Русская Википедия:Миядзаки, Хаяо

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Создатель комиксов Шаблон:Нихонго-но-намаэ — японский режиссёр-аниматор, продюсер, сценарист, писатель. Родился в семье владельца авиационной фабрики, с детства увлёкся рисованием манги и анимацией. В 1964 году он познакомился с Исао Такахатой, совместно с которым впоследствии основал анимационную студию Studio Ghibli. На протяжении длительного времени они вместе работали над множеством художественных произведений.

Хаяо Миядзаки — обладатель внеконкурсного почётного «Оскара» 2014 года со следующей формулировкой заслуг — «за оказание глубокого влияния на мировую анимацию, вдохновляя целое поколение художников работать в этой области и освещая её безграничный потенциал»[1].

Имя и псевдонимы

Правильное написание фамилии Миядзаки иероглифами 宮﨑, но из-за технических ограничений иероглиф 﨑 часто заменяется аналогичным 崎[2].

Некоторые свои ранние произведения он выпускал под псевдонимами:

Биография

Ранние годы

Файл:Hayao and Yoshiko Miyazaki.png
Хаяо Миядзаки в детстве на руках матери Ёcико Миядзаки

Хаяо Миядзаки родился в квартале Акэбоно-тё в одном из 23 специальных районов префектуры Токио — Бункё-ку, был вторым из четырёх братьев[3]Шаблон:Ref+. Отец, Кацудзи Миядзаки (1915—1993), во время войны был директором «Миядзаки Эйрплейн», фабрики по изготовлению деталей к самолётам A6M ZeroШаблон:Sfn. Благодаря бизнесу отца семья Миядзаки жила в достатке[4]. Хаяо с детства полюбил летающие устройства, и впоследствии это оказало значительное влияние на его творчествоШаблон:SfnШаблон:Sfn. Хозяином фабрики был брат отца. Во время войны, когда Хаяо было три года, семья была эвакуирована в город Уцуномия, а после бомбардировки города американскими войсками — в Кануму[3]Шаблон:Sfn[4].

Мать, Ёсико Миядзаки (1911—1983) страдала туберкулёзом позвоночника. В период с 1947 по 1955 она часто находилась в различных больницах, из-за чего семье приходилось много переезжатьШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Ref+. С детства Миядзаки начал проявлять интерес к манге и мечтал стать мангакой. Он самостоятельно пробовал рисовать мангу, однако не был удовлетворён первыми результатамиШаблон:Sfn. Существенное влияние в этом направлении на него оказали такие мангаки, как Тэцудзи Фукусима, Содзи Ямакава и Осаму Тэдзука. Большинство своих ранних работ Миядзаки уничтожил, так как считал для себя неправильным копировать стиль Тэдзуки и хотел развить собственный стиль рисованияШаблон:SfnШаблон:SfnШаблон:Sfn. Рисование людей давалось ему с трудом, так как на протяжении многих лет он рисовал преимущественно военную технику[3]Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

В 1947 году Миядзаки пошёл в начальную школу в Уцуномии, где окончил три класса. После того как его семья вернулась в Сугинами, Хаяо окончил четвёртый класс в начальной школе Омия и пятый класс в начальной школе Эйфуку. Затем он поступил в среднюю школу Омия[3]. После её окончания Миядзаки начал обучаться в старшей школе Тоётама[3]Шаблон:Sfn. В 1958 году, будучи в последнем классе старшей школы, Миядзаки увидел в кино анимационный фильм Hakujaden (Шаблон:Lang-ru). По его собственным словам, именно с этого момента он твёрдо решил стать аниматором. Решающее же влияние на выбор профессии оказала анимационная лента Льва Атаманова «Снежная королева»[3][5]Шаблон:Sfn.

В 1962 году Миядзаки поступил в университет Гакусюин на факультет политики и экономики. В 1963 году окончил его[3]Шаблон:SfnШаблон:Sfn. В университете входил в клуб по изучению детской литературы. В этом клубе изучались, в основном, западные детские книги[3]Шаблон:Sfn. В свободное от учёбы время он часто посещал своего учителя по искусству из средней школы, с которым обсуждал политику, жизнь и другие вещиШаблон:Sfn.

Начало карьеры

Файл:Isao Takahata.jpg
Исао Такахата, с которым Миядзаки впервые начал работать в 1964 году. Впоследствии они стали друзьями и работали вместе над многими произведениямиШаблон:SfnШаблон:Sfn[6]

В апреле 1963 года Хаяо Миядзаки получил работу фазовщика в Toei AnimationШаблон:Sfn, и первым фильмом, над которым он работал в этой должности, стал Wan Wan ChuushinguraШаблон:Sfn. Также он принял участие в работе над первым сериалом компании Toei под названием Okami Shonen KenШаблон:Sfn. После работы над фильмом Gulliver no Uchuu Ryokou (Космические приключения Гулливера)Шаблон:Sfn руководство студии заметило талант Миядзаки в анимации и стало поручать ему более ответственные задачиШаблон:Sfn; вместе с тем Миядзаки удалось добиться разрешения переписать концовку данного фильмаШаблон:Sfn. Несмотря на успех фильма о Гулливере, Миядзаки по-прежнему числился на студии фазовщиком. Только после работы над сериалом Shonen Ninja Kaze no Fujimaru он был назначен на должность аниматораШаблон:Sfn. Обучением Миядзаки занимался известный художник и аниматор Ясудзи МориШаблон:Sfn, а также Ясуо ОцукаШаблон:Sfn.

Работая в Toei, Хаяо Миядзаки познакомился с Исао Такахатой, и они стали друзьями. Вместе они создали профсоюз молодых аниматоров, председателем которого стал МиядзакиШаблон:SfnШаблон:Sfn. Профсоюз добивался повышения зарплаты и введения социальных льгот для аниматоров, что принесло множество проблем Миядзаки и Такахате. Так, например, анимационный фильм Taiyo no Ouji Horus no Daibouken (известный как «Принц Севера»), режиссёром которого был Такахата, а главным раскадровщиком — Миядзаки, спустя десять дней после выхода был снят с проката руководством студии Toei, которое затем обвинило Такахату в том, что фильм оказался коммерчески провальным, и понизило его в должностиШаблон:Sfn. Несмотря на это, фильм в дальнейшем обозначался прессой как одна из ключевых работ в истории анимацииШаблон:Sfn[7]Шаблон:Sfn.

Несмотря на тяжёлые условия труда, Миядзаки продолжал работать на студии Toei. Он участвовал в создании полнометражных фильмов Nagagutsu o Haita Neko («Кот в сапогах», 1969)Шаблон:SfnШаблон:Ref+, Sora Tobu Yureisen («Летающий корабль-призрак», 1969) и Doubutsu Takarajima («Звериный остров сокровищ», 1971)[8][9]Шаблон:Sfn. Он участвовал в написании сценария для фильма «Летающий корабль-призрак», после чего был приглашён для создания раскадровки и анимации сцен к этому аниме[10]. В 1969 году была опубликована первая манга Миядзаки Sabaku No Tami («Народ пустыни»), где он подписался псевдонимом «Сабуро Акицу»Шаблон:SfnШаблон:Sfn. На эту его работу оказали влияние иллюстрированные истории Тэцудзи Фукусимы Sabaku no MaoШаблон:Sfn. В 1970 году Миядзаки с семьёй переехал в город ТокородзаваШаблон:Sfn.

В 1971 году Миядзаки покинул студию ToeiШаблон:Ref+, и вместе с Такахатой и Ёити Отабэ они создали собственную студию A ProШаблон:Sfn. На этой студии Миядзаки и Такахата работали над 23-серийным аниме Lupin the Third Part IШаблон:Sfn. Они также планировали создать анимационный фильм по мотивам книг Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок», но после поездки Миядзаки в Швецию и встречи с самой Линдгрен от этой идеи пришлось отказаться, так как разрешение на съёмку не было полученоШаблон:SfnШаблон:Sfn. С 1972 по 1973 год Миядзаки создавал анимацию к двум фильмам серии «Панда большая и маленькая»Шаблон:Ref+, где режиссёром выступил ТакахатаШаблон:Sfn. После перехода в июне 1973 года на работу в студию Zuiyо EizоШаблон:Sfn Миядзаки и Такахата приняли участие в работе над серией аниме World Masterpiece Theater, а именно над Heidi, Girl of the Alps («Хайди — девочка Альп»). В дальнейшем Миядзаки также создавал анимацию к другим сериалам из цикла World Masterpiece Theater: Flanders no Inu («Фландрийский пёс»), 3000 Leagues in Search of Mother («Три тысячи ри в поисках матери») и Rascal the Raccoon («Енот по имени Раскал»)Шаблон:Sfn. В июле 1975 Zuiyо Eizо была преобразована в Nippon AnimationШаблон:Sfn. В 1978 году Миядзаки режиссировал аниме-сериал Future Boy Conan («Конан — мальчик из будущего»)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

Дальнейшее творчество

В 1979 году в свет вышла ещё одна совместная работа Миядзаки и Такахаты — аниме Akage no Anne; в том же году Миядзаки покинул Nippon AnimationШаблон:Sfn. Вместе с Такахатой они перешли в студию TMS Entertainment, где начали работу над сериалом Lupin IIIШаблон:Sfn и фильмом Lupin III: The Castle of Cagliostro, причисляемого к числу лучших аниме в истории ЯпонииШаблон:Sfn. Будучи на работе в TMS Entertainment, Миядзаки также занимался обучением сотрудников студииШаблон:Sfn. В 1981 году он режиссировал шесть серий аниме Meitantei Houmuzu, однако затем приостановил работу из-за возникших проблем с правообладателями произведений Артура Конан Дойля. К тому времени, как проблемы были улажены, режиссёрскую работу продолжил Кёсукэ Микурия. Сериал впервые транслировался с 1984 по 1985 годШаблон:Sfn. В этот же период Миядзаки рисовал мангу Shuna’s Journey, которая была опубликована издательством Tokuma Shoten в июне 1983 года[11]. Впоследствии по мотивам этой манги выходила радиопостановкаШаблон:Sfn. С ноября 1984 года по октябрь 1994 года с нерегулярной периодичностью публиковалась манга Hayao Miyazaki's Daydream Data NotesШаблон:Sfn; по ней также выходила радиопостановкаШаблон:Sfn.

После выхода фильма Lupin III: The Castle of Cagliostro Миядзаки планировал создать аниме-адаптацию комикса Ричарда Корбена Rowlf. О своём намерении он сообщил Ютаке Фудзиоке из TMS. В ноябре 1980 года было запрошено разрешение на приобретение прав на съёмку фильмаШаблон:SfnШаблон:Sfn. Примерно в это же время Миядзаки вёл переговоры с редакторской коллегией журнала Animage. Во время переговоров он демонстрировал свои зарисовки и обсуждал планируемые анимационные проекты с Тосио Судзуки и Осаму Камэямой, которые видели в нём достаточный потенциал для успешного сотрудничества. Ими было предложено два проекта: Шаблон:Nihongo и адаптация Rowlf. Однако оба они были отвергнуты, так как компания не желала финансировать создание аниме, не основанного на опубликованной манге, а права на Rowlf приобрести так и не удалосьШаблон:SfnШаблон:Sfn. Удалось лишь достигнуть соглашения, что Миядзаки сможет воплощать свои идеи в виде манги для журнала с условием, что по ним не будут сниматься аниме-адаптацииШаблон:Sfn[12]. Его манга «Навсикая из Долины ветров» выходила с февраля 1982 года по март 1994 года. Впоследствии она была перепечатана в виде семи танкобонов, насчитывающих в общей сложности 1060 страниц[13]. Миядзаки рисовал её преимущественно простым карандашом, а печаталась она монохромно, в коричневых оттенкахШаблон:SfnШаблон:Sfn[12]. В ноябре 1982 года Миядзаки покинул студию TMS EntertainmentШаблон:Sfn.

Файл:Nibariki (Hayao Miyazaki's personal studio, Butaya).jpg
В 1984 году Хаяо Миядзаки открыл собственную студию под названием НибарикиШаблон:Sfn

После успеха манги о Навсикае основатель Tokuma Shoten Ясуёси Токума посоветовал Миядзаки заняться аниме-адаптацией своего произведенияШаблон:Sfn. Изначально Миядзаки отказался от этого, но впоследствии согласился с тем условием, что он выступит режиссёром фильма[14]. На Миядзаки оказало сильное влияние загрязнение бухты Минамата — оно послужило основой для создания загрязнённого мира в «Навсикае». Для съёмок анимационного фильма Миядзаки и Такахата выбрали небольшую студию TopcraftШаблон:Sfn. Подготовка к съёмкам началась 31 мая 1983 года. У Миядзаки возникли трудности с написанием сценария, так как на тот момент было опубликовано только 16 глав мангиШаблон:Sfn. Такахата заручился поддержкой композитора-минималиста Дзё ХисаисиШаблон:Sfn. Фильм «Навсикая из Долины ветров» вышел в свет 11 марта 1984 года. Кассовые сборы фильма составили 1,48 млрд иен, а дополнительная прибыль от продаж составила 742 миллиона иенШаблон:Sfn. Фильм стал одной из основных работ в творчестве Хаяо Миядзаки и значительно упрочил его славу аниматора[15]. Многие специалисты проследили в фильме антивоенную и феминистскую темы, хотя сам Миядзаки не подтверждал их наличия в своём произведенииШаблон:Sfn. В апреле 1984 года Миядзаки открыл собственную студию в районе Сугинами и назвал её НибарикиШаблон:Sfn.

Studio Ghibli

Первые фильмы (1985—1996)

В июне 1985 года Миядзаки, Такахата, Токума и Судзуки основали анимационную студию Studio GhibliШаблон:Sfn. Фильм «Небесный замок Лапута» о приключениях двух сирот в поисках легендарного летающего города, стал дебютом студии в 1986 году. Пейзажи фильма Миядзаки рисовал под влиянием древнегреческой и европейской архитектурыШаблон:Sfn. Некоторые дизайны зданий были созданы на основе шахтёрского городка в Уэльсе. Во время поездки в Уэльс Миядзаки стал свидетелем забастовки шахтёров. Он восхищался мужеством бастующих[16]. После релиза фильм стал лидером года по кассовым сборамШаблон:Sfn. В 1988 году вышел фильм Миядзаки «Мой сосед Тоторо», в котором показаны несколько дней из жизни двух сестёр в сельской Японии 1950-х годов и их встреча с добрыми лесными существами — хранителями леса Тоторо. Одновременно шла работа над фильмом «Могила светлячков», который вышел в том же году и упрочил финансовое положение студии. Работа над двумя фильмами одновременно вызывала трудности, так как художникам приходилось постоянно переключаться с одного проекта на другойШаблон:Sfn. «Мой сосед Тоторо» затрагивает тему отношений между природой и человекомШаблон:Sfn.

В 1989 году Миядзаки выпустил фильм «Ведьмина служба доставки» по повести Эйко Кадоно, в котором девочка из маленького городка отправляется в большой город, чтобы стать ведьмой и основать своё дело — доставку грузов и корреспонденции на метле. Первоначально режиссёром фильма был выбран Сунао Катабути, а сценаристом — Нобуюки Иссики. Миядзаки не был доволен работой Иссики, в связи с чем вносил свои изменения в проект и в конечном итоге режиссёрскую работу взял на себя. Кадоно поначалу была разочарована различиями между книгой и фильмом, но Миядзаки пригласил её посетить студию, после чего она изменила своё мнение[17].

С марта по май 1989 года публикуется манга Миядзаки Hikotei Jidai[18]. По мотивам этой манги в 1992 году выходит «Порко Россо», главным героем которой выступает антропоморфный свин, пилот-наёмник и антифашист, охотящийся на воздушных пиратов в условной Адриатике 1920-х годовШаблон:Sfn. Начало Югославских войн в 1991 году побудило Миядзаки задать фильму мрачный фон[19]; впоследствии Миядзаки признавал, что из-за этого фильм оказался не вполне подходящим для детей[20]. Фильм затрагивает антивоенную тему, к которой Миядзаки впоследствии неоднократно возвращался[21]Шаблон:Ref+. Основным инвестором фильма стала компания Japan Airlines[19]. Фильм имел коммерческий успех и был положительно принят критиками и в течение нескольких последующих лет оставался лидером по кассовым сборам (до выхода «Принцессы Мононокэ»)Шаблон:Sfn.

В августе 1992 года штаб-квартира Studio Ghibli расположилась в городе Коганеи[22]. В ноябре 1992 Миядзаки принимал участие в создании телевизионных рекламных роликов для канала Nippon TV — Sora Iro no Tane и NandarouШаблон:Sfn. Он также писал сценарий к фильму «Шёпот сердца» режиссёра Ёсифуми Кондо, с которым Миядзаки сотрудничал ещё со времён работы в студии A ProШаблон:Sfn.

Мировое признание

С августа 1994 года Миядзаки начинает работу над фильмом «Принцесса Мононокэ»Шаблон:Sfn, наброски к которому были сделаны ещё в период 1970-х годовШаблон:Sfn. В этот же период выходит созданное им музыкальное видео On Your MarkШаблон:Sfn. В работе над ним Миядзаки экспериментировал с компьютерной анимациейШаблон:Sfn. Несмотря на то, что видео после выхода приобрело достаточную популярность, Тосио Судзуки высказал мнение, что «полной отдачи оно не дало»Шаблон:Sfn.

В мае 1995 года Миядзаки вместе с группой художников и аниматоров посетил леса острова Яку (пейзажи которых послужили основой для «Принцессы Мононокэ») и горы Сираками, где делал фотографии и наброски для будущего фильмаШаблон:Sfn[23]. В «Принцессе Мононокэ» Миядзаки вновь поднял экологическую тематикуШаблон:Sfn. Миядзаки руководил созданием 144 000 кадров анимации, из которых 80 000 кадров относились к ключевой анимации[24]Шаблон:Sfn. Бюджет анимационного фильма составил 2,35 миллиарда йен[25], что делало его самым дорогим на тот момент аниме Studio GhibliШаблон:Sfn.

После премьеры в 1997 году фильм «Принцесса Мононокэ» получил высокие оценки критиков и стал первым анимационным фильмом, отмеченным премией Японской киноакадемии[26]Шаблон:Sfn. Фильм имел коммерческий успех — его сборы составили 14 миллиардов йенШаблон:Sfn[27]. «Принцесса Мононокэ» стала первым фильмом студии, получившим массовую известность за рубежом, в первую очередь в СШАШаблон:Sfn. Миядзаки сообщал, что «Принцесса Мононокэ» могла стать его последним фильмомШаблон:Sfn.

После выхода «Принцессы Мононокэ» Миядзаки объявил об уходе из Studio Ghibli и намерении заняться некоммерческими анимационными проектамиШаблон:Sfn. В июне 1997 года Tokuma Shoten и Studio Ghibli были объединены[22]. Идея создания следующего фильма пришла к Миядзаки во время семейного отдыха в горах. Миядзаки хотел создать аниме для маленьких девочек, хотя ранее он не работал в жанре сёдзё. В поисках вдохновения он читал тематические журналы, такие как Nakayoshi и Ribon, но посчитал, что в них изображена только «влюблённость и романтика, хотя это далеко не всё, что дорого женскому сердцу»[28]. Так возникла идея создания фильма «Унесённые призраками». Вернуться к работе в Studio Ghibli и заняться созданием этого мультфильма Миядзаки, в частности, вынудила смерть Ёсифуми КондоШаблон:Sfn. Бюджет фильма составил 1,9 млрд йен. Как и в случае с «Принцессой Мононокэ», съёмочная группа экспериментировала с разработкой компьютерной анимации, но основной задачей по-прежнему была грамотная подача сюжета[29]. В фильме упоминается тема человеческой жадности[30] и лиминальности[31]. «Унесённые призраками» стал одним из наиболее заметных фильмов 2000-х годов[32], фильм удостоен приза Японской киноакадемии[33], Золотого медведя Берлинского кинофестиваля-2002, «Оскара» американской киноакадемии 2003 года[34].

В сентябре 2001 года Studio Ghibli объявила о начале работы над фильмом «Ходячий замок» по мотивам одноимённого сказочного романа английской писательницы Дианы Уинн ДжонсШаблон:Sfn. Изначально в качестве режиссёра был утверждён Мамору Хосода[35], однако из-за разногласий с руководством Studio Ghibli он покинул проектШаблон:Sfn. Только через шесть месяцев после этого инцидента Studio Ghibli возобновила работу над фильмом. Дальнейшую режиссёрскую работу проделал Миядзаки[36]. Он посетил города Кольмар и Риквир, которые послужили прототипом для сеттинга фильмаШаблон:Sfn. Режиссёр также черпал вдохновение из футуристических работ Альбера РобидыШаблон:Sfn. Фильм создавался при помощи цифровых технологий, однако фоны и персонажи сначала были нарисованы от руки и только затем подверглись цифровой обработкеШаблон:Sfn. В 2004 Миядзаки завершил работу над этим аниме. После выхода в свет фильм получил награду «Золотая Озелла» 61-го Венецианского кинофестиваляШаблон:Sfn, а также номинировался на премию «Оскар»[37]. Сборы в Японии составили 14,5 млн долларов[36]. В 2005 году Миядзаки был удостоен награды «Золотой лев за вклад в мировой кинематограф» 62-го Венецианского кинофестиваляШаблон:Sfn.

В марте 2005 года Studio Ghibli отделилась от Tokuma Shoten[38]. В 2006 студия выпустила фильм по мотивам романов Урсулы Ле Гуин о Земноморье. Миядзаки ранее пытался получить разрешение на использование её произведений, однако теперь на студии решено было поручить создание картины старшему сыну Миядзаки — Горо, для которого «Сказания Земноморья» стали режиссёрским дебютом. Хаяо и Горо находились в крайне натянутых отношениях на протяжении работы над картиной, а Ле Гуин выразила разочарование конечным результатом[39].

Миядзаки разрабатывал дизайны обложек для нескольких манг, включая A Trip to Tynemouth, где он также выступил в роли редактораШаблон:Sfn. Свой следующий фильм, «Рыбка Поньо на утёсе», он начал создавать в мае 2006 года. Изначально аниме создавалось по мотивам сказки Ханса Кристиана Андерсена «Русалочка», но в процессе работы обрело собственную концепцию[40]. Режиссёр планировал использовать только обычную анимациюШаблон:Sfn и тесно взаимодействовал с художниками. Море и волны он рисовал самостоятельно[41]. В окончательный метраж фильма вошло 170 000 кадров — рекорд для Миядзаки[42]. Прибрежная деревня была создана на основе порта Томоноуры, входящего в национальный парк Сето-Найкай, где Миядзаки пребывал в 2005 году[43]. Главного героя режиссёр нарисовал по образу своего сына Горо[44]. Фильм вышел на экраны в 2008 году. Он был отмечен наградой «Анимация года» на 32-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии[45].

Предпоследние фильмы (2009—2013)

Файл:HayaoMiyazakiCCJuly09.jpg
Хаяо Миядзаки на фестивале San Diego Comic-Con в 2009 году

В начале 2009 года Миядзаки начал рисовать мангу под названием Шаблон:Nihongo, повествующую о японском авиаконструкторе Дзиро Хорикоси. Манга впервые публиковалась в журнале Model Graphix в 2009 году[46]. Впоследствии Миядзаки участвовал в написании сценариев к фильмам «Ариэтти из страны лилипутов» и «Со склонов Кокурико»Шаблон:Sfn. Миядзаки хотел, чтобы его следующий фильм стал сиквелом к «Рыбка Поньо на утёсе», однако Судзуки убедил его создать фильм по мотивам Kaze Tachinu[47]. В ноябре 2012 года Studio Ghibli анонсировала начало работы над фильмом «Ветер крепчает»[48].

Идея создания фильма «Ветер крепчает» пришла к Миядзаки после того, как он прочитал цитату Хорикоси: «Все, чего я хотел — создать что-то красивое»[49]. Некоторые сцены из фильма были навеяны одноимённым романом Тацуо Хори, оттуда же было взято имя главной героини — НаокоШаблон:Sfn. В фильме, как и в более ранних работах Миядзаки, нашла своё отражение тема пацифизма[49], хотя сам режиссёр заявлял, что не ставил перед собой задачи поднять эту тему в аниме[50]. Премьера фильма состоялась 20 июля 2013 года[49]. «Ветер крепчает» был удостоен награды «Анимация года» на 37-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии[51]. Фильм также номинировался на «Оскар»[52].

Настоящее время

На пресс-конференции в Токио в сентябре 2013 года, во время работы 70-го Венецианского кинофестиваля, в конкурсной программе которого участвовала картина «Ветер крепчает», Миядзаки заявил о завершении своей карьеры в качестве режиссёра[53][54][55]. В ноябре 2014 года он был награждён премией «Оскар» за выдающиеся заслуги в кинематографе[26]. 14 ноября 2016 года стало известно, что Хаяо Миядзаки объявил о своём возвращении. В последнее время Миядзаки работал над короткометражной картиной Boro the Caterpillar («Гусеница Боро»), изначально создаваемой с использованием техники CGI. Однако в итоге компьютерный вариант короткометражки не понравился Миядзаки и он решил переделать её самостоятельно, уже без использования CGI[56], премьера «Гусеницы Боро» версии Миядзаки состоялась в июле 2017 года в Музее Гибли. С 2016 года Миядзаки работал над полнометражным мультфильмом Шаблон:Нихонго, который режиссёр планировал завершить до начала Летних Олимпийских игр 2020 года в Токио, однако картина вышла в кинопрокат лишь 14 июля 2023 года[57].

Взгляды

Хаяо Миядзаки часто критиковал представителей аниме-индустрии, утверждая, что при рисовании людей они не придерживаются реализма. По его словам, аниме «создаются людьми, которые не видят других людей… и поэтому индустрия полна отаку»[58]. Режиссёр зачастую подвергал критике и самих отаку[59]. Миядзаки отрицательно относится к капитализму и глобализации, а также к их влиянию на современную жизнь. Он считает, что «коммерческая компания должна быть общей собственностью людей, которые в ней работают»[60].

В июле 2015 года, отвечая на вопросы журналистов, Миядзаки осудил стремление правительства Абэ переосмыслить конституцию Японии, заявил, что считает необходимым признать вину Японии во время Второй мировой войны, а также сказал, что считает для страны необходимым избавиться от атомной энергетики. Миядзаки посчитал подлым то, что Абэ, по его словам, «хочет вписать своё имя в историю как великий человек, который пересмотрел конституцию и её интерпретацию»[61].

В 2003 году Миядзаки отказался принимать участие в 75-й церемонии вручения премии «Оскар», проходившей в Лос-Анджелесе, протестуя против войны в Ираке. Позднее он заявил, что «не желал посещать страну, которая бомбила Ирак»[62]. В феврале 2015 года режиссёр выразил своё мнение по поводу происшествий в редакции Charlie Hebdo, сказав, что публикация карикатур стала причиной случившегося. «Я думаю, что неправильно рисовать карикатуры на тех, кому поклоняются люди другой культуры. Не надо было этого делать, вместо этого для начала сделайте карикатуры на политиков своей страны» — сказал Миядзаки[63][64].

Творчество

В творчестве Хаяо Миядзаки затрагиваются темы пацифизма, гуманизма, феминизма, любви, семьи, а также экологические концепции, взаимоотношения человечества с природой и технологиями. Кроме того, в фильмах Миядзаки находит отражение его любовь к идее полёта и летательным аппаратам — они присутствуют практически во всех его полнометражных работахШаблон:Sfn[65]Шаблон:Sfn[66]. Пресса часто называла Миядзаки «японским Диснеем»Шаблон:Sfn.

Во многих фильмах Миядзаки затрагивается мысль недолговечности Земли. Маргарет Тэлбот отметила, что Миядзаки не приветствует современные технологии и считает современную культуру «поверхностной и ненастоящей»[67]. Миядзаки чувствовал себя расстроенным, когда в период 1955—1965 гг., по его словам, «природа, горы и реки были уничтожены во имя экономического прогресса»[68]. По мнению Питера Шеллхейза, некоторые антагонисты в фильмах Миядзаки «пытаются установить контроль над природой в политических целях, что в конечном итоге оказывается губительно как для природы, так и для человеческой цивилизации»[69].

В некоторых фильмах Миядзаки прослеживается антивоенная тема. Дайсукэ Акимото из Animation Studies охарактеризовал фильм «Порко Россо» как антивоенную пропаганду; он посчитал, что главный герой Порко превратился в свинью из-за сильного чувства отвращения к войне[70]. К числу антивоенных фильмов Акимото отнёс также и фильм «Ветер крепчает»[71]. Питер Шеллхейз отнёс к антивоенным фильмам Миядзаки и «Принцессу Мононокэ»[69].

В одном из своих интервью на вопрос «Кем из режиссёров вы восхищаетесь?», Хаяо Миядзаки ответил, что считает Юрия Норштейна (автора мультфильма «Ёжик в тумане» и «Сказка сказок») замечательным художником[72]. Миядзаки признаётся, что в тяжёлый для него момент, когда он всерьёз раздумывал о том, стоит ли продолжать карьеру в анимации, на него произвёл сильное впечатление советский мультипликационный фильм «Снежная королева» режиссёра Льва Атаманова, показав, что мультипликационные персонажи могут играть так же, как и живые актёры, а рисованные фильмы могут трогать так же, как и другие формы искусства[73].

Семья

В октябре 1965 Миядзаки женился на коллеге Шаблон:Не переведено 3. У них родилось двое сыновей: Горо (род. 1967) и Шаблон:Нп3 (род. 1969)Шаблон:Sfn. Сам Хаяо Миядзаки признавал, что в дальнейшем он старался создавать такие анимационные фильмы, которые в первую очередь понравятся его детямШаблон:Sfn. Старший сын снял два полнометражных анимационных фильма «Сказания Земноморья»[74] (2006) и «Со склонов Кокурико» (2011), а также аниме-сериал «Рони, дочь разбойника» (2014) по сказке Астрид Линдгрен. Младший — резчик по дереву, одна из его работ использована в «Шёпоте сердца»Шаблон:Sfn.

Награды и номинации

Хаяо Миядзаки был удостоен Приза Нобуро Офудзи за фильмы «Замок Калиостро»[75], «Навсикая из Долины ветров», «Небесный замок Лапута»Шаблон:Sfn, «Мой сосед Тоторо»[75], а также Премии Майнити за аниме «Ведьмина служба доставки»Шаблон:Sfn, «Порко Россо»[75], «Принцесса Мононокэ»Шаблон:Sfn, «Унесённые призраками»[76]. Аниме «Унесённые призраками» также завоевало премию «Оскар» как лучший анимационный фильм[33]. В ноябре 2012 года Хаяо Миядзаки за свой вклад в культуру получил от японского правительства титул Person of Cultural Merit[77]. За свою карьеру режиссёр также получил восемь премий Tokyo Anime AwardШаблон:Sfn[78], восемь премий «Кинэма Дзюмпо»Шаблон:Sfn[79][80], шесть премий Японской киноакадемииШаблон:Sfn[29][45][51], пять премий «Энни»Шаблон:Sfn[81][82], три премии Anime Grand PrixШаблон:Sfn.

Фильмография

В качестве режиссёра, сценариста, продюсера

Год Название Формат Режиссёр Сценарист Продюсер
1971—1972 Люпен III: Часть 1 сериал Шаблон:Да1
1972 Солнце Юки к/м Шаблон:Да1
1972 Панда большая и маленькая к/м Шаблон:Да1
1973 Большая панда и маленькая панда: Дождливый день в цирке к/м Шаблон:Да1
1978 Конан - мальчик из будущего сериал Шаблон:Да1
1979 Люпен III: Замок Калиостро фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1980 Люпен III: Часть 2 сериал Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1984 Великий детектив Холмс сериал Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1984 Mirai shônen Konan Tokubetsu-hen: Kyodaiki Giganto no Fukkatsu фильм Шаблон:Да1
1984 Навсикая из Долины ветров фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1986 Небесный замок Лапута фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1987 История каналов Янагавы док. фильм Шаблон:Да1
1988 Мой сосед Тоторо фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1989 Ведьмина служба доставки фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1990—1991 Надя с загадочного моря сериал Шаблон:Да1
1991 Ещё вчера фильм Шаблон:Да1
1992 Порко Россо фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1992 Что это? к/м Шаблон:Да1
1994 Bойна тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1995 На старт! к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1995 Шёпот сердца фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1997 Принцесса Мононоке фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
1999 Конан – мальчик из будущего 2 сериал Шаблон:Да1
2001 Охота на кита к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2001 Унесённые призраками фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2002 Великий день Коро к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2002 Воображаемые летающие аппараты к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2002 Мэй и Кот-автобус к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2002 Возвращение кота фильм Шаблон:Да1
2004 Ходячий замок фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2006 Водяной паук Мон-мон к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2006 В поисках дома к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2006 День, когда я приобрела звезду к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2006 Сказания Земноморья фильм Шаблон:Да1
2008 Рыбка Поньо на утёсе фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2010 Хвост сумоиста к/м Шаблон:Да1
2010 Ариэтти из страны лилипутов фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2010 Мистер Тесто и Принцесса Яйцо к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2011 Охота за сокровищем к/м Шаблон:Да1
2011 Со склонов Кокурико фильм Шаблон:Да1
2013 Ветер крепчает фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2018 Гусеница Боро к/м Шаблон:Да1 Шаблон:Да1 Шаблон:Да1
2023 Как поживаете? фильм Шаблон:Да1 Шаблон:Да1

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:Refbegin

На русском языке
На английском языке
На японском языке

Шаблон:Refend

Дополнительная литература

Ссылки

Шаблон:^

Внешние ссылки

  1. Шаблон:Cite web
  2. Шаблон:Cite web
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 Шаблон:Cite web
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Статья
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web
  8. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок comicbox1982 не указан текст
  9. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок animage1983 не указан текст
  10. Шаблон:Cite web
  11. Шаблон:Cite web
  12. 12,0 12,1 Шаблон:Статья
  13. Шаблон:Cite web
  14. Шаблон:Cite web
  15. Шаблон:Статья
  16. Шаблон:Cite web
  17. Шаблон:Cite web
  18. Шаблон:Cite web
  19. 19,0 19,1 Шаблон:Cite web
  20. Шаблон:Cite video
  21. Шаблон:Cite web
  22. 22,0 22,1 Шаблон:Cite web
  23. Шаблон:Cite web
  24. Шаблон:Cite web
  25. Шаблон:Cite web
  26. 26,0 26,1 Шаблон:Cite web
  27. Шаблон:Cite web
  28. Шаблон:Cite web
  29. 29,0 29,1 Шаблон:Cite web
  30. Шаблон:Cite web
  31. Шаблон:Статья
  32. Шаблон:Cite web
  33. 33,0 33,1 Шаблон:Cite web
  34. Шаблон:Cite web
  35. Шаблон:Cite web
  36. 36,0 36,1 Шаблон:Статья
  37. Шаблон:Cite web
  38. Шаблон:Cite web
  39. Шаблон:Citeweb
  40. Шаблон:Cite web
  41. Шаблон:Cite web
  42. Шаблон:Cite web
  43. Шаблон:Cite web
  44. Шаблон:Cite web
  45. 45,0 45,1 Шаблон:Cite web
  46. Шаблон:Cite web
  47. Шаблон:Cite web
  48. Шаблон:Cite web
  49. 49,0 49,1 49,2 Шаблон:Cite web
  50. Шаблон:Cite web
  51. 51,0 51,1 Шаблон:Cite web
  52. Шаблон:Cite web
  53. Шаблон:Citeweb
  54. Шаблон:Cite web
  55. Шаблон:Cite web
  56. Шаблон:Cite web
  57. Шаблон:Cite web
  58. Шаблон:Cite web
  59. Шаблон:Cite web
  60. Шаблон:Cite web
  61. Шаблон:Cite web
  62. Шаблон:Cite web
  63. Шаблон:Cite web
  64. Шаблон:Cite web
  65. Шаблон:Статья
  66. Шаблон:Cite web
  67. Шаблон:Cite web
  68. Шаблон:Cite web
  69. 69,0 69,1 Шаблон:Cite web
  70. Ошибка цитирования Неверный тег <ref>; для сносок akimoto2014 не указан текст
  71. Шаблон:Статья
  72. Шаблон:Cite web
  73. Шаблон:Cite web
  74. [[[:Шаблон:Cite web]] запись в личном блоге ГороШаблон:Ref-en]
  75. 75,0 75,1 75,2 Шаблон:Cite web
  76. Шаблон:Cite web
  77. Шаблон:Cite web
  78. Шаблон:Cite web
  79. Шаблон:Cite web
  80. Шаблон:Cite web
  81. Шаблон:Cite web
  82. Шаблон:Cite web

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Studio Ghibli Шаблон:Работы Хаяо Миядзаки

Шаблон:Animation Kobe Individual Award