Русская Википедия:Свидание на Млечном пути

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Фильм «Свидание на Млечном пути»[1] — советский художественный фильм 1985 года, снятый на Рижской киностудии режиссёром Янисом Стрейчем.

Сюжет

«О женщине на войне, о фронтовых друзьях, о любви тогда» — по сценарию Ингриды Соколовой, основанному на её одноимённой повести — отчасти автобиографичной — посвящённой памяти её мужа Михаила Соколова.[2] Повесть опубликована в переводе на русский язык в 1987 году.[3]

1944 год. Великая Отечественная война. Военный переводчик, спецпропагандист политуправления фронта Астра Леиня получает разрешение служить в той же дивизии, в которой воюет её жених. Она не виделась с ним три года. Расставаясь, они условились каждую полночь смотреть на Млечный Путь и мысленно встречаться. И теперь она пробирается вдоль линии фронта в часть любимого — пешком и на попутных машинах, подвергаясь смертельной опасности, становясь свидетельницей драматических событий войны…

Своеобразным продолжением фильма можно считать следующий фильм Яниса Стрейча, тоже по автобиографичному сценарию Ингриды Соколовой: «Песнь, наводящая ужас».

В ролях

В главной роли:

В остальных ролях: Шаблон:Кол

Шаблон:Конец кол В эпизодах: Шаблон:Кол

Шаблон:Конец кол

О фильме

Кинокритик Михаил Ямпольский в рецензии на фильм в журнале «Искусство кино» писал, что этот фильм «неожиданно и резко отклоняется от традиции военного фильма», хотя воссоздание в нём военного пейзажа реалистично и точно, но «война предстает в каком-то непривычном виде», при этом парадоксально — при ослаблении привычной достоверности кадров[4] Шаблон:Начало цитатыфильм производит сильное эмоциональное впечатление, он затрагивает какие-то глубинные пласты восприятия, касается универсальных архетипов человеческого сознания, хотя его и нельзя назвать психологическим в традиционном смысле слова. Ощущение кинематографической силы и психологической точности накладывается здесь на ощущение странной ирреальности происходящего…Шаблон:Конец цитаты Критик не спешил с отнесением фильма в список «фильмов с устаревшей поэтикой» пытаясь разобраться:[4] Шаблон:Начало цитатыНо в фильме столько загадок, что ограничиться скоропалительным диагнозом было бы легкомысленно. Для начала попробуем разгадать загадки. Они возникают уже на уровне сюжета.

Для правильного понимания фильма, по-видимому, сразу же следует признать, что война для Стрейча одновременно является и слоем действительности, и миром души. Военный космос превращается режиссером некий ландшафт человеческого сознания и подсознания отсюда подчеркнутая условность фактур. Путешествие Астры это не только путешествие по дорогам войны, но и путь сложного самопознания, движение души в субъективном мире человеческих желаний, страстей, приближение к цели одновременно реальной и почти мнимой. В этом путешествии многое от сказки, с условными пространством и временем, с ее странствованием нереальной целью («пойди туда, незнаю куда») через череду непреодолимых препятствий и символических испытаний. Героиня проходит испытание всеми стихиями : воздухом, водой, огнем. Цель испытаний преодоление гнетущего женского одиночества и одновременно достижение того состояния гармонии, покоя, счастья, которое никогда не достижимо в полной мере. Отсюда и невозможность финальной встречи.

По сути дела мир фильма в значительной степени строится как проекция женского сознания, глубоко перепаханного войной. Шаблон:Конец цитаты

При этом критик отмечал, что загадки и символы, двойные значения и их матафоричность расставлены по всему фильму; это и имя героини — Астра (с лат. — «Звезда», но имеет и другой смысл — «Победа», что отражено в латинском выражении Per aspera ad astra — «Через тернии к звёздам» или другой вариант «Через потери к победе»), и даже её военная специальность — спецпропагандист — символична, что раскрывается в эпизоде, где она, вооруженная огромным мегафоном, невидимая для немецких солдат, читает им письма от родных, и они слышат её спускающийся с небес голос, в котором сублимировано идеальное женское начало — война исключает телесный контакт с женщиной, с любимой и будущей матерью, с жизнью.[4]

Фестивали и награды

Фильм вошёл в конкурсную программу Всесоюзного кинофестиваля (1986, Алма-Ата), но призов не получил.

Литература

  • Ямпольский М. — Через всю войну (О худож. фильме «Свидание на Млечном пути») // Искусство кино, № 2, 1987. — С. 58-64.
  • Нормундс Науманис — Мадонна войны в яблоневом саду: О худож. фильме «Свидание на Млечном Пути» // Кино (Рига), № 5, 1986. — С. 2-3
  • Ульянова О. — С эмоциональным холодком (О худож. фильме «Свидание на Млечном пути») // Советский экран, № 17, 1986. — С. 9
  • Тюрин А. — «Свидание на Млечном пути» (Об одноим. худож. фильме) // Киномеханик, № 6, 1986. — С. 23-24
  • Свидание на млечном пути (Об одноим. худож. фильме) // Спутник кинозрителя, № 7, 1986. — С. 8.

Примечания

Шаблон:Примечания

Источники

  • Свидание на Млечном пути // Советские художественные фильмы: аннотированный каталог, Том 10 / Мария Павлова, Госфильмофонд России. — М.: Нива России, 1995. — стр. 353
  • Свидание на Млечном пути // Домашняя синематека: отечественное кино 1918—1996 / Сергей Землянухин, Мирослава Сегида. — М.: Дубль-Д, 1996. — 520 с. — стр. 394

Шаблон:Фильмы Яниса Стрейча

  1. В титрах фильма указано именно так, хотя правильнее «Свидание на Млечном Пути»
  2. Latvijas sievietes cīn̦ā par sociālismu: biogrāfiski apraksti, 1895—1985. — Avots, 1987. — 188 с. — стр. 137
  3. Свидание на Млечном пути: повесть (перевод: И. Елагина) // На пути к счастью: Повести и рассказы: Пер. с латыш. / Ингрида Соколова. — М.: Советский писатель, 1987. — 252 с.
  4. 4,0 4,1 4,2 Ямпольский М. — Через всю войну (О худож. фильме «Свидание на Млечном пути») // Искусство кино, № 2, 1987. — С. 58-64.