Русская Википедия:Лучкай, Михаил Михайлович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Учёный

Файл:Grammatica Slavo-Ruthena M Lutskay.jpg

Grammatica slavo-ruthena
«Грамматика славяно-русинcкая: или старославянский, и собственно распространённый в карпатских горах малороссийский язык, или живой его диалект» Михаила Лучкая, Буда, 1830.

Михаил Михайлович Лучкай (Шаблон:Lang-rue, настоящая фамилия Поп; 19 ноября 1789, Великие Лучки[1] — 3 декабря 1843, Унгвар[2]) — русинский языковед, фольклорист и Шаблон:Историк.

Биография

Учился в гимназии в Ужгороде и Большом Варадине (теперь — Румыния). Продолжил образование в духовной семинарии (конквите) в Вене (18121816), посещал лекции в университете. Был учеником известных славистов Ернея Бартола Копитара и Йосефа Добровского.

В течение 18161817 лет — священник в родном селе Великие Лучки, в 18171827 годах — библиотекарь, архивариус и руководитель консистории Мукачевского епархиального управления, директор городской школы в Ужгороде. В 1829 году уехал в Италию, где был придворным священником герцога Карла Людовика Бурбона в городе Лукка.

В 1830 году вернулся в Закарпатье, где до конца жизни был священником в Ужгороде (на Кирпичные, 18301843 годы); служа длительное время епархиальным школьным референтом, способствовал основанию и упорядочению приходских школ на территории епархии.

Творческая и издательская деятельность

В 1830 Михаил Лучкай написал на латинском языке издал в Буде «Грамматику славяно-русскую» (Шаблон:Lang-la) — первую на Закарпатье украинскую грамматику с широким использованием народной разговорной речи и фольклора.

Будучи проводником русинских идей, Лучкай всегда выступал против шовинистической политики венгерского правительства, направленной на денационализацию украинского населения Закарпатья. Отмечал кровное родство между закарпатскими украинцами, западными украинцами, украинцами Надднепрянщины. Был стойкими приверженцем употребления церковно-славянского языка как общего литературного для всех восточных славян[3].

В 1831 году Михаил Лучкай издал «Церковныя беседы: На все недели рока на поучение народное».

Произведением, которое прославило имя Лучкая, была написанная на латыни шеститомная «История карпатских русинов» (было издано только два тома). Первые четыре тома в переводе на украинский язык опубликованы в Пряшеве в «Научном сборнике Музея украинской культуры» в Свиднике в (18831891 года). Уже в 2000-е, издание «Истории …» осуществляет ужгородское издательство «Закарпатье».

Основные труды

  • Лучкай М. М. Граматика слов’яно-руська / Упорядкування, передмова, примітки та словник діалектних слів П. М. Лизанця. Переклад з латинської П. М. Лизанця та Ю. М. Сака. — К.: Наукова думка, 1986. — 191 с.
  • Лучкай М. М. Історія карпатських русинів. У 6-ти тт. — Т. I—V. Ужгород, 1999—2004.
  • Лучкай М. М. Церковные Бесѣды на всѣ недѣли рока на поученіє народноє в церкви парохіяльной унгварской казанны Михаилом Лучкай парохом, и намѣстником Унгварским. — Будин, 1831. — Ч. 1. — 340 с.; Ч. 2. — 311 с.
  • Grammatica slavo-ruthena. Edita per Michaelem Lutskaj. — Budae, 1830. (Фототипичное издание. — К.: Наукова думка, 1989. — 176 с.)

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Гаджега В. Михаил Лучкай — життєпис и творы. — Ужгород: Друкарня о. Василіяна, 1929. — 134 с.
  • Геровский Г. И. Рускій язык в церковнославянорусской грамматике Михаила Попа — Лучкая // Карпаторусский сборник. — Ужгород, 1930. — С. 253—318.
  • Данилюк Д. Відомий учений-славіст М. Лучкай (1789—1843) (До 220-річчя від дня народження) // Русин. — 2009. — № 3 (17). — С. 120—125.
  • Шаблон:ВТ-ЭСБЕ
  • Сенько І. Михайло Лучкай — фольклорист і літератор // Проблеми історії філософії і літературознавства України: Наукові записки вчених Ужгородського державного університету. — Ужгород, 1996. — Вип. 1. — С. 130—153.
  • Стеблій Ф. І. Лучкай Михайло Михайлович // Енциклопедія історії України. — К.: Наукова думка, 2009. — Т. 6. — С. 319—320.

Ссылки

  1. Ныне — Шаблон:МестоРождения, Закарпатская область, Украина.
  2. Ныне — Ужгород, Украина
  3. Геровский Г. Язык Подкарпатской Руси — Москва, 1995 (оригинальное издание — Прага, 1934. Шаблон:Ref-cs)