Русская Википедия:Непорочное зачатие Иисуса Христа

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

  1. REDIRECT Непорочное зачатие

Шаблон:Falseredirect Непоро́чное зача́тие Иису́са Христа́ — концепция христианского богословия о бессеменном зачатии, означающий, что Иисус Христос свободен от первородного грехаШаблон:Sfn.

Терминология

В русскоязычной литературе словосочетание «непорочное зачатие» употребляется по отношению к двум совершенно разным доктринам (о непорочном зачатии Иисуса Христа и о непорочном зачатии Девы Марии). Несмотря на совпадение слов «непорочное зачатие» в этих двух русских терминах, они носят разный смысл — в случае непорочного зачатия Иисуса Христа подразумевается бессеменное зачатие девственницей, а в случае непорочного зачатия Девы Марии имеется в виду зачатие от обычных родителей, при котором ребёнок полностью предохранён от первородного греха[1]. Употребление словосочетания «непорочное зачатие» в обоих случаях специфично для русского языка, в большинстве других мировых языков соответствующие доктрины имеют разное название (например, в латинском «Virginalis conceptio» и «Immaculata conceptio»).

Концепция

Доктрина непорочного зачатия Иисуса Христа (Шаблон:Lang-la), согласно которой Дева Мария чудесным образом зачала Иисуса Христа от Святого Духа, при этом оставаясь девственницейШаблон:Sfn. Разделяется всеми христианскими конфессиями.

Библейское обоснование девственности Марии содержалось в ветхозаветном пророчестве Исайи (Шаблон:Библия), которое Евангелие от Матфея отнесло к Марии: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет, и родит Сына…». Евангелист Матфей (Шаблон:Библия) повествует о том, что зачатие Иисуса Христа по плоти произошло без участия Иосифа, действием Святого Духа, так что Иосиф сначала заподозрил Марию в прелюбодеянии и потому хотел развестись с ней, но получил откровение от Ангела о тайне воплощения Избавителя от грехов и принял жену свою. Евангелист Лука (Шаблон:Библия) приводит рассказ о Благовещении Пресвятой Богородицы, в котором на вопрос Богородицы: «как будет это, когда Я мужа не знаю?» (Шаблон:Библия) — Архангел Гавриил отвечает: « Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.» (Шаблон:Библия)

В некоторых источниках встречается наименование «бессеменное зачатие»[2]:

«

Известно также скептическое отношение иных людей к чуду бессеменного зачатия неискусомужной Девой. С точки зрения науки и нашего человеческого опыта бессеменное зачатие представляется невозможным. Но ведь Бог есть Творец мира с его физическими законами, и потому невозможное для нас не является невозможным для Него…Наше отношение к Благовещению, к непорочному зачатию Пресвятой Девой Сына Божия должно характеризоваться одним словом: благоговение

»
— Анонимус

В оригинальном тексте пророчества Исайи стоит еврейское слово «альма» (Шаблон:Lang-he), обозначающее молодую женщину, достигшую половой зрелости и готовую к замужеству (ср. Быт 24:43; Исх 2:8 и др.). Однако в греческом оригинале Евангелия от Матфея, как и в Септуагинте, употреблено не слово «νεᾶνις» (девушка или молодая женщина), как перевели еврейское слово «альма» Аквила, Симмах и Феодотион, а слово «παρθένος» (девственница), которое соответствует еврейскому «бетула» (Шаблон:Lang-he). Уже во II веке иудейские комментаторы подвергли сомнению текст Септуагинты, приняв чтение «νεανις» и отнеся пророчество к рождению царя Езекии[3] В ответ на это христианские апологеты отвечают, что в тексте пророка Исаии говорится о Божием знамении, то есть о сверхъестественном событии[4][5]. Споры по поводу этого слова не утихают и по сей день: одни говорят, что еврейский текст был сознательно искажён евреями после распространения христианства, другие — что слово «альма» (девушка) никак не исключает слова «бетула» (девственница)]: в других местах Писания слово «νεᾶνις», как видно из контекста, также обозначает девственниц[6].

По мнению некоторых исследователейШаблон:Каких, у ранних христиан доктрины «непорочного зачатия» не было и она появляется не ранее II в. н. э.

В других религиях

В некоторых других религиях также существуют сюжеты «девственного», партеногенного зачатия — например, от проглоченного плода; или «мужской вариант» — самостоятельно демиургом без женского участия[7].

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Authority control

  1. Катехизис Католической Церкви, &508: «с первого мгновения Своего зачатия Она полностью предохранена от скверны первородного греха»
  2. Патриарх Московский и всея Руси Кирилл О Благовещении Пресвятой Богородицы Шаблон:Wayback // Интерфакс-Религия
  3. Шаблон:Cite web
  4. Шаблон:Cite web
  5. Шаблон:Cite web
  6. Шаблон:Cite web
  7. Шаблон:Cite web