Русская Википедия:Наддод

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Наддод (Наддад; Шаблон:Lang-non) — норвежец, один из викингов, которому приписывают открытие Исландии (хотя есть сведения, что монахи-отшельники селились на острове до норвежцев). У Наддода был брат Торир по прозвищу Вол или Оксен-Торир[1] (Øxna-Þórir). Женат Наддод был на Йорунн (Jórunn), дочери Эльвира Детолюба (Ölvir barnakarl Einarsson)[2]. У Наддода было два сына: Брёндольв и Мар (Bröndólfr, Már), и три внука: Торлейв и Торлака (от Брёндольва), и Бейнир (от Мара).

Биография

Родился на юге Норвегии в Агдире.

Файл:Fjardabyggd map.png
Место высадки Наддода

Наддод упоминается в «Книге о заселении Исландии»[3] как норвежец, пожелавший поселиться на Фарерских островах.

Файл:Settlement of Iceland.svg
Первые путешествия скандинавов в Исландию

Он решил последовать примеру Грима Камбана, который ещё в 825 году послелился на Фарерах, где до этого жило только небольшое количество ирландских монахов.

Около 850 г. Наддод с товарищами отправился на Фарерские острова чтобы построить дом. Но корабль был унесен штормом к берегам Исландии[4], их прибило к восточному берегу, у Рейдарфьорда. Он и его товарищи поднялись на очень высокую гору в поисках людей, но земля оказалась безлюдной. Сев на корабль, Наддод пустился в обратный путь, но начался сильный снегопад; вероятно поэтому они назвали землю Снэланд — Снежная страна. Название Исландия (Ледяная страна) появилось позже.

Вернувшись на Фареры Наддод распространил весть о новой земле к северо-западу, отзывался об острове он с похвалой. В ближайшие несколько лет в Исландию начали переселяться первые норвежцы.

Имя

Норвежское написание имени: Naddodd, исландское: Naddoður, фарерское: Naddoddur.

Сегодня имя Наддод используется только на Фарерских островах. Имя состоит из двух частей: Nadd-Oddur. Oddur на фарерском наречии означает наконечник, остриё, и является самостоятельным именем на Фарерах. Nadd на фарерском также означает наконечник, а на древнескандинавском имеет значение «копьё». Таким образом, Naddoddur можно перевести как остриё копья.

Брессейский Камень

Где-то в 1850-х годах на острове Брессей у берегов Шотландии был найден камень, содержащий огамические надписи на смеси пиктского и норвежского языков: «crroscc: nahhtvvddadds: dattrr: ann bennises: meqqddroann».

Некоторые учёные выделяют из символов имя Наддод и вся надпись интерпретируется как «крест в память об Энн дочери Наддода»[5]. Даже если прочтение верно, сама связь упомянутого на камне Наддода с первооткрывателем Исландии только предположительная.

Если всё же предположение верно, то он является отцом Энн Наддодсдотир с Шетландских островов, которая является матерью двух сыновей, правителей половины Фарер: Beinir и Brestir, и, таким образом, бабушкой Сигмунда Брестиссона и Тори Беинсона, центральных фигур Саги о фарерцах.[6]

Согласно же другой интерпретации, текст переводится как «крест …дочь … сын Тристана (Дростана)»[7], что никак не связывает надпись с Наддодом.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

  1. Книга о занятии земли (Landnámabók) Шаблон:Wayback, версия «Хауксбок».
  2. w:en:Carl Christian Rafn: «Antiqvitates americanæ: sive, scriptores septentrionales rerum ante-columbianarum in America» Шаблон:Wayback, III Genealogiæ Thorlaci Episcopi et Rafnis Hlymrekipetæ, стр. 483.
  3. Книга о занятии земли (Landnámabók) Шаблон:Wayback, версия «Стурлубок».
  4. «The Great Republic By The Master Historians Шаблон:Wayback: The Period Before Columbus».
  5. J. Romilly Allen & J. Anderson: «The Early Christian Monuments of Scotland», Edinburgh 1903, side 9.
  6. Шаблон:Cite web
  7. Anthony Jackson: «The Symbol Stones of Scotland» (Orkney Press 1984).