Русская Википедия:Паулс, Раймонд Волдемарович

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:ФИО Шаблон:Музыкант Шаблон:Listen О́яр-Ра́ймонд Волдема́рович Па́улс (Шаблон:Lang-lv; Шаблон:ВД-Преамбула) — советский и латвийский композитор, дирижёр, пианист; народный артист СССР (1985). Лауреат премии Ленинского комсомола (1981). Министр культуры Латвии (1989—1993).

Широко известен в России и других странах — бывших республиках СССР как автор популярных песен в исполнении Аллы Пугачёвой, Лаймы Вайкуле, Валерия Леонтьева и других эстрадных исполнителей, получивших известность в советское время.

Биография

Раймонд Паулс родился 12 января 1936 года в Риге, в микрорайоне Ильгюциемс, в немецко-латышской семье Волдемара и Алмы-Матильды Паулсов — стеклодува и вышивальщицы жемчугом. Его отец был музыкантом-любителем: в самодеятельном оркестре «Михаво» играл на ударных инструментах.

Паулс запомнил ужасы войны: советских военнопленных, которых гнали по рижским улицам и которым дети пытались сунуть хлеб в руки, евреев со звёздами Давида на одежде, бомбёжки. Когда Ригу освободили, в городе осталось много неразорвавшихся снарядов. Раймонд с соседскими мальчишками устроил эксперимент с таким снарядом, который поставили на открытую плиту и стали наблюдать. От яркой вспышки мальчик получил тяжёлый ожог лица. От уродства его спас майор Красной Армии, поспешивший нанести на обожжённое лицо какую-то жёлтую мазь, а потом оставил баночку с мазью матери мальчика. «Через несколько месяцев я сам снимал с лица омертвевшую кожу. Все сошло. И ещё долго кожа лица становилась синей, как только наступала прохлада», — вспоминал Паулс[1].

Уже в детстве играл на фортепиано. С трёх лет посещал детский сад 1-го музыкального института, где и началось его музыкальное образование. В 10 лет поступил в музыкальную школу при Латвийской консерватории — Рижскую музыкальную школу им. Э. Дарзиня, где учился в том числе у Николая Дауге. По окончании школы, в 1953—1958 годах учился в Латвийской консерватории (ныне Латвийская музыкальная академия имени Язепа Витола), у профессора Германа Брауна по классу фортепиано. С 1962 по 1965 год снова обучался в Латвийской консерватории, уже на отделении композиции под руководством Я. Иванова.

Уже в то время проявил себя как превосходный исполнитель на фортепиано. Параллельно с учёбой работал пианистом в эстрадных оркестрах профсоюзных клубов автодорожников и медработников, концертмейстером в филармонии. Играл в ресторанах, изучив джазовых классиков и современные песни. Свою первую музыку писал для Театра кукол Латвийской ССР и Театра драмы Латвийской ССР им. А. Упита (ныне Латвийский Национальный театр).

После окончания консерватории в 1958 году работал в Рижском эстрадном оркестре Латвийской филармонии, выступал с концертами в Грузии, Армении, Украине, за рубежом. С 1964 по 1971 год — художественный руководитель этого оркестра. С 1967 года — член Союза композиторов Латвийской ССР. Член Союза кинематографистов Латвийской ССР.

Благодаря министру культуры Латвийской ССР Владимиру Каупужу песни Паулса с 1970 года вошли в репертуар Вселатвийского праздника песни и танца. На первое предложение министра написать сочинение специально для праздника Паулс ответил шуткой — мол, он не любитель помпезного жанра, однако Министерство культуры без согласия композитора взяло его песню «Лиепае» и заказало аранжировку для мужского хора под обобщённым названием «Моему городу». Паулс пришёл на репетицию и ему так понравилась аранжировка и то, с какой любовью исполняется его песня, что для юбилейного праздника 1973 года он уже специально написал торжественную песню «Моей родине» на стихи Яниса Петерса. Она имела большой успех и была исполнена на бис дважды[2].

Широкая известность имела не только положительные последствия: в 1976 году серийный убийца Юрий Криницын угрожал убить Паулса и вымогал у него 17 тысяч рублей. Паулс участвовал в задержании преступника[3].

С 1973 по 1978 — художественный руководитель инструментального ансамбля «Модо».

C 1978 по 1982 — дирижёр Оркестра лёгкой и джазовой музыки Латвийского радио и телевидения. Первый музыкант, выступивший в «Музыкальной паузе» телеигры «Что? Где? Когда?» в январе 1979 года. C 1982 по 1988 год — главный редактор музыкальных передач Латвийского радио. Специально для музыкального оформления прогноза погоды информационной программы советского телевидения «Время» композитором была написана инструментальная композиция «Пасмурная погода».

В 1986 году по его инициативе был организован Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки «Юрмала»[4], просуществовавший до 1992 года.

Файл:Raimonds Pauls (Arsenal).JPG
Скульптурный портрет Раймонда Паулса

Несмотря на то, что в советское время Паулс не был членом Компартии Латвии, он избирался депутатом Верховного Совета Латвийской ССР 11-го созыва (1985—1989). Позднее стал народным депутатом СССР (1989—1991) от Народного фронта Латвии[5].

C 1988 года — председатель Государственного комитета Латвийской ССР по культуре, с 1989 по 1991 год — министр культуры Латвийской ССР в последнем советском правительстве Латвийской ССР под руководством В.-Э. Бресиса. C 1991 по 1993 год — министр культуры Латвии в кабинете Ивара Годманиса. В 1992 году распоряжением Паулса был закрыт рижский Театр юного зрителя под руководством видного режиссёра Адольфа Шапиро, ликвидирована русская труппа, а затем и окончательно закрыт Рижский государственный театр оперетты[6].

В 1993 году вступил в партию «Латвийский путь» и стал советником президента Латвии Г. Улманиса по культуре (в должности до 1998 года). С 1994 по 1995 год — художественный руководитель и главный дирижёр джаз-оркестра (биг-бэнда) Латвийского радио и телевидения.

В 1998 году участвовал в создании Новой партии, стал её первым председателем и был избран в 7-й Сейм по её списку. В 1999 году выдвигался на пост Президента Латвии, однако снял кандидатуру[5]. В 2000 году вышел из Новой партии, а в 2002 и 2006 годах был избран в 8-й и 9-й Сейм уже от Народной партии. Во время работы 8-го Сейма выступил с трибуны только один раз. На выборы в 10-й Сейм композитор свою кандидатуру не выдвигал и от политической деятельности отошёл.

«Я был депутатом. Я видел, как политика меняла людей. И даже отношение ко мне было иным: пока я был там и после того, как ушёл из политики. Как будто бы я стал другим человеком. А я ведь был таким же. Но мы в этом Сейме сидели компанией двух-трёх интеллигентов, и от нас не было никакого толку. Разве что зарплата депутата во времена всех тех переворотов была стабильной. Вот такой личный плюс», — признавал Паулс[1].

В 2002 году, совместно с Игорем Крутым, инициировал Международный конкурс молодых исполнителей популярной музыки «Новая волна» (Юрмала). В 2010-х выступал в основном как пианист, в том числе с симфоническим оркестром, в основном в Латвии.

6 июля 2010 года Президент Российской Федерации Дмитрий Медведев подписал указы о награждении латвийских деятелей искусства, в том числе и Раймонда Паулса орденом Почёта с формулировкой «за большой вклад в укрепление и развитие российско-латвийских культурных связей и популяризацию русского языка в Латвии»[7]. Эта награда совпала с попыткой введения ограничений на вещание на негосударственных языках (в том числе русском)[8]. Сам же Паулс заявил: Шаблон:Cquote

Был членом редакционного совета журнала «Детектив и политика».

Семья

Только в зрелом возрасте Раймонд Паулс обнаружил у себя русские корни: его бабушка по отцовской линии, Александра (урождённая Четынник[9]), была русской. И отец до кампании латышизации звался Владимиром, а не Вольдемаром. Один его дядя, Василий, ушёл в 1941 году с Красной Армией и погиб в боях[10] под Наро-Фоминском. А другой дядя был мобилизован в Латышский легион, служил во вспомогательных частях. Выжил, вернулся домой. Тётю, сестру отца, звали Ольгой[1].

  • Сестра — Эдит Вигнере (род. 1939), художник по гобеленам.
  • Жена — Светлана Епифанова, лингвист. Познакомились в 1959 году в Одессе, куда Раймонд приехал на гастроли в составе Рижского эстрадного оркестра, а его будущая жена работала экскурсоводом «Интуриста». Скончалась 4 августа 2023 года.
    • Дочь — Анета (род. 1962), окончила ЛГИТМиК по специальности «режиссёр телевидения», вышла замуж за генерального менеджера представительства авиакомпании SAS-Скандинавские авиалинии в России[11], жила с семьёй в Москве, затем в США. Обе её дочери получили образование в Америке. Одна из них выбрала делом жизни социальный уход и работает в доме престарелых[1].

Творчество

Автор музыки множества эстрадных хитов, джазовых композиций и мелодий к фильмам. Самые известные свои песни написал в соавторстве с Ильёй Резником, Андреем Вознесенским и Янисом Петерсом. Его песни исполняли: Шаблон:Кол

и другие исполнители

Шаблон:Конец кол

А также:

Дискография

Шаблон:Main

Песни и мелодии

Многие известные песни композитора на русском языке в оригинале исполнялись на латышском.

Песня и автор русского текста Исполнитель русской версии Песня и автор латышского текста Исполнитель латышской версии
Алфавит (Г. Рачс) Ансамбль «Кукушечка» Negribu izcelties (Шаблон:Lang-ru)
(И. Зиедонис)
Лайма Вайкуле
Ангел (В. Дозорцев) Мария Наумова Sargeņģelis (Шаблон:Lang-ru)
(М. Самаускис)
Мария Наумова
Ангел-лётчик (С. Патрушев) Лайма Вайкуле Taurenītis (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Ах, какая музыка (М. Танич) Лайма Вайкуле Neparasta mūzika (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Бабочки на снегу (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Elēģija (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Бархатный сезон (М. Танич) Валерий Леонтьев Kā senā dziesmā (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Родриго Фоминс
Без меня (И. Резник) Алла Пугачёва
Айя Кукуле
Ar balsi vien (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Белая церковь (В. Дозорцев) Мария Наумова Ja vien es spētu (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Белые туманы (Л. Фадеев) Сёстры Базыкины Laimīte (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Хор мальчиков
Белый ветер (Г. Рачс) Джей Стивер (Янис Стибелис) Baltā dziesma (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс) (из мюзикла «Легенда о Зелёной Деве» (Шаблон:Lang-lv))
Гунар Калныньш
В заброшенной таверне (М. Танич) Лайма Вайкуле Viss nāk un aiziet tālumā (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Вацземниекс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Век двадцатый (И. Резник) Алла Пугачёва Odu romance (Шаблон:Lang-ru)
(Э. Адамсонс)
Имант Скрастиньш
Вернисаж (И. Резник) Лайма Вайкуле и Валерий Леонтьев (как в дуэте, так и каждый отдельно) Jasmīnzars (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (Шаблон:Lang-lv))
Дайнис Поргантс
Вероока (И. Резник) Валерий Леонтьев Verokoko (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (Шаблон:Lang-lv))
ВИА «Далдери»
Возвращение (И. Резник) Алла Пугачёва Atgriešanās (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Всё равно (В. Серова) Лайма Вайкуле Tik un tā (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Где ты, любовь? (И. Резник) София Ротару Atceries gan (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Гиподинамия (И. Резник) Валерий Леонтьев Pieņem mani, kāda esmu (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле и Виктор Лапченок
Годы странствий (И. Резник) Валерий Леонтьев Brīnumu gaidot (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Голливуд Самба (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tu skumja nāc (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Виктор Лапченок
Город песен (И. Резник) Валерий Леонтьев Liec pie lūpām kausu (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (Шаблон:Lang-lv))
Виктор Лапченок
Давай женись (Л. Рубальская) Лайма Вайкуле и Джей Стивер (Янис Стибелис) Nīcā (Шаблон:Lang-ru)
(В. Брутане)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Дай Бог! (Е. Евтушенко) Александр Малинин Dod, Dievs (Шаблон:Lang-ru)
(М. Чаклайс)
Маргарита Вилцане
Дай мне удачу (И. Резник) Мила Романиди Laid mani vaļā (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис и Янис Паукштелло
Две минуты (М. Танич) Лайма Вайкуле O, Lamara (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Девушка из ресторана (В. Дозорцев) Мария Наумова Trīs lietas (Шаблон:Lang-ru)
(М. Залите)
Харий Спановскис
Деловая женщина (И. Резник) Лайма Вайкуле Brīnums (Шаблон:Lang-ru)
(В. Артавс)
Жорж Сиксна
Делу — время (И. Резник) Алла Пугачёва Genoveva (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Жорж Сиксна
Диалог (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Ilgošanās (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Дождик в Юрмале (М. Танич) Мария Наумова Straujā upīte (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Нормунд Рутулис
Ду-би-ду (Г. Витке) Лайма Вайкуле Meitenei (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Дуэт (Музыкант) (А. Вознесенский) Айя Кукуле Dzīvotgriba (Шаблон:Lang-ru)
(Х. Паукш)
Айя Кукуле
Если ты уйдёшь (А. Дементьев) Валерий Леонтьев Jūra, es dziedu tev (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Ингус Петерсонс
Ещё не вечер (И. Резник) Лайма Вайкуле Zagļu stundā (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Замок на песке (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Pietiks (Шаблон:Lang-ru)
(И. Зиедонис)
Виктор Лапченок
Затмение сердца (А. Вознесенский) Андрей Миронов
Валерий Леонтьев
Es raudāt netaisos (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Виктор Лапченок
Зелёный берег (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Mājās (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Зелёный свет (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Pasaulīte (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Зеркало (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Sargies vēja (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Виктор Лапченок
Золотая свадьба (И. Резник) Ансамбль «Кукушечка» (Шаблон:Lang-lv) Nepalaid garām (Шаблон:Lang-ru)
(В. Артавс)
Жорж Сиксна
Исчезли солнечные дни (Р. Гамзатов, перевод Е. Николаевской) Валерий Леонтьев Kad saule aiziet (Шаблон:Lang-ru)
(Р. Гамзатов, перевод И. Паклоне)
Виктор Лапченок
Кабаре (Н. Денисов) Валерий Леонтьев Dziesma par gaili (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Карусель (М. Танич) Валерий Леонтьев Karuseļa zirgs (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Родриго Фоминс
Король сочиняет танго (М. Танич) Лайма Вайкуле Es nevēlos dejot tango (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис и Инта Спановска
Кукушечка (И. Резник) Джей Стивер (Янис Стибелис) и Лайма Ваикуле Kūko, kūko dzeguzīte (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Мария Наумова и Нормунд Рутулис
Легенда (Anno Domini) (Н. Зиновьев) Валерий Леонтьев Anno Domini
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (Шаблон:Lang-lv))
ВИА «Далдери»
Лекарство от любви (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Rudenī vēlu, vēlu (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Лестница на небо (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tā es tevi mīlēšu (Шаблон:Lang-ru)
(И. Зиедонис)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
Листопадом Лайма Вайкуле Lietainā vakarā (Шаблон:Lang-ru)
(Е. Вирза)
Рихард Лепер
Листья жёлтые (И. Шаферан) Галина Бовина и Владислав Лыньковский
Анне Вески
Par pēdējo lapu (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Лунный блюз (С. Патрушев) Лайма Вайкуле Negribas vairāk (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Люблю тебя (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Es vējā saucu (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Любовь настала (Р. Рождественский) Роза Рымбаева
Ренат Ибрагимов
Ольга Пирагс
Людмила Сенчина

Джей Стивер (Янис Стибелис)

Es aiziet nevaru (Шаблон:Lang-ru)
(В. Белшевица)
Мирдза Зивере
Маэстро (И. Резник) Алла Пугачёва Tik tā viena (Шаблон:Lang-ru)
(И. Зиедонис)
Мирдза Зивере
Мгновение прекрасно (И. Резник) Ольга Пирагс Mirkli, tu esi skaists! (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Женский вокальный ансамбль
Мгновения (Р. Фоминс) Родриго Фоминс Nepasauc, nepiesauc mani vēl (Шаблон:Lang-ru)
(А. Ранцане)
Родриго Фоминс
Мелодия летнего сада (др. назв. Танго летнего сада)
(И. Резник)
Лайма Вайкуле Nenāciet klāt man rudenī (Шаблон:Lang-ru)
(А. Ранцане)
Лайма Вайкуле
Метаморфоза (Н. Зиновьев) Sirdspuķīte (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (Шаблон:Lang-lv))
Рижский джазовый секстет
Миллион алых роз (А. Вознесенский) Алла Пугачёва Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Лариса Мондрус
Мне бы робкую любить (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Tā ir vīna pasaule (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нормунд Рутулис
Мне снится Юрмала (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Zied ievas Siguldā (Шаблон:Lang-ru)
(А. Смагар)
Виктор Лапченок
Можно все ещё спасти (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Melnā vārna (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Анце Краузе
Море любви (И. Резник) Группа «Самоцветы» Diena pēc svētkiem (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Иева Пльавиниеце
Мореход (М. Танич) Лайма Вайкуле Kapteinis (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Муза (А. Вознесенский) Валерий Леонтьев Tālā (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Ингус Петерсонс
Музыканты (др. назв. Четыре ветра)
(В. Серова)
Лайма Вайкуле Caur manu sirdi naivu (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Надежда (Л. Бриедис) Ольга Пирагс Cerība (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Накрой мне плечи пиджаком (М. Танич) Лайма Вайкуле Skauj mani cieši, cieši klāt (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Нас друг для друга создал Бог (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Dievs citu citam lēmis mūs (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Наш город (др. назв. Тот город) (О. Гаджикасимов) Ренат Ибрагимов Tai pilsētā (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Мирдза Зивере и Айя Кукуле
Не спеши, дорогой (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Nesteidzies (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Не упрекай любовь (Н. Олев) Леонид Бергер и Лариса Мондрус Nepārmet man (Шаблон:Lang-ru)
(А. Круклис)
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Не хлопай дверью (М. Танич) Лайма Вайкуле Uz redzēšanos (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Новогодний аттракцион (И. Резник) Алла Пугачёва Rudens (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Мирдза Зивере
Ночь темна (др. назв. На Рижской мостовой)
(В. Дозорцев)
Мария Наумова

Валерий Леонтьев

Laba dziesma par dzīvošanu (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Ночной костёр (И. Резник) Лайма Вайкуле Vējputeņos (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Рита Тренце
Огоньки (В. Серова) Лайма Вайкуле Vienā laivā (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Орга́н в ночи
(Д. Авотыня, перевод Л. Азаровой)
ВИА «Ариэль» Ērģeles naktī (Шаблон:Lang-ru)
(Д. Авотыня)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок
От зари до зари (др. назв. Сокол)
(В. Серова)
Лайма Вайкуле Zvaigznīte (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Письмо (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Tāls Parīzes radio (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Маргарита Вилцане
Под новый век (А. Вознесенский) Bēgšana (Шаблон:Lang-ru)
(Х. Паукш)
Айя Кукуле
Подберу музыку (А. Вознесенский) Яак Йоала Nenes zvaigznes istabā (Шаблон:Lang-ru)
(И. Зиедонис); первоначально мелодия прозвучала в фильме «Театр»
Ингус Петерсонс
Поезда Лайма Вайкуле Vilcieni (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Полюбите пианиста (А. Вознесенский) Андрей Миронов
Валерий Леонтьев
Pianists (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
После дождика в четверг (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Uz tava pleca (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Анце Краузе и Нормунд Рутулис
После праздника (И. Резник) Валерий Леонтьев Rudens mīla (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Поющий мим (И. Резник) Валерий Леонтьев Ap Jāņiem Mārtiņos (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Притяжение любви (М. Танич) Валерий Леонтьев Robots (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Пугало (И. Резник) Лайма Вайкуле Vienu vienīgu vārdu (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Путь к свету (И. Резник) Родриго Фоминс Es sev paņemšu līdz (Шаблон:Lang-ru)
(А. Ранцане)
Родриго Фоминс
Радуйся (И. Резник) Алла Пугачёва Atziedi, dvēsele (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Мирдза Зивере
Раны (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис
Лайма Вайкуле
Lietus pļava (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Римские каникулы (И. Резник) Лайма Вайкуле и Борис Моисеев Mēs ar tevi dejosim (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Санкт-Петербург (И. Резник) Азиза Tik un tā (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Сверчок (Аспазия) (из т/ф «Долгая дорога в дюнах») Валентина Талызина и хор мальчиков

Ансамбль «Кукушечка»

Circenīša Ziemassvētki (Шаблон:Lang-ru)
(Аспазия)
Хор мальчиков
Седьмое небо (М. Танич) Мария Наумова Pasaka (Шаблон:Lang-ru)
(П. Стутан)
Мария Наумова
Сердитая песенка (Р. Рождественский) София Ротару Nevajag mierināt (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
группа Шаблон:Нп5
Синий лён (А. Дмоховский) Лариса Мондрус Zilie lini (Шаблон:Lang-ru)
(А. Круклис)
Маргарита Вилцане и Ояр Гринбергс
Снегопад (М. Танич) Мария Наумова Rudens Rīga (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Старинные часы (И. Резник) Алла Пугачёва Es mīlu tevi tā… (Шаблон:Lang-ru)
(В. Белшевица)
Имант Скрастиньш
Старый друг (Е. Евтушенко) Интарс Бусулис Mans draugs (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Мартинс Рускис
Старый друг (В. Серова) Лайма Вайкуле Zemenes (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Лайма Вайкуле
Танго за стеной (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Atvadas vasarai (Шаблон:Lang-ru)
(А. Круклис)
Нора Бумбиере
Танец на барабане (А. Вознесенский) Николай Гнатюк
София Ротару
Muļķe sirds (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Телеграмма (М. Танич) Лайма Вайкуле Laternu stundā (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере
Три билета (В. Дозорцев) Мария Наумова Māsa vientulība (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Три вишни (В. Дозорцев) Мария Наумова Māte Marija (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Стрейч) (из к/ф «Жернова судьбы»)
Артурс Скрастиньш
Ты — ветер (Е. Сигова) Интарс Бусулис Rudens klāt (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Мария Наумова
Ты меня забудь (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Rudensogle (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Мирдза Зивере
Ты меня не оставляй (А. Вознесенский) Валентина Легкоступова,
Алла Пугачёва
Uguntiņa (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Айя Кукуле
Ты не знал (И. Резник) Лайма Вайкуле Nāc dejot riņķa deju (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Лайма Вайкуле
Ты полюбишь меня (Р. Рождественский) Андрей Миронов Tu skumja nāc (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Виктор Лапченок
Уехал в Америку Педро (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Dzejnieks (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Цветные сны (М. Танич) Лайма Вайкуле Baltā saule (Шаблон:Lang-ru)
(З. Пурвс)
Маргарита Вилцане
Чарли (И. Резник) Лайма Вайкуле Jel pažēlo (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (Шаблон:Lang-lv))
Угис Розе
Человек-магнитофон (А. Вознесенский) Валерий Леонтьев Ēzelītis (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс) (из мюзикла «Таинственное похищение» (Шаблон:Lang-lv))
ВИА «Далдери»
Чёрный жемчуг (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Melnās pērles (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Мария Наумова
Что манит птицу Лайма Вайкуле Cāļus skaita rudenī (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Нормунд Рутулис
Шаляй-валяй (И. Резник) Лайма Вайкуле Vai tas var būt (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Юрканс) (из мюзикла «Дьявольщина» (Шаблон:Lang-lv))
Рижский джазовый секстет
Шерлок Холмс (И. Резник) Лайма Вайкуле Šerloks Holmss (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Лайма Вайкуле
Шире круг (И. Резник) Ренат Ибрагимов
ВИА «Ариэль»
Trubadūrs (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Айя Кукуле
Я верю (Е. Сигова) Джей Стивер (Янис Стибелис) Lietus un saule (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Ансамбль «Кукушечка» (Шаблон:Lang-lv)
Я вышла на Пикадилли (В. Пеленягрэ) Лайма Вайкуле Skumjā dziesma (Шаблон:Lang-ru)
(Г. Рачс)
Харий Спановскис
Я ещё не с Вами (В. Дозорцев) Лайма Вайкуле Dziesmiņa par prieku (Шаблон:Lang-ru)
(И. Зиедонис)
Виктор Лапченок
Я рисую (А. Дементьев) Яак Йоала Notici (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Жорж Сиксна
Я с тобой не прощаюсь (И. Резник) Валерий Леонтьев Debesis, kuras ar mums (Шаблон:Lang-ru)
(Л. Бриедис)
Янтарь (Н. Олев) Лариса Мондрус Tik dzintars vien (Шаблон:Lang-ru)
(А. Круклис)
Ояр Гринбергс
I Love You Too (В. Серова) Лайма Вайкуле Grieze (Шаблон:Lang-ru)
(Я. Петерс)
Нора Бумбиере и Виктор Лапченок

Шаблон:Columns-list

Инструментальные композиции

  • Рапсодия для фортепиано и эстрадного оркестра (1964)[12]
  • Неоконченный фортепианный концерт
  • «Пасмурная погода»[13]
  • «Старый клавесин»[14]
  • «Беспокойный пульс»[15]
  • «Памяти Нино Рота»[16]
  • «Балтийский ветер»
  • «Капля дождя» (вокализ) — исп. Нора Бумбиере

Балеты

  • «Кубинские мелодии» (1963)
  • «Витражи» (1979, балетная миниатюра)
  • «Ритмы, ритмы, ритмы» (1979, балетная миниатюра)

Мюзиклы

  • «Сестра Керри» (1979)
  • «Шерлок Холмс» (1979; 2006)
  • «Таинственное похищение» (1982)
  • «Дьявольщина» (1987)
  • «Дикие лебеди» (1995)
  • «Легенда о Зелёной Деве» (2000)
  • «Дамское счастье» (2001)
  • «Лео. Последняя богема» (2010)
  • «Марлен» (2011)
  • «Всё о Золушке» (2014)

Музыка к театральным постановкам

Шаблон:Кол

  • «Мне тридцать лет» (1962)
  • «Четверо музыкантов» (1963)
  • «Мик и Дзилна» (1963)
  • «Человек со звезды» (1963)
  • «Юрис Индрупс» («Зов предков», 1964)
  • «Ореховый мосток» (1964)
  • «Малыши» (1964)
  • «Оловянные кольца» (1964)
  • «Пусть он уходит» (1965)
  • «Приключения Буратино» (1965)
  • «Снимается кино…» (1966)
  • «Любовь Яровая» (1966)
  • «Интерлеллис-67» (1967)
  • «Котик-Животик» (1968)
  • «Маленькие дьяволы» (1969)
  • «Гиньол в Париже» (1971)
  • «Краткое наставление в любви» (1971, водевиль)
  • «Тёплая милая ушанка» (1973)
  • «Кошкина мельница» (1973)
  • «Находчивая няня» (1974)
  • «Бранд» (1975)
  • «Для вас, родители» (1975)
  • «Ужас, Янка начал думать…» (1976)
  • «Большая удача» (1977) (водевиль)
  • «Приключения Пифа» (1978) (радиопостановка)
  • «Бал надежд» (1978)
  • «Елизавета, королева Англии» (1980)
  • «Джон Нейланд» (1982)
  • «Бондарь и бондарша» (1983) (радиопостановка)
  • «Четвёртый позвонок» (1984)
  • «Надо взять одного белого гуся» (1986) (радиопостановка)
  • «Эмиль и берлинские мальчики» (1986) (радиопостановка)
  • «Только музыкант» (1987)
  • «Слуги дьявола» (1991) (водевиль)
  • «Ходули» (1991)
  • «Все деревья даны Богом» (1994)
  • «Как поросёнок в гости ходил» (1996)
  • «Таинственный гиппопотам» (1998)
  • «Граф Монте-Кристо» (2000)
  • «Дамское счастье» (2001)
  • «Ночи Кабирии» (2002)
  • «Чайка» (по пьесе Чехова, 2003)
  • «Калигула» (2005)
  • «Легкомысленное сердце» (2005)
  • «Дурачки и телевизор» (2005)
  • «Приходской базар» (2006) (водевиль)
  • «Подарок для современной женщины» (2007)
  • «Времена землемеров» (2007)
  • «Одесса, город колдовской…» (2007)
  • «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» (2008)
  • «Возвращение в любовь» (2011)
  • «Маленький пастушок» (2011) (водевиль)
  • «Серебряные коньки» (2011) (музыкальный спектакль)
  • «Трубадур на осле» (2013)
  • «Кентервильское привидение» (2016)
  • «Девушка в кафе» (2017)

Шаблон:Конец кол

Композиторская фильмография

Шаблон:Кол

  1. Шаблон:Год в кино — Три плюс два (аранжировка и фоновая музыка)
  2. 1963 — Ты нужен (короткометражный)
  3. Шаблон:Год в кино — До осени далеко
  4. Шаблон:Год в кино — 235 000 000 (документальный)
  5. Шаблон:Год в кино — Мальчишки острова Ливов
  6. Шаблон:Год в кино — Слуги дьявола
  7. 1970 — Клав — сын Мартина
  8. Шаблон:Год в кино — Большой янтарь
  9. 1971 — Танец мотылька
  10. Шаблон:Год в кино — Слуги дьявола на чёртовой мельнице
  11. Шаблон:Год в кино — Подарок одинокой женщине
  12. Шаблон:Год в кино — В клешнях чёрного рака
  13. 1975 — Четыре весны
  14. 1975 — Мой друг — человек несерьёзный
  15. 1975 — Стрелы Робин Гуда (совм. с В. Высоцким и А. Зубовым)
  16. Шаблон:Год в кино — Под опрокинутым месяцем
  17. 1976 — Смерть под парусом
  18. Шаблон:Год в кино — Будьте моей тёщей!
  19. 1977 — Подарки по телефону
  20. Шаблон:Год в кино — Открытая страна
  21. 1978 — Театр
  22. Шаблон:Год в кино — За стеклянной дверью
  23. 1979 — Незаконченный ужин
  24. 1979 — Грустный рассказ о Кэрри (телевизионный) (музыка из мюзикла «Сестра Кэрри»)
  25. 1979 — Jo pliks, jo traks (телевизионный)
  26. Шаблон:Год в кино — Где ты, любовь? (популярные шлягеры)
  27. 1980 — Жаворонки
  28. 1980 — Испанский вариант
  29. Шаблон:Год в кино — Долгая дорога в дюнах
  30. 1981 — Лимузин цвета белой ночи
  31. 1981 — Два дня в начале декабря
  32. 1981 — Береги этот вечный свет (документальный)
  33. Шаблон:Год в кино — Блюз под дождём
  34. 1982 — Краткое наставление в любви
  35. 1982 — Рыжая ворона (анимационный) (мультипликационный альманах Весёлая карусель № 18)
  36. 1982 — Однажды вечером (анимационный)
  37. 1982 — Созвездие стрелков (документальный)
  38. Шаблон:Год в кино — Я возвращаю Ваш портрет (документальный)
  39. 1983 — Мечта (анимационный, короткометражный)
  40. Шаблон:Год в кино — Последний лист (анимационный, короткометражный)
  41. 1984 — Меньший среди братьев
  42. Шаблон:Год в кино — Двойной капкан
  43. Шаблон:Год в кино — Принцесса и пума (анимационный, короткометражный)
  44. 1986 — Душа Пегаса (анимационный, короткометражный)
  45. 1986 — Бармен из «Золотого якоря» (Увертюра из мюзикла «Сестра Керри»)
  46. Шаблон:Год в кино — Композиция на тему... Рыжик (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  47. Шаблон:Год в кино — Композиция на тему... Паршивец (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  48. Шаблон:Год в кино — Депрессия
  49. 1991 — Композиция на тему... Принцесса-Мимо (анимационный, короткометражный) (совм. с Л. Вайнштейном)
  50. Шаблон:Год в кино — Дуплет
  51. Шаблон:Год в кино — Рига — Балтийская жемчужина (документальный)
  52. 1995 — Apburtais loks (документальный)
  53. Шаблон:Год в кино — Жернова судьбы
  54. Шаблон:Год в кино — Bēgums (документальный)
  55. Шаблон:Год в кино — Наследство Рудольфа (совм. с У. Праулиньшем)
  56. Шаблон:Год в кино — Raganu mēnesis (документальный)
  57. Шаблон:Год в кино — Тётушки (совм. с Е. Костягиной и А. Комиссаровым)
  58. Шаблон:Год в кино — Хомо новус

Роли в кино

  1. Шаблон:Год в кино — Театр — пианист
  2. Шаблон:Год в кино — Как стать звездой — пианист

Участие в фильмах

  1. 1972 — И снова Раймонд Паулс (телевизионный)
  2. 1977 — Раймонд Паулс: Портрет музыканта (документальный)
  3. 1980 — Мелодии Балтики (документальный)
  4. 1981 — Береги этот вечный свет (документальный)
  5. 1985 — Раймонд Паулс: Работа и размышления (документальный)
  6. 1985 — Витражных дел мастер: Фильм-концерт на стихи А.Вознесенского
  7. 1988 — Раймонд Паулс представляет Лайму Вайкуле (телевизионный)
  8. 2009 — Валерий Леонтьев: Я ещё не жил (документальный)
  9. 2009 — Никто не хотел забывать. Будрайтис, Банионис и другие (документальный)
  10. 2010 — Раймонд Паулс: Сыграй, маэстро, жизнь свою… (документальный)
  11. 2011 — Балтийский дом: Биография (документальный)
  12. 2011 — Мелькает колесо жизни (документальный)
  13. 2016 — «Раймонд Паулс. „Миллион алых роз“» («Первый канал», д. ф.)[17][18]
  14. 2021 — «Раймонд Паулс. „Рождённые в СССР“» («Мир», телепередача)[19]

Камео

  1. 1995 — Жди и помни меня (мини-сериал) (документальный)
  2. 2007 — Живая легенда (сериал) (документальный)

Шаблон:Конец кол

Награды и звания

Государственные награды СССР и Российской Федерации:

Другие награды, премии, поощрения и общественное признание:

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Латвийский культурный канон Шаблон:Вс