Русская Википедия:Самурзаканцы

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Самурзаканцы (мурзаканцы, иногда также называют галци[1]Шаблон:Lang-ab, Шаблон:Lang-ka) — термин для обозначения жителя Самурзакано[2] (прим. совр. Гальский и Ткварчельский район), возникло в пределах Абхазского княжества[3] и использовался в XIX — начале XX веков в официальных документах в связи с существовавшей этнической самобытностью региона[4], фактически придавая ему значение этнонима[3]. Во многом эта идентичность была навязана сверху, чему способствовала административная политика Российского государства[3]. Самурзакано представляла собой этноконтактную зону, расположенный между реками Ингури и Галидзга, где уже в XVIII веке фиксируется смешанное абхазо-грузинское (абхазо-мегрельское) население[4]. до 1670-х годов регион был частью Мегрельского княжества, пока не был захвачен и аннексирован Абхазским княжеством, что вызвало приток абхазских поселенцев[5][6][3]. По сравнению с XVII веком, когда, согласно источникам, эта местность была заселена преимущественно мегрелами, к XIX в. этнический состав населения Самурзакано стал более сложным[3]. Ставший яблоком раздора между правящими домами Абхазии и Мегрелии; местные жители были в основном приверженцами грузинского православия и двуязычными на абхазском и мегрельском языках[7][8]. У самурзаканцев восточной части преобладал мингрельский язык, а в западной части преобладал абхазский язык. Надо полагать, что большинство самурзаканцев были мегрелами, а меньшинство — абхазами[2]. Известно, что самурзаканцы вели торговлю главным образом кукурузой и вином[9].

Современное состояние

В Республике Абхазия жители Гали считаются этническими абхазами, которые с годами «огрузинились» и «потеряли свои корни»[10]. Позиция одного из лидеров общественной организации ветеранов грузино-абхазской войны «Аруаа» Темура Надараия в отношении этнических грузин в Гали[11]:

«Нам говорят, что сегодня те, кому тридцать лет, сорок лет, пятьдесят лет с фамилиями Зухбая, Тарбая не станут абхазами, они считают себя грузинами. Мы говорим им: «Дайте мырзаканским абхазам с фамилиями Тарбая, Зухбая, Кецбая, Эзухбая и так далее право поменять национальность и фамилию своим детям, скажем, до восьми лет. Для того чтобы этих детей, когда они пойдут в школу, их учительница вызывала к доске не как Зухбая, а как Зухба, не Кецбая, а Кецба. Но, когда ребенок придет домой, ему там скажут родители: нет, ты там Зухба, мы тебя так записали, но мы, зухбаевцы, мы – грузины и так далее. Поэтому мы предлагали на съездах мырзаканских абхазов в Галском районе создать школу-интернат для мырзаканских детей, там абхазские учителя будут обучать их истории Абхазии, будут заниматься абхазским языком, изучать Конституцию, и мы получили бы уже поколение, которое знает свою родину, гордится своим происхождением»

Дворянские фамилии

Примечания

Шаблон:Примечания