Русская Википедия:Няньгао

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фотоколонка Няньгаокитайское печенье из клейкого риса, которое употребляется в течение всего года, но в наибольших количествах — на китайский Новый год[1]. Считается, что, если съесть такое печенье, то год будет удачным (из-за созвучия Шаблон:Китайский, то есть «высокий (успешный) год» и Шаблон:Китайский, то есть «новогоднее печенье»)[2]. Считалось, что тянущиеся няньгао нужно дарить Шаблон:Нп5, чтобы задобрить его до того, как он будет отчитываться за год перед Юй-ди[3][4] (или чтобы склеить ему рот и не допустить отрицательный отзыв[5]).

Традиции

Шаблон:Chinese Из-за положительных ассоциаций няньгао является популярным подарком на Новый год. Традиционный няньгао круглый; сверху на него наносят иероглиф со значением «процветание» или «богатство». Однако распространены и другие формы: пара карпов (в этом случае произносят фразу Шаблон:Китайский, похожую на Шаблон:Китайский, «желаю много рыбы»); деньги или слитки золота; Бог богатства.

Известно упоминание няньгао в книге Шаблон:Нп5 XVI века: автор говорит о том, что няньгао сладкие и тёплые, но предупреждает об опасности переедания[6]. Там же он говорит о том, что лучшие няньгао готовят в Нинбо[6].

По сюжету китайской сказки «Сбежавшее няньгао», в одной бедной семье не было муки для того, чтобы сделать много няньгао, и поэтому сделали всего одно. Но оно убежало из дому и катилось по дороге, преследуемое членами семьи, пока не добежало до голодной старухи, которая его съела. Тем не менее, в семье все обрадовались, что смогли накормить голодную, и счастливо отпраздновали Новый год[7].

Изготовление

Во всех разновидностях используется клейкий рис, растёртый в пасту. Он может быть приготовлен, а может оставаться сырым. В региональных кухнях часто имеются собственные варианты няньгао.

При приготовлении в рис часто добавляют кокосовое молоко, масло и сахар.

Сверху на няньгао в качестве украшения и пожелания долгой жизни иногда наносят изображения сосновых и кипарисовых веток[6].

Разновидности

Файл:Shanghai Nian cake.jpg
Шанхайский пряный вариант

Шанхайская кухня

В Шанхае няньгао готовят в форме цилиндра (так, чтобы его было легко порезать) или продают уже порезанным. Иногда няньгао поджаривают и кладут в суп. Шанхайские няньгао готовятся из обычного, не клейкого риса, и имеют характерный белый цвет.

При подаче на стол их обычно поджаривают и называют Шаблон:Китайский). Основных разновидностей три: пряная с морским гребешком, говядиной, свининой, кабачком; сладкая с белым сахаром; жёвкая безвкусная.

В Цзянсу няньгао готовят из красного риса с сосновыми семечками, грецким орехом и душистым османтусом[6].

Северная кухня

На севере страны няньгао могут заменять цзяоцзы[8][2].

На севере Китая няньгао варят на пару́ или жарят в масле, обычно они сладкие, с добавкой зизифуса, готовятся из белого клейкого или жёлтого риса. В Шаньси няньгао готовят из обжаренного жёлтого риса с анко или зизифусовой пастой. В Хэбэе в варёные на пару́ няньгао добавляют маленькие бобы адзуки, зизифус и зелёную фасоль. В Шаньдуне это блюдо готовят из жёлтого риса. На северо-востоке страны няньгао делают из бобов и сорго.

Фуцзяньская кухня

В Фуцзяни няньгао готовят из клейкого риса и таро, обычно перед употреблением разрезают на кусочки и готовят. Кроме того, иногда его обмакивают в яйцо, кукурузную муку или батат перед обжаркой в масле.

Цзяннань

В Цзяннани и низовьях Янцзы вообще няньгао мягкие, их готовят из смеси обычного и клейкого риса варкой на пару́, обжариванием в масле и варкой в супе. Наиболее знамениты няньгао из Нинбо[6], там няньгао варят в остром свином супе и обжаривают с пастушьей сумкой. Шанхайские няньгао с рёбрышками также получили известность в Китае.

Кантонская кухня

Файл:Guangdong Nian cake.jpg
Сладкий гуандунский няньгао

В Гуандуне в няньгао добавляют коричневый сахар, благодаря чему они имеют медово-коричневый цвет; текстура местных няньгао тягучая, они очень липкие. Употребляют местную разновидность няньгао либо отдельно, либо в качестве десерта с розовой водой или анко, либо поджаренными на сковороде с яйцом (эта разновидность называется Шаблон:Кантонский). В последнем случае сверху образуется хрустящая корочка, а внутри няньгао всё такое же липкое. На Китайский Новый год в Гуандуне их режут на кусочки и употребляют вместе с димсамами вроде Шаблон:Нп5 или желе из китайского водяного ореха.

Другие страны

В Малайзии данное блюдо носит название Шаблон:L6e и часто обжаривается с кусками таро или батата в сладкий бутерброд. На Филиппинах данное блюдо популярно благодаря большой китайской диаспоре; там оно называется «тикой» (от Шаблон:Нп5 Шаблон:L6e, а в Мьянме — тикэ Шаблон:L6e.

В Японии и Корее похожие блюда именуются моти[9] и тток, хотя тток на Корейский Новый год готовят также из неклейкого риса и помещают в суп ттоккук.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

К:Блюда по алфавиту