Русская Википедия:Линь Хайинь

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель

Линь Хайинь (кит. трад. 林海音, пиньинь Lín Hǎiyīn; род. 28 апреля 1918, Осака, Японская империя; умерла 1 декабря 2001 года, Тайбэй) — тайваньская писательница. Широко известна благодаря своей книге «Былые времена в Южном предместье[1]» (Шаблон:Lang, 1960), посвященной её детским воспоминаниям о Пекине.

Биография

Линь родилась в Осаке, Япония, где её отец (из городка Тоуфэнь, по происхождению из уезда Мяоли) был торговцем[2]. Родители Линь ненадолго вернулись на Тайвань, а когда ей было 5 лет, поселились в Пекине. Там она провела следующие 25 лет. В Пекине Линь окончила Институт новостей и радиовещания и стала журналистом Shijie Ribao (世界日報 «Ежедневная газета мировых новостей»).

В 1948 году Линь переехала с мужем и семьей на Тайвань, где стала редактором нескольких важных литературных периодических изданий и газет, в том числе литературного отдела «Ляньхэбао», прежде чем в конце концов основала собственный журнал «Чистая литература»[3] (純文學月刊, 1967). Впоследствии она жила на Тайване до конца своих дней.

В общей сложности она опубликовала около 18 книг, в том числе романы, сборники рассказов, радиоспектакли и детскую литературу, многие из которых посвящены женскому опыту социализации. Её самой известной книгой остаются «Былые времена в Южном предместье» (1960). В них Линь от первого лица записывает в живой, трогательной манере свои детские воспоминания, закончившиеся смертью её отца.

Экранизация

В 1982 году режиссёр из материкового Китая У Игун снял фильм «Мои воспоминания о старом Пекине» по её роману. Фильм получил приз за лучшую режиссуру на 3-й ежегодной премии «Золотой петух», а также приз «Золотой орел» (лучший полнометражный фильм) на Международном кинофестивале в Маниле в 1983 году. В 1999 году журнал Asia Weekly включил его в список 100 лучших китайскоязычных фильмов ХХ века.

Произведения

Библиография произведений Линь Хайинь доступна на английском языке[4]

  • «Buried With the Dead.» Tr. Jane Parish Yang. The Chinese Pen (Winter, 1980): 33-61.
  • «Candle.» In Nieh Hua-ling, ed. and trans., Eight Stories By Chinese Women. Taipei: Heritage Press, 1962, 53-68. Also in Ann C. Carver and Sung-sheng Yvonne Chang, eds., Bamboo Shoots After the Rain: Contemporary Stories by Women Writers of Taiwan. NY: The Feminist Press, 1990, 17-25.
  • «The Desk.» Tr. Nancy Zi Chiang. The Chinese Pen (Winter, 1972): 13-19.
  • «Donkey Rolls.» Tr. David Steelman. The Chinese Pen, (Autumn, 1979): 18-39.
  • «Gold Carp’s Pleated Skirt.» Tr. Hsiao Lien-ren. In Chi Pang-yuan, et al., eds., An Anthology of Contemporary Chinese Literature. Taipei: National Institute for Compilation and Translation, 1975, II, 9-23.
  • Green Seaweed and Salted Eggs. Tr. Nancy C. Ing. Taipei: The Heritage Press, 1963.
  • «Let Us Go and See the Sea.» Tr. Nancy Chang Ing. The Chinese Pen, (Spring, 1973): 32-66. Republished in Chinese Women Writers' Association, eds., The Muse of China: A Collection of Prose and Short Stories. Taipei: Chinese Women Writers' Association, 1974, 61-94. Also in Green Seaweed and Salted Eggs.
  • «Lunar New Year’s Feast.» Tr. Hsin-sheng C. Kao. In Joseph S.M. Lau, ed., The Unbroken Chain: An Anthology of Taiwan Fiction Since 1926. Bloomington: IUP, 1983, 68-73.
  • My Memories of Old Beijing. Tr. Nancy Ing and Chi Pang-yuan. HK: Chinese University Press, 1992. Excerpted as «Memories of Old Peking: Huian Court.» Tr. Cathy Poon. Renditions, 27-28 (1987): 19-48.

Портрет

Примечания

Шаблон:Примечания