Русская Википедия:Мультитран

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Карточка программы «Мультитра́н» (сокр. MT; Шаблон:Lang-en) — интернет-система двуязычных словарей, в которую вначале входили онлайн-словари 12 языков (с русского и на него: английский, немецкий, испанский, французский, нидерландский, итальянский, латышский, эстонский, японский, африкаанс, эсперанто и калмыцкий); с 2016 года был запущен обновлённый сайт «Мультитрана» (multitran.com) с поддержкой многих других языков мира; теперь функционируют и нерусскоязычные «МТ»-словари. Особенностью «Мультитрана» является возможность пользователей вносить свой вклад, поэтому «МТ» можно назвать предшественником Викисловаря.

Описание

Разработчиком программного обеспечения «Мультитрана» является Андрей По́минов (г. Москва).

Словарная база «Мультитрана» создана путём сканирования, распознавания и переработки большого количества бумажных словарей и объединения полученных переводов слов в единую базу данных.

В «Мультитране» предусмотрена возможность улучшения качества словарей, хотя на выверку всей базы в несколько миллионов слов потребуются десятки человеко-лет. Каждый зарегистрированный пользователь может оставлять сообщения о найденных ошибках. Эти сообщения записываются рядом с соответствующим переводом и становятся видны всем пользователям, пока ошибка не будет исправлена самим автором статьи (уведомляемым об ошибках через имейл) или же редакторами и модераторами. У работающих на добровольной основе сотрудников «МТ» есть доступ к полному списку сообщений об ошибках, благодаря чему каждое из них со временем будет рассмотрено. Таким образом, пользователи не только добавляют на сайт свои термины, но и помогают чистить базу от ошибок.

В настоящее время это один из наиболее полных и самых популярных автоматических онлайн-словарей Рунета[1]. Наиболее полно представлены англо-русско-английская, немецко-русско-немецкая и французско-русско-французская части словаря. Наименее полно — калмыцко-русско-калмыцкая часть словаря. Помимо интернет-версии, распространяется офлайн-версия «Мультитрана». Ежедневно на сайт «МТ» заходятШаблон:Когда более 90 тысяч человек, а сервер обрабатывает более полутора миллионов поисковых запросов. Активно работают форумы «Мультитрана», где пользователи задают вопросы и общаются с коллегами-переводчиками. В первые годы существования «МТ» периодически проводились «форумовки» (pow-wow) — офлайн-встречи пользователей «Мультитрана», — но в последние годы общение проходит больше виртуально.

Характеристики

Файл:SamaraTranslationRoundTableAndreiPominov.JPG
А. Поминов говорит об эффективной работе с интернет-версией и стационарной версией словаря «Мультитран» на 3-м Межрегиональном круглом столе по практическому переводу в Самаре, 2009

Характеристики «Мультитрана»:

  • более 23 миллионов статей во всех частях словаря (в «МТ» "статья", или "термин", – это перевод слова либо сочетания слов; в статье может быть пример употребления, комментарий и источник);
  • термины каждой языковой пары словаря доступны в двух направлениях перевода (кроме исключений, контролируемых редакторами и модераторами);
  • более 800 предметных областей (тематик);
  • возможность самостоятельного активного пополнения словаря пользователями;
  • более 1000 переводчиков пополняют онлайн-версию «Мультитрана» непосредственно на сайте;
  • алфавитный поиск, морфологический и поиск фразовый (по сочетаниям слов);
  • возможность подстрочного перевода текста;
  • автоматический поиск устойчивых словосочетаний в тексте запроса;
  • быстрые ссылки на искомый термин в других словарях, тезаурусах и переводчиках, а также на форуме, в поисковиках, языковых корпусах и не только.

Виды доступа к «Мультитрану»

Доступ к «Мультитрану» обеспечивается:

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:ВС