованных стихов в новых языках.
Литература V—VII веков
Конец Западной Римской империи
Шаблон:См. также К авторам, чья творческая биография пришлась на последние годы Западной Римской империи, относятся Полен из Перигё, автор поэмы о жизни св. Мартина, и Сидоний Аполлинарий, создававший наполненные языческими мотивами панегирики в духе Клавдия Клавдиана. К поэтам этого же времени принадлежит [[]] (Flavius Rusticus Helpidius), создавший небольшую поэму «Carmen de Christi Jesu beneficiis», а также ряд стихотворений, в которых излагалась история Ветхого и Нового Завета.
Византия и Африка
Шаблон:См. также После падения Западной Римской империи эпическая традиция продолжила своё существование на Востоке, где латынь окончательно вышла из употребления только в начале VII века. При дворе византийских императоров существовала традиция сочинения т. н. «эпических панегириков», которые представляли собой пространные поэтические произведения, описывающие деяния правивших императоров[1]. К автором этого жанра относятся Присциан, автор панегирика императору Анастасию, и Корипп, создавший панегирик Юстину II. Кроме того, Кориппу принадлежит поэма «Иоаннида», описывающая поход византийского полководца Иоанна Троглиты в Северную Африку. В Византии же были создано латиноязычные сочинения знатного гота Иордана «Сокращение хроник» и «Гетика»
В государстве вандалов сочинением панегириков на латинском языке занимался поэт Драконций, чьё наследие дошло в значительном объёме.
Остготское королевство
Шаблон:См. также Завоевание Италии остготами не прерывает латинской поэтической и эпистолярной традиций. Уже при дворе остготского правителя Теодориха Великого творит поэт Магн Феликс Эннодий. Ему принадлежит обширная переписка и несколько поэтических произведений, в том числе, панегирик Теодориху. Важным источником по истории Италии после её завоевания остготами является переписка Рурция, которая также дошла в большом объёме. На середину VI века пришлось творчество италийского поэта Аратора, создавшего стихотворное изложение Деяний Апостольских «De actibus Apostolorum».
Историография отсготского королевства представлена Кассиодором. Ему принадлежит сохранившаяся «Готская история». В философии наследие этого периода представлено Боэцием, придворным философом Теодориха, и его сочинением «Утешение философией», так же логическими и богословскими трактатами.
Другие варварские королевства
Во франкском государстве в VI веке был активен Авит Вьенский. Ему принадлежит крупная поэма: «De mundi principio» и панегирик девственности монахинь «De consolatoria laude castitatis ad Fuscinam Sororem». Кроме того, дошло собрание его писем. При дворе Меровингов Венанций Фортунат создал около 300 стихотворений как духовного, так и светского содержания. Во франкском королевстве также работал историк Григорий Турский.
В вестготском королевстве жил и работал выдающийся энциклопедист Исидор Севильский. Его «Этимологии» представляют собрание сведений по различным отраслям знания Поздней Античности. Кроме того, этому же автору принадлежит философско-грамматическое сочинение «Дифференции».
Латиноязычная литература англо-саксонских королевств представлена Бедой Достопочтенным, чьё сочинение «Церковная история народа англов» сыграло важную роль в становлении английской идентичности. Кроме того, Беда является автором нескольких латиноязычных стихов. Аббату Альдгельму принадлежит авторство поэм о целомудрии («Liber de laude virginum») и о 8 главных грехах («De octo principalibus vitiis»).
Каролингское возрождение (VIII—IX вв.)
Шаблон:См. также Время Карла Великого и его наследников засвидетельствовало расцвет различных искусств, в том числе и литературы. Произведения этой эпохи создавались в основном на латинском языке.
Активному развитию поэзии способствовала созданная Карлом Великим Палатинская академия, в которой преподавались правила стихосложения. Сохранился фрагмент большой эпической поэмы, описывавшей встречу Карла Великого с папой Львом III. Вероятным автором этой поэмы является Ангильберт. Кроме того, Карлу Великому посвящена поэма некоего ирландского изгнанника (en (Hibernicus exul)). К творчеству поэтов Каролингского возрождения примыкают произведения Эрмольда Нигелла, составившего пространную поэму о наследнике Карла Людовике I и две эпиграммы. Поэма Валафрида Страбона «Садик» (Шаблон:Lang-la) является описанием разбитого им самим сада, его растений и их целебной силы.
Алкуин является одной из самых выдающихся личностей Каролингского возрождения. Ему принадлежит более 300 различных стихотворений, в том числе эпиграмм, дидактических поэм, и т. д. Помимо этого, Алкуину принадлежат сочинения теологического характера и ныне утраченный перевод Библии на латынь. Важен вклад Алкуина в обучение, поскольку им создан целый ряд учебников по различным дисциплинам. Дидактический и педагогический характер имеют поэмы его современника Теодульфа. Перу Рабана Мавра принадлежит энциклопедия «О природе вещей» (De rerum naturis).
В эпоху Каролингского возрождения активно развивались стихотворная агиография. Диакон лионской церкви Флор (Florus of Lyon) написал стихи на день рождения осуждённых Юлианом мучеников Иоанна и Павла, ему также принадлежит политическое стихотворение: «Querela de divisione imperii post mortem Ludovici Pii» (Сетование о разделении империи после смерти Людовика Благочестивого). fr (https://fr.wikipedia.org/wiki/Milon_de_Saint-Amand), инок в монастыре св. Аманда, описал жизнь патрона своей обители в 1800 гекзаметрах. Ратперту (Ratpert of Saint Gall) приписывается составленный дистихами панегирик св. Галлу. Монах бенедиктинского монастыря в Осерре, Шаблон:Не переведено 5, написал жизнь св. Германа («Vita S. Germanni Antissiodorensis»).
Каролингское возрождение было временем активного развития исторической прозы. Эйнхард составил латинскую биографию Карла Великого. К числу историков этой эпохи принадлежат Павел Диакон, Адон Виеннский, Фрекульф и другие.
Литература X—XII веков
Шаблон:См. также Важное нововведение в отношении гимнов принадлежит «Liber sequentiarum», аббата монастыря св. Галла, Ноткера. Из других творцов гимнов можно назвать Фульберта Шартрского, поэта скорее плодовитого, чем удачного; монаха Метелла (около середины XII века) из Тегернзее, который применил лирическую форму к житиям святых, составив из 64 од и 10 эклог деяния св. Квирина; епископа салернского, Шаблон:Не переведено 5(1058—1085); известного архиепископа кентерберийского Ансельма, стихотворение которого «О презрении к миру» (De contemtu mundi) принадлежит к лучшим произведениям средневековой христианской лирики. С постепенным развитием национальных литератур латинская поэзия все более и более остаётся только в кабинетах учёных и в школах.
В IX веке Аббон, монах Сен-Жерменского монастыря составил стихотворное описание осады Парижа норманнами в 886 г. В следующем столетии одним из монахов Сен-Галльского монастыря была составлена крупная поэма «Вальтарий». В ней рассказывается о любви легендарного принца en (Walter of Aquitaine) к жившей в качестве заложницы у Аттилы бургундской принцессе Хильтгунде, об её увозе и их браке.
Панегирическая традиция была продолжена в XI веке когда коло 1046 года Випо Бургундский написан панегирик императору Генриху III.
В XII веке жанровое разнообразие латинской поэзии расширяется. Поэма «Mathematicus» Бернарда Турского посвящена теме превратностей судьбы и носит философский характер. Гильдеберту принадлежит сатира о корыстолюбии «De nummis sive Satyra adversus avaritiam». К сатире относятся и поэмы «Isengrimus» и «Reinardus Vulpes», возникшие в это время в северной и южной Фландрии и лёгшие в основу «Романа о Лисе». В это же время переведены на латинский язык произведения арабской литературы, такие как «Тысяча и одна ночь».
Драматическая поэзия представлена главным образом в написанных в подражание Теренцию комедиях Гросвиты. На латинском языке писались также первоначально и мистерии. Анонимная Comoedia Babio (Comoedia Babio) из Англии и Comoedia Geta, принадлежащая de (Vitalis von Blois) не имели действия, лиц и разделения на сцены, и являлись прототипом народной баллады.
Литература XIII—XV веков
Начиная с XIII столетия, в Англии и отчасти во Франции преобладает сатирический элемент, направленный против злоупотреблений со стороны церкви и притеснений политических, а также против пороков, особенно против корыстолюбия. В Италии процветает главным образом историческая эпопея, место которой с середины XV столетия, то есть с эпохи Возрождения, занимает лёгкая поэзия.
В Англии
Из представителей латинской поэзии следует упомянуть Иоанн Солсберийский со своей апологией классической философии против ложных философов его века, написанной элегическими стихами; Шаблон:Не переведено 5, кентерберийский монах, изобразивший в поэме «Brunellus s. Speculum», под видом осла, желающего иметь более длинный хвост, монаха, стремящегося стать аббатом; оксфордский архидьякон Вальтер Мап, изливший в латинских стихах свою вражду против цистерианских монахов и оставивший profeasio poetae, типичный образец голиардской литературы. Единственным эпиком является монах Шаблон:Не переведено 5 написавший поэму «Шаблон:Не переведено 5», где он руководствовался главным образом повестью, приписываемой Дарету Фригийскому.
Во Франции
Во Франции из духовных поэтов более известны каноник Шаблон:Не переведено 5, автор поэмы о причастии («Carmen de sacramento altaris»), с массой ошибок в грамматике и версификации, и Шаблон:Не переведено 5, написавший поэму «Aurora» из 18 с лишком тысяч стихов различных метров, где перефразируется большая часть Ветхого и Нового Заветов. Парижский профессор Алан Лилльский написал весьма популярную поэму «Anticlaudianus», в которой пороки соединяются для изгнания добродетели. Громадной известностью пользовался за свою отличающуюся необыкновенной сухостью грамматику («Doctrinale») Александр из Вильдьё. Из представителей эпоса выдаётся капеллан при дворе Филиппа II Августа Шаблон:Не переведено 5 воспевший подвиги Филиппа в поэме «Philippis»;Николя де Бре (Nicholas de Bray), автор поэмы о деяниях Людовика VIII («Gesta Ludovici VIII»); Шаблон:Не переведено 5, поднёсший Людовику VIII поэму о жизни Карла Великого («Шаблон:Не переведено 5»); Вальтер из Шатильона (1201), рассказавший в стихах, по Курцию Руфу, подвиги Александра Великого в поэме «Александреида», которую в XIII столетии читали в бельгийских школах вместо классических писателей. Бернарду из Клюни принадлежат две резкие сатиры против современного ему духовенства, написанные дактилическими леонинами.
В Италии
Насколько велико было в Италии число латинских поэтов в эпоху Возрождения, настолько же незначительны они как по количеству, так и по качеству в конце Средних веков. Среди них был анонимный автор поэмы «Шаблон:Не переведено 5», описавший в 73 стансах — каждый из 4 полустиший, по 8 и 9 слогов, с рифмами — победную экспедицию пизанцев против тунисского города Махдия в 1088 году. Несколько позже него жил Шаблон:Не переведено 5, сложивший поэму о сицилийских войнах при Генрихе VI и Танкреде в 1189—1195 годах. К этому же времени относится яростная анонимная сатира в гекзаметрах под заглавием «Epitaphium Juliani Apostatae», где под Юлианом Отступником вероятно разумеется Фридрих Барбаросса.
В Германии
Ещё слабее представлена в конце Средних веков латинская поэзия в Германии, где можно назвать только сатирико-моральный диалог, в стихах и в прозе, «Occultus», составленный учителем гимназии в Эрфурте Николаем из Бибераха (около 1290); диалог «Palponista», современника Николая Бернгарда с прозвищем Geystensis, написанный леониновыми дактилями, где изображается придворная и семейная жизнь того времени; «XI Fabulae» (по образцу французских фаблио), принадлежащих некоему Адольфу, где в очень разнузданных картинах представлено вероломство женского пола.
Антологии
- Поздняя латинская поэзия. — М., 1982.
- Памятники средневековой латинской литературы IV—IX веков. — М.: Наука, 1970.
- Памятники средневековой латинской литературы X—XII веков. — М.: Наука, 1972
- Памятники средневековой латинской литературы. IV—VII вв. — М.: Наследие. 1998.
- Памятники средневековой латинской литературы. VIII—IX века. — М.: Наука, 2006.
- Памятники средневековой латинской литературы. X—XI века. — М.: Наука, 2011.
См. также
Примечания
Литература
- Аверинцев С. С., Гаспаров М. Л., Самарин Р. М. Латинская литература [III—Х вв.] // Библиотека всемирной литературы. Т. 2 / Ред. коллегия тома: Х. Г. Короглы, А. Д. Михайлов (ответственные ред.), П. А. Гринцер, Е. М. Мелетинский, А. Н. Робинсон, Л. З. Эйдлин. — 1984. — 672 с.: ил. — С. 441—459.
- Гаспаров М. Л. Латинская литература [XI—XIII вв.] // // Библиотека всемирной литературы. Т. 2 / Ред. коллегия тома: Х. Г. Короглы, А. Д. Михайлов (ответственные ред.), П. А. Гринцер, Е. М. Мелетинский, А. Н. Робинсон, Л. З. Эйдлин. — 1984. — 672 с.: ил. — С. 499—516.
- Голенищев-Кутузов И. Н. Средневековая латинская литература Италии. — М.: Наука, 1972.
- Шаблон:БРЭ
- Шаблон:ВТ-ЭСБЕ+
- Brunhölzl F. Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. — München: Fink, 1975—1992.
- Cavallo G., Leonardi C., Menestò E. Lo spazio letterario del Medioevo. 1: Il medioevo latino. —Roma: Salerno Editrice, 1992—1998.
- Kindermann U. Einführung in die lateinische Literatur des mittelalterlichen Europa, —Turnhout: Brepols, 1998, ISBN 2-503-50701-8
- Manitius M. Geschichte der lateinischen Literatur des Mittelalters. 3 Bände — München: Beck, 1911—1931.
- Mantello F., Rigg A. G. Medieval Latin. An Introduction and Bibliographical Guide.Washington (DC): Catholic University of America Press, 1996, ISBN 0-8132-0842-4
- Stotz P. Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters. 5 Bände. — München: Beck, 1996—2004