Русская Википедия:Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Файл:Gelya Markizova.jpg
Фотография «Друг детей»; на снимке Геля Маркизова, чьи родители впоследствии были репрессированы[1].

«Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!» — популярная фраза, идущая от лозунга, который несли участники физкультурного парада на Красной площади 6 июля 1936 года[2][3]. Потом фраза фигурировала в тексте плакатов, названии ряда картин[2]. Годом раньше появилась «Песня советских школьников» со строками: «За детство счастливое наше / Спасибо, родная страна!» (слова В. М. Гусева)[2], определённо повлиявшая на создание лозунга.

23 сентября 1937 года[3] в газете «Правда» была опубликована передовая статья под названием «Счастливые Дети сталинской эпохи», где были слова «Спасибо товарищу Сталину за счастливое детство!» Эта публикация окончательно закрепила эту фразу в политическом обиходе того времени[3]. Фраза использовалась в советских школах, детских садах, в детских библиотеках и большими буквами выставлялась на стадионах[4]. Фраза также использовалась в плакатном искусстве.

В 1936 году похожая фраза «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство!»[4] была использована в качестве подписи к опубликованной в газетах фотографии со Сталиным, держащим на руках бурятскую девочку Гелю Маркизову с букетом цветов. Девочка с цветами рядом с вождём долго являлась символом счастливого советского детства[5]. Шаблон:-

Файл:Stamp1950-stalinu-za-detstvo.jpg
1950: «Мир победит войну». В детском саду: «Спасибо родному Сталину за счастливое детство». Художник Е. Буланова Шаблон:ЦФА

Народный фольклор о фразе и обстоятельствах с Гелей Маркизовой

В публицистической литературе об истории встречи Сталина и Гели Маркизовой имеется информация, согласно которой Сталин якобы произнёс по-грузински, будто бы присутствовавшему на встрече Л. П. Берии: «Шаблон:Lang-ka2» (момашоре ег тилиани! — Убери эту вшивую!). Однако маловероятно, чтобы в то время живший в Тбилиси первый секретарь Закавказского крайкома ВКП(б) Берия 27 января 1936 года присутствовал в Москве (куда он переедет только в 1938 году); фото- и кинохроника встречи также не запечатлели присутствие Берии рядом со Сталиным[~ 1]. Сомнения высказывает и внучка Энгельсины Сергеевны, Дарья Андреева: «Говорят, что, держа на руках мою бабушку, Сталин сказал Берии „Мамашоры эктилианы“ — то есть, „убери эту вшивую“, но мне кажется, что это уже мифология»[6]. Автор публикации в журнале «Искусство кино» (2014) Сергей Цыркун вместо Берии говорит про «охранников-грузин»: «Поднимая эту девочку (бурятку Гелю Маркизову) на руки и позируя фотографам, Сталин сквозь зубы бросил своим охранникам-грузинам: „Момашоре ег тилиани“. Грузинский язык Геля не знала, лишь через много лет ей сказали, что фраза переводится „Уберите эту вшивую“»[7].

Литературовед Юрий Борев в сборнике интеллигентского фольклора «Сталиниада» в зарисовке «Друг детей» пишет:

«Люди моего поколения с детства знали и любили фотопортрет вождя с черноволосой девочкой на руках. Вождь умилённо улыбается. Девочка восторженно сияет. Это бурятка Геля Маркизова.

Её родители, не зная, на кого оставить маленькую дочь, взяли её на приём к Сталину. Девочка подарила вождю цветы и оказалась у него на руках. Все детские учреждения страны украшали фотопортрет вождя с Гелей на руках и лозунг: „Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство“.

Большое спасибо! От Гели особенно большое: ведь она вскоре осиротела, её отца — наркома земледелия Бурят-Монгольской АССР — арестовали, а вслед за ним и мать ушла в лагеря.

В тридцатых годах Сталин издал приказ о том, что уголовной ответственности, вплоть до расстрела, подлежат дети, начиная с 12 лет.
Тем не менее всё моё поколение с детства знало, что товарищ Сталин — лучший друг советских детей»[8].

В очерке писателя Владимира Бараева история Гели Маркизовой представлена следующим образом: «Мать знаменитой девочки вместе с ней сослали в Среднюю Азию. 7-летняя Геля, придя домой, нашла её с перерезанным горлом. А картины Сталина с девочкой продолжали украшать города и сёла страны. Символ счастливого детства стал символом лицемерия эпохи. Сироту вырастили родичи Дырхеевы. Под этой фамилией она поступила в МГУ. Выйдя замуж за сокурсника, Энгельсина Ардановна Чешкова окончила истфак, защитила диссертацию, работала в вузах Москвы. У неё родились две дочери, которые сейчас живут в Лондоне и Нью-Йорке»[9].

С этой фразой связан также, такой возникший впоследствии анекдот[10]:

На первомайской демонстрации колонна глубоких стариков несёт плакат: «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство».

К ним подбегает некто в штатском:
— Вы что, издеваетесь? Когда вы были детьми, товарищ Сталин ещё не родился!

— Вот за это ему и спасибо!

См. также

Комментарии

Шаблон:Примечания

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Иосиф Сталин

  1. Шаблон:Cite web
  2. 2,0 2,1 2,2 Словарь современных цитат (изд. 4-е, дополненное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2006.
  3. 3,0 3,1 3,2 Серов В. В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений Шаблон:Wayback. — М.: «Локид-Пресс», 2005.
  4. 4,0 4,1 Шаблон:Cite web
  5. Приметы времени: Геля-Энгельсина Шаблон:Wayback / «Карелия». — № 82 (1213), 29 июля 2004
  6. Анастасия Чуковская, Катерина Беленкина. 26 рассказов наших современников о репрессированных родственниках Шаблон:Wayback // Большой город, № 19 (264), 8 ноября 2010 (из интервью с внучкой Энгельсины Сергеевны Дарьей Андреевой)
  7. Сергей Цыркун. Абырвалг Шаблон:Wayback. // Искусство кино, № 4, апрель 2014
  8. Борев Ю. Б. Сталиниада. Шаблон:Wayback — М.: Советская Россия, 1990
  9. Бараев В. В. Потомки Сталина за истину Шаблон:Wayback // windowrussia.ruvr.ru
  10. 1001 избранный советский политический анекдот. — ок. 1985—1989. — № 204.


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «~» не найдено соответствующего тега <references group="~"/>