Русская Википедия:Поташ, Рикуда

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фио Шаблон:Писатель Рикуда Поташ (Шаблон:Lang-he; 1906 — 15 мая 1965) была уроженкой Польши, израильской поэтессой на идише и автором рассказов. Шолом Аш называл её «Поэтессой Иерусалима».[1]

Биография

Рикуда родилась в Ойцуве. Её отец Екутиэль Поташ был корреспондентом идишской газеты «Унзер лебн». Её брат Мордехай Наркисс (1898—1957) позже стал директором музея Бецалель[1].

Ранние произведения Рикуды была написаны и опубликованы на польском языке, но после львовского погрома 1918 года она обратилась к идиш.

Начиная с 1922 года, она опубликовала на идиш различные произведения, в том числе стихи о природе, рассказы, детские рассказы и переводы польских произведений.

В 1924 году она переехала в Лодзь, который в то время был вторым по численности еврейского населения городом в Польше и был центром модернистских экспериментов. Она вышла замуж за поэта Хайим-Лейба Фукса (1897—1953), и в 1926 году у них родилась дочь Авивит[1][2]. Впервые она привлекла к себе всеобщее внимание после включения четырёх своих стихотворений в книгу Эзры Кормана «Идише дихтеринс: антология» («Женщины-поэты на идише: антология», 1928). Её первый сборник стихов «Винт ойф клавишн» («Ветер на ключах») был издан в Лодзи в 1934 году. Название относится к лире царя Давида, которая, по словам Брахота, висела над его кроватью и играла сама по себе, когда ветер дул через неё.

В 1934 году она развелась с Фуксом и эмигрировала с Авивит в Иерусалим, где до конца своей жизни проработала библиотекарем художественной школы и музея Бецалель .

Она опубликовала ещё два сборника стихов: Fun Kidron Tol (1952) и Moled iber Timma (1959).

Посмертно были изданы ещё две книги: «Лидер» («Стихи», 1967) и «Геслех фун Йерушолаим» («На аллеях Иерусалима», 1968), последняя — её единственный сборник прозы, рассказы о переселенцах из Мизрахима в Израиль и их детях.

Примечания

Шаблон:Примечания Шаблон:Изолированная статья