Русская Википедия:Существующие разменные денежные единицы
Существующие разменные денежные единицы — находящиеся в обращении разменные (производные, дробные) денежные единицы (номиналы, монеты). Как правило, существуют в форме монет, реже банкнот или не имеющих физической формы счётных единиц, которые являются составной (как правило, 1/100) частью базовой валюты страны и используется в денежном обращении для мелких расчётов. Например, 1 рубль = 100 копеек, 1 доллар = 100 центов и т. д.
В отличие от базовых валют (их названия, как правило, имеют устойчивую традицию перевода на русский язык и официально зафиксированы в Общероссийском классификаторе валют[1]), их производные не всегда имеют устойчивые названия на русском языке. В таких случаях в статье приводится несколько вариантов названия номинала, встречающихся в разных источниках.
Перечень как находящихся в обращении, так и вышедших из него разменных денежных единиц содержится в статье «Список разменных денежных единиц».
Современные недесятичные системы денежного счисления и другие исключения
Шаблон:Заготовка раздела В настоящее время большинство стран мира используют десятичную систему денежного счисления, когда каждые 10 единиц определённого порядка составляют единицу следующего, более высокого порядка. Например, 10 центов = 1 дайм, 10 даймов = 1 доллар. В упрощённом (и наиболее распространённом) случае единица базовой валюты состоит из 100 производных единиц: 1 рубль = 100 копеек.
Исключениями являются:
- Саудовская Аравия, где базовая десятичная система включает в себя элементы смешанной пятерично-двадцатеричной системы счисления (5 халалов = 1 кирш; 20 киршей = 1 риал; то есть 1 риал = 20 киршей = 100 халалов);
- Мадагаскар (1 ариари = 5 ираймбиланья) и Мавритания (1 угия = 5 хумсов), использующие пятеричную систему;
- Мальтийский орден, выпускающий мальтийское скудо, состоящее из 12 тари, которые, в свою очередь, делятся на 20 грано (то есть 1 скудо = 12 тари = 240 грано).
Современными разменными денежными единицами, которые не отвечают наиболее распространённому принципу «базовая валюта = 100 производным», являются:
- дирхам (1/1000 ливийского динара);
- миллим (1/1000 тунисского динара);
- пайс (1/1000 оманского риала);
- филс (1/1000 бахрейнского, иракского, кувейтского динара).
В ряде стран базовая валюта состоит или до недавнего времени состояла не из одной, а из нескольких соподчинённых денежных единиц (см. также раздел «Монетная система США»). Вот некоторые примеры:
Государство | Валюта | 1/10 (1/20) | 1/100 | 1/1000 |
---|---|---|---|---|
Шаблон:VNM | Донг | Хао | Су | — |
Шаблон:HKG | Доллар | Хоу | Цент (син) | Милль (вэнь, цянь) |
Шаблон:EGY | Фунт | — | Пиастр, кирш (керш) | Милльем (мильем) |
Шаблон:JOR | Динар | Пиастр, кирш (керш) | Филс | |
Шаблон:KHM | Риель | Как | Сен | — |
Шаблон:CHN | Юань | Цзяо (хао) | Фынь (фын, фэн, фэнь) | — |
Шаблон:MAC | Патака | Хо | Аво | — |
Шаблон:SAU | Риял | Кирш (1/20) | Халал | — |
Файл:Flag of the Republic of China.svg Тайвань | Доллар | Цзяо | Цент (фынь, фэнь) | — |
Шаблон:JPN | Иена | — | Сен (сэн) | Рин |
Разменные денежные единицы, происходящие от латинского слова centum («сто»)
От латинского слова centum («сто») происходят названия разменных денежных единиц нескольких десятков англо-, франко-, итало-, испано- и португалоговорящих стран:[2]
- сантим (Шаблон:Lang-fr);
- сентаво (Шаблон:Lang2 — дословно «одна сотая»);
- сентесимо и чентезимо (Шаблон:Lang2 от Шаблон:Lang-lat — также «одна сотая»);
- сентимо (Шаблон:Lang-pt, Шаблон:Lang-es);
- цент (Шаблон:Lang-en) и производные от него евроцент, сен, сене, сенти, сенити и др.
Заимствованием из латинского также является албанское слово qind, означающее «сто» и давшее название разменной денежной единице Албании — киндарке.
Киндарка
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Киндарка (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-sq) |
Лек | Шаблон:ALB | Файл:ALB-1qindar.jpg | Шаблон:Sfn |
Сантим
Является разменной денежной единицей 15 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»)Шаблон:Sfn. В зависимости от написания названия на государственном языке страны-эмитента сокращается как c (во всех франкоязычных странах — от Шаблон:Lang-fr) или s (например, в Латвии — от Шаблон:Lang-lv). В Швейцарии, где разменная единица носит различные названия на четырёх официальных языках, сокращается как c. (от Шаблон:Lang-fr), Rp. (от Шаблон:Lang-de), rp. (от Шаблон:Lang-rm) или ct. (от Шаблон:Lang-it).
Рап: по одной из версий, происходит от средневерхненемецкого Rapp — «тёмный»; по другой — от немецкого Rappen — «вороной конь».
Сентаво
Является разменной денежной единицей 16 стран. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centum («сто»)Шаблон:Sfn. Сокращается как c (от Шаблон:Lang2). В ряде стран (в частности, в Мексике и на Кубе) для обозначения сентаво также используется символ цента — ¢.
Сентесимо, чентезимо
Является разменной денежной единицей 2 стран и названием швейцарского сантима на итальянском языке (произносится «чентезимо» от Шаблон:Lang-it), одном из четырёх официальных языков Швейцарии. В дословном переводе означает «одна сотая». Происходит от латинского слова centum («сто»)Шаблон:Sfn. Сокращается как ct или для множественного числа cts (от Шаблон:Lang-es).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сентесимо (Шаблон:Lang2) |
Бальбоа | Шаблон:PAN | |||||
Сентесимо (Шаблон:Lang2) |
Песо | Шаблон:URY |
Сентимо
Является разменной денежной единицей 6 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»)Шаблон:Sfn. Сокращается как c (от Шаблон:Lang-es или Шаблон:Lang-pt).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сентимо (Шаблон:Lang2) |
Боливар фуэрте | Шаблон:VEN | Файл:12ca.jpgФайл:12cr.jpg | ||||
Сентимо (Шаблон:Lang2) |
Гуарани | Шаблон:PRY | |||||
Сентимо (Шаблон:Lang2) |
Добра | Шаблон:STP | |||||
Сентимо (Шаблон:Lang2) |
Кванза | Шаблон:AGO | |||||
Сентимо (Шаблон:Lang2) |
Колон | Шаблон:CRI | |||||
Сентимо (Шаблон:Lang2) |
Соль | Шаблон:PER |
Стотинка
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Стотинка (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-bg) |
Лев | Шаблон:BGR | Шаблон:Sfn |
Цент (евроцент), сен, сенити, сенте, сенти
Является разменной денежной единицей 54 стран. Происходит от латинского слова centum («сто»)Шаблон:Sfn. В ряде случаев может носить локальные названия: сенеШаблон:Sfn, сенитиШаблон:Sfn, сентШаблон:Sfn, сенти, син и т. п. (в Сомали разменная монета официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти). Сокращается как c (в большинстве стран от Шаблон:Lang-en) или ct (например, в Литве от Шаблон:Lang-lt). Во многих странах, использующих цент, для его обозначения также используется символ ¢, а на Тайване и в Гонконге — иероглифы (соответственно, 分 и 仙).
Разменная денежная единица Еврозоны носит название «евроцент». Единственное государство, где для общеевропейских монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (Шаблон:Lang-gr от Шаблон:Lang-grc, что дословно означает «без кожуры», то есть «маленький», «тонкий»).
В Гонконге и Макао 1/100 базовой валюты обозначается иероглифом 仙, который читается как «син» (Шаблон:Lang-en) — заимствование слова «цент» из английского.
Разменные денежные знаки, происходящие от других латинских и греческих корней
От латинских и греческих корней ведут происхождение такие разменные денежные единицы, как
- грош, керш, кирш, куруш и т. п. — от Шаблон:Lang-lat (большой);[22]
- дайм, десим — от Шаблон:Lang-lat через Шаблон:Lang-fr (десятая часть);
- динар — от Шаблон:Lang-lat (денарий, состоящий из десяти);
- дирам, дирхам, дирхем — от Шаблон:Lang-grc (драхма, горсть);
- лума — через сирийск. ܠܘܡܐ от названия византийской монеты «нуммий» (Шаблон:Lang-lat или Шаблон:Lang-grc);
- миллим, милль, мильем — от Шаблон:Lang-lat (тысяча);
- су — от Шаблон:Lang-lat (твёрдый, прочный, массивный) через название византийского солида, затем французской монеты соль (простонародное название — су);
- филс, пул — от Шаблон:Lang-la (мешочек) через название древнеримской монеты фоллис;
- эйре, эре — от Шаблон:Lang-la (золото) через название древнеримской монеты ауреус (Шаблон:Lang-lat).
Само слово «монета» происходит от Шаблон:Lang-lat, что означает «Предостерегающая» или «Советница». Такой титул имела римская богиня Юнона — супруга Юпитера; считалось, что она неоднократно предупреждала римлян о землетрясениях, нападениях врагов. На римском Капитолии возле храма Юноны Монеты размещались мастерские, где чеканились и отливались металлические деньги. Отсюда и их название, которое попало в большинство европейских языков.
Грош, кирш (керш), куруш
От Шаблон:Lang-lat («большой») происходят саудовский кирш (керш), польский грош и турецкий куруш. В Египте, Иордании, Ливане, Сирии, Судане и Саудовской Аравии гиршами, грушами, кершами, киршами или кыршами (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) также называют местные пиастры.[22]
Польский грош сокращается как gr (от Шаблон:Lang-pl), турецкий куруш — kr (от Шаблон:Lang-tr).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Грош (Шаблон:Lang2) |
Злотый | Шаблон:POL | Шаблон:Sfn | ||||
Кирш (керш) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Риял (1/20) | Шаблон:SAU | Шаблон:Sfn[23] | ||||
Куруш (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-tr) |
Kr | Лира | Шаблон:TUR | Файл:1kr obverse.pngФайл:1kr reverse.png | Шаблон:Sfn |
Дайм, десим
Даймом называется монета, эквивалентная 10 центам или 1/10 доллара: официально — в США, неофициально — в Канаде. Её выпуск (первоначально монета называлась disme, что в переводе с французского означает «десятая часть») был начат в 1792 году в рамках перехода США на десятичную систему денежного счисления.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Дайм (Шаблон:Lang-en) |
Доллар (1/10) | Шаблон:USA | Файл:2005 Dime Rev Unc P.pngФайл:2005 Dime Obv Unc P.png | Шаблон:Sfn |
Динар
Является разменной денежной единицей Ирана. Происходит от древнеримского денария (Шаблон:Lang-lat, «состоящий из десяти»). Для краткого обозначения используется родовой символ денария — d.
Дени — вероятнее всего, от названия валюты Македонии во множественном числе (Шаблон:Lang-mk), которое в свою очередь образовано от древнеримского денария.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Дени (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-mk) |
Денар | Шаблон:MKD | |||||
Динар (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Риал | Шаблон:IRN | Шаблон:Sfn[24] |
Дирхам, дирам
Является разменной денежной единицей Иордании, Ливии и Катара, а также Таджикистана, где носит название дирам. Происходит от древнегреческого слова δραχμή («горсть») и денежной единицы Древней Греции драхмыШаблон:Sfn.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Дирам (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-tg) |
Сомони | Шаблон:TJK | Файл:10 Dirams TJ 2001.png | [25] | |||
Дирхам (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/10) | Шаблон:JOR | [26] | ||||
Дирхам (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/1000) | Шаблон:LBY | |||||
Дирхам (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Риал | Шаблон:QAT | Файл:QAT001.JPG | [27] |
Лума
Армянская лума происходит от сирийского слова lūmā (сирийск. ܠܘܡܐ), означающего «деньги, монеты» и, в свою очередь, заимствованного из латыни (Шаблон:Lang-lat) или из древнегреческого (Шаблон:Lang-grc). Нуммиями (в русской нумизматической литературе используются названия «нуммий», «нуммиум» или «нуммион») назывались мелкие медные монеты Византии, появившиеся в обращении на рубеже V—VI веков. Иногда так называли любую мелочь.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Лума (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-hy) |
Драм | Шаблон:ARM | Файл:50 Luma ARM 1994.png | [28] | |||
Лума (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-hy) |
Драм | Файл:Flag of Nagorno-Karabakh.svg Нагорно-Карабахская Республика | Файл:KarabakhskyLuma50coin.jpg |
Милль, миллим, милльем (мильем)
С небольшими вариациями названия (миллим в Тунисе, милль в США, мильем в Египте) является разменной денежной единицей 3 стран. Происходит от латинского слова mille («тысяча») и во всех случаях равен 1/1000 базовой валюты. Символом американского милля является знак ₥, один из трёх символов разменных денежных единиц, включённых в стандарт «Юникод» (U+20A5).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Миллим (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/1000) | Шаблон:TUN | Файл:100 Tunisian millimes - 1997.jpg | Шаблон:Sfn | |||
Милль (Шаблон:Lang-en) |
₥ | Доллар (1/1000) | Шаблон:USA | Файл:MillToken.jpeg | |||
Милльем (мильем) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Фунт (1/1000) | Шаблон:EGY | Шаблон:Sfn | ||||
Милль (вэнь, цянь) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Доллар (1/1000) | Шаблон:HKG |
Су
Вьетнамское су заимствовано из французского языка в колониальный период господства Франции в Индокитае (см. статью «Французский Индокитай»). Су (Шаблон:Lang-fr) — старинное простонародное название французской монеты соль, в настоящее время используемое также в значении «мелочь». В свою очередь, соль (Шаблон:Lang-fr) происходит от византийского золотого солида (от Шаблон:Lang-lat — твёрдый, прочный, массивный).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Су (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-vi) |
Донг | Шаблон:VNM | Шаблон:Sfn[29] |
Филс, пул
Филс является разменной денежной единицей 6 стран, причём в четырёх (Бахрейне, Иордании, Ираке и Кувейте) — 1/1000 базовой валюты. Происходит от названия древнеримской бронзовой монеты фоллис (Шаблон:Lang-lat), дословно означающей «мешочек», поскольку ценность этих монет была столь незначительной, что при оплате их отсчитывали горстями или заранее приготовленными мешочкамиШаблон:SfnШаблон:Sfn.
По мнению известного русского нумизмата Ивана Спасского, название монеты сначала перешло к византийской медной монете, а затем, в несколько изменённом виде (фулюс, фельс, фелс), попало в монетные системы Ближнего Востока и оттуда в джучидское (ордынское) монетное дело. В подражание джучидским пулам в XV—начале XVI века аналогичные медные монеты чеканились в Москве, Новогороде и Пскове. При этом место чеканки обозначалось на самой монете: «пуло московское», «пуло тверское» и т. д. Денежные знаки имели незначительную ценность (60—70 пул равнялись одной денге) и использовались для мелких расчётов.[30]
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пул (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Афгани | Шаблон:Флагификация | Шаблон:Sfn | ||||
Филс (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/1000) | Шаблон:BHR | Файл:BHR001.JPG | [31] | |||
Филс (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/1000) | Шаблон:JOR | |||||
Филс (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/1000) | Шаблон:IRQ | |||||
Филс (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар (1/1000) | Шаблон:KWT | Файл:50 Kuwaiti fils - reverse.jpgФайл:50 kuwaiti fils - obverse.jpg | [32] | |||
Филс (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Дирхам | Шаблон:ARE | [33] | ||||
Филс (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Риал | Шаблон:YEM | Файл:250 PDRY fils - obverse.jpgФайл:250 PDRY fils - reverse.jpg |
Эре, эйре
Является разменной денежной единицей 5 стран (исландская монета традиционно называется эйре). Происходит от названия древнеримской монеты ауреус (Шаблон:Lang-lat), в свою очередь, образованного от латинского слова aurum («золото»)Шаблон:Sfn.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Эйре (Шаблон:Lang-is) |
Крона | Шаблон:ISL | Файл:Iceland-Stamp-1940-Herring.jpg | Шаблон:Sfn | |||
Эре (Шаблон:Lang-da) |
Крона | Шаблон:DNK | Файл:Mnt ubt DK2o.jpeg | ||||
Эре (Шаблон:Lang-no) |
Крона | Шаблон:NOR | |||||
Эре (Шаблон:Lang-da; Шаблон:Lang-fo) |
Крона | Шаблон:FRO | |||||
Эре (Шаблон:Lang-sv) |
Крона | Шаблон:SWE | Файл:Svensk5oere.jpg |
Кобо
Кобо — от Шаблон:Lang-lat через Шаблон:Lang-en («медь»).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Кобо (Шаблон:Lang-en) |
Найра | Шаблон:NGA | Шаблон:Sfn |
Разменные денежные единицы, происходящие от романских и германских корней
Бан (бань)
От румынского слова «монета»Шаблон:Sfn.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Бан (бань) (Шаблон:Lang-ro) |
Лей | Шаблон:MDA | Файл:1ban-md.png | Файл:Stamp of Moldova 213.gif | Шаблон:Sfn | ||
Бан (бань) (Шаблон:Lang-ro) |
Лей | Шаблон:ROU |
Геллер
Чешский геллер получил своё название от пфеннига, выпускавшегося в XIII веке в швабском городе Халле. Позже геллеры чеканились в других городах Германии, в Германской Восточной Африке (нынешняя территория Танзании, Руанды и Бурунди), в Австро-Венгрии, а затем в возникших на её месте государствах — Австрии, Чехословакии (позже в нынешних Чехии и Словакии).
Название чешского геллера сокращается как h (от Шаблон:Lang-cs).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Геллер (Шаблон:Lang-cs) |
Крона | Шаблон:CZE | Шаблон:Sfn |
Филлер (филер)
Филлер — венгерская разменная монета, бывшая в обращении с 1892 по 1999 год. Название происходит от нем. Vierer — «четыре», названия австро-венгерской монеты в 4 крейцера. Сокращение названия — f (от Шаблон:Lang-hu).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Филлер (филер) (Шаблон:Lang-hu) |
Форинт | Шаблон:HUN | Шаблон:Sfn |
Пенни, фенинг
Пенни (Шаблон:Lang-en), во множественном числе пенсы (Шаблон:Lang-en), впервые отчеканены в Англии в VIII веке по образцу серебряного денария (от Шаблон:Lang-lat, «состоящий из десяти»). Поэтому до 1971 года (введения в Великобритании десятичной системы денежного счисления) пенни обозначался буквой d. Современный пенни сокращается как p.
Слово «пенни» (на старом английском языке penig, pening, penning, pending) имеет общий корень с немецким пфеннигом (Шаблон:Lang-de), скандинавским пеннингом (penning), польским и литовским пенязем (Шаблон:Lang-pl), фенингом Боснии и Герцеговины (Шаблон:Lang-hr; Шаблон:Lang-sr). Происхождение слова остаётся спорным. Вот лишь несколько версийШаблон:Sfn:
- от кельтского pen — голова;
- от фризийского panding (в свою очередь, происходящего от латинского pondus) — вес;
- от немецкого pfanne — сковорода (из-за формы некоторых брактеатов);
- от английского pawn, немецкого Pfand, скандинавского pand, означающего залог (заклад) или знак (символ).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Файл:Flag of the United Kingdom.svg Остров Вознесения | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang2) |
Фунт | Файл:Flag of Guernsey.svg Гернси | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Шаблон:GIB | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang2) |
Фунт | Файл:Flag of Jersey.svg Джерси | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Файл:Flag of the Isle of Man.svgОстров Мэн | Файл:Isle of Man penny 1839.jpg | ||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Файл:Flag of Alderney.svg Олдерни | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Шаблон:SHN | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Файл:Flag of Tristan da Cunha.svg Тристан-да-Кунья | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Шаблон:FLK | |||||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
p | Фунт стерлингов | Шаблон:GBR | Файл:1 penny 1927 george 5.jpg | |||
Пенни (мн. пенсы) (Шаблон:Lang-en) |
Фунт | Шаблон:SGS | |||||
Фенинг (Шаблон:Lang2, Шаблон:Lang-sr) |
F | Марка конвертируемая | Шаблон:BIH | [34] |
Пиастр, кирш (керш)
Слово «пиастр» происходит от Шаблон:Lang-it — плитка серебраШаблон:Sfn. Неофициально пиастрами называются турецкий куруш, канадский и американский доллары (во франкоговорящих регионах Канады, на Гаити, в других регионах с широким распространением французского языка), официально на европейских языках — разменные денежные единицы Египта, Иордании, Ливана, Сирии и Судана. На арабском языке разменные монеты перечисленных государств официально называются гирш, груш, керш, кирш или кырш (Шаблон:Lang-en). Они происходят от турецкого куруша (Шаблон:Lang-en) и являются родственными по отношению к слову «грош» (от Шаблон:Lang-lat — большой). В Иордании на европейских языках для единственного числа официально используется слово «кирш» (1 qirsh), для множественного — «пиастры» (10 piastres).
На европейских языках сокращается как pt (от Шаблон:Lang-en).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пиастр или кирш (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Динар | Шаблон:JOR | Файл:JOR - 1 qirsh.jpg | [26] | |||
Пиастр или кирш (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Фунт | Шаблон:EGY | Файл:10 Egyptian piasters - reverse.jpgФайл:10 Egyptian piastres - obverse.jpg | ||||
Пиастр или кирш (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Фунт | Шаблон:LBN | |||||
Пиастр или кирш (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Фунт | Шаблон:SYR | |||||
Пиастр или кирш (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Фунт | Шаблон:SDN | Файл:SUDAN.png |
Разменные денежные единицы, происходящие от славянских корней
Копейка, гяпик
Название «копейка» (Шаблон:Lang-tt; Шаблон:Lang-ba; Шаблон:Lang-cv; Шаблон:Lang-os; Шаблон:Lang-udm; Шаблон:Lang-chm; Шаблон:Lang-sah) происходит от изображения всадника с копьём в руке, отчеканенного в первые годы правления Ивана Грозного на русских монетах, давших название номиналу — сначала «копейная денга», затем просто «копейка».[35][36]
Любопытная, но не находящая подтверждения версия приводится в Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля: копейка произошла от слова «копить».
От русского слова «копейка» происходит и название азербайджанской разменной монеты — гяпик (Шаблон:Lang-az).
В настоящее время копейка является разменной денежной единицей Белоруссии, России, Украины, Приднестровья, а также Азербайджана (под названием «гяпик»).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Гяпик (Шаблон:Lang-az) |
Манат | Шаблон:AZE | Файл:AZE-10g-2006.jpg | [37] | |||
Копейка (Шаблон:Lang-uk) |
Гривна | Шаблон:UKR | Файл:1 копійка (УКР).jpg | Файл:Stamp of Ukraine s837.jpg | |||
Копейка | Рубль | Файл:Flag of Transnistria (state).svg Приднестровье | Файл:1 kopeyka PMR.jpg | ||||
Копейка | к., коп. | Рубль | Шаблон:RUS | Файл:1 kopeyka.PNG | Файл:Russia stamp 1992 No 15.jpg | Шаблон:Sfn |
Липа
Липа — от одноимённого дерева.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Липа (Шаблон:Lang2) |
lp | Куна | Шаблон:HRV |
Разменные денежные единицы, происходящие от семитских корней
- Агора: название происходит от библейского выражения Шаблон:ВЗ2, которое в Синодальном переводе звучит как «гера серебра».
- Хумс происходит от арабского «одная пятая».
Агора
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Агора (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-he) |
Шекель | Шаблон:ISR | Шаблон:Sfn[38] |
Халал
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Халал (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar) |
Риял | Шаблон:SAU | Шаблон:Sfn |
Хумс
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Хумс (Шаблон:Lang2; Шаблон:Lang-ar) |
Угия (1/5) | Шаблон:MRT | Файл:MauritaniaOuguiya.png |
Разменные денежные единицы, происходящие от персидских корней
Лари (лаари, ларин)
Название мальдивского лари происходит от средневекового лари (ларина) — разновидности домонетных товарных денег, представлявших собой серебряную проволоку длиной около 10 см, диаметром около 2 мм и весом 4,5—5 г, которая была изогнута в форме рыболовецкого крючка (буквой C, J или S). На них были отчеканены изречения из Корана и имена правителей. Эти денежные знаки были распространены в XVI—XVII веках на территории, прилегающей к Персидскому и Бенгальскому заливам, в Аравии, на Цейлоне, а также на островах Индийского океана. Название своё эти домонетные деньги получили в честь персидского города Лара (Шаблон:Lang-en). Считается, что именно здесь они появились впервые.
Схожее название, которое происходит от грузинского слова «запас», «имущество»Шаблон:Sfn, носит национальная валюта Грузии — лари.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Лари (ларин) (Шаблон:Lang-en) |
Руфия | Шаблон:MDV | Шаблон:Sfn[39] |
Пайс (пайса), пойша, байза
Исторически пайса равнялась 1/64 рупии. Сегодня пайса (пайс; Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-bn; хинди पैसा; Шаблон:Lang-ur) является разменной денежной единицей Индии, Непала, Пакистана и Бангладеш и составляет 1/100 рупии (таки)Шаблон:Sfn.
Родственное название — байза (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ar), которая используется в качестве разменной денежной единицы в Омане и равна 1/1000 риала.
На языке хинди словом «пайса» иногда называют наличные деньги вообще.
На европейских языках сокращается как p (от Шаблон:Lang-en).
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Байза (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-ar) |
Риал (1/1000) | Шаблон:OMN | Файл:100 baisa reverse.jpg | Шаблон:Sfn[40] | |||
Пайс (Шаблон:Lang-en)[41] |
Рупия | Шаблон:IND | [42] | ||||
Пайс (Шаблон:Lang-en) |
Рупия | Шаблон:NPL | [43] | ||||
Пайс (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-ur) |
Рупия | Шаблон:PAK | Файл:PAK015.JPG | ||||
Пойша (Шаблон:Lang-en, Шаблон:Lang-bn) |
Така | Шаблон:BGD | [44] |
Тенге, денга (деньга), деньги
Тенге (данек в арабских странах; дангх в Персии; танка, тангка или таньга в Индии, на Цейлоне, в Тибете и в Непале; таньга или теньга в Хивинском и Кокандском ханствах, в Бухарском эмирате) — первоначально мелкая серебряная, а затем медная монета в странах Востока. В Древней Греции и в Персии эти монеты называли данака (греч. Δανακη; перс. danaka). Иногда так же называли ещё и греческий обол (например, согласно античным источникам, плату за перевоз усопших в загробный мир — обол Харона)Шаблон:Sfn.
Отсюда же, согласно некоторым версиям, происходит слово «тамга», означающее на тюркских языках знак (тавро, клеймо, печать), монетный штемпель, документ с ханской печатью, налог, а также название древнерусской денги (тюрк. täŋkä), впоследствии ставшей деньгой и собирательным понятием «деньги». Другая версия гласит, что слово «тенге» происходит от тюркского слова со значением «равенство», «весы»Шаблон:Sfn.
В настоящее время название «тенге» носят национальная валюта Казахстана и разменная монета Туркмении.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тенге (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-tk) |
Манат | Шаблон:TKM | Файл:TM-2009tenge01.jpg |
Разменные денежные единицы, происходящие от тюркских корней
Пара
Пара: от турецкого слова para — «кусок».
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Пара (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-sr) |
Динар | Шаблон:SRB | Шаблон:Sfn |
Тиын, тийин, тыйын
От тюркского слова «белка»Шаблон:Sfn.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Тийин (Шаблон:Lang-uz) |
Сум | Шаблон:UZB | Файл:UZ-1994tiin01.jpg | [45] | |||
Тиын (Шаблон:Lang-kk) |
Тенге | Шаблон:KAZ | Файл:KZ-1993tiin02.jpg | [46] | |||
Тыйын (Шаблон:Lang-ky) |
Сом | Шаблон:KGZ | Файл:1 Kyrgyz tyin 2008.jpg | [47] |
Разменные денежные единицы, происходящие от китайских иероглифов
Рин
Рин: 1/1000 японской иены обозначается иероглифом 厘 (Шаблон:Lang-en), который восходит к китайской единице счисления, означающей 1/100.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Рин (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ja) |
Иена (1/1000) | Шаблон:JPN | Шаблон:Sfn |
Сен (сэн), чон
В Японии и Корее название 1/100 базовой валюты восходит к иероглифу весовой единицы — мейс.[48] В Японии это иероглиф 銭, в Корее — 錢, а также слог 전.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Сен (сэн) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ja) |
Иена | Шаблон:JPN | Файл:1sen-BS13.jpg | Шаблон:Sfn | |||
Чон (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ko3) |
Вона | Шаблон:PRK | Файл:1chon2.JPG | Шаблон:Sfn | |||
Чон (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-ko3) |
Вона | Шаблон:KOR |
Фынь (фэнь)
Иероглиф 分 означает 1/100 (как в общей системе счисления, так и в денежном счёте) и читается как фэнь (Шаблон:Lang-en), в русской традиции перевода, как правило, — фынь (реже фэнь). Используется для обозначения 1/100 базовой валюты в Китае и на Тайване.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Фынь (фын, фэн, фэнь) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Юань | Шаблон:CHN | Шаблон:Sfn |
Цзяо, хао, как, хо, хоу
Вьетнамское хао, гонконгское хоу, камбоджийский как, аомыньское хо, китайское цзяо (хао) — всё это варианты прочтения одного и того же иероглифа (毫), означающего в китайской системе счисления 1/1000. Однако в системе денежного счисления этим иероглифом в странах региона, как правило, обозначают денежную единицу, равную 1/10 базовой валютыШаблон:Sfn.
Наименование | Сокращение | Статус | Валюта | Государство | Пример монеты | Пример сокращения | Источники |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Цзяо (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Доллар (1/10) | Файл:Flag of the Republic of China.svg Тайвань | |||||
Как (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-km) |
Риель (1/10) | Шаблон:KHM | |||||
Хао (Шаблон:Lang-vi; Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Донг (1/10) | Шаблон:VNM | Шаблон:Sfn | ||||
Цзяо (хо) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Патака (1/10) | Шаблон:MAC | |||||
Цзяо (хоу) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Доллар (1/10) | Шаблон:HKG | |||||
Цзяо (хао) (Шаблон:Lang-en; Шаблон:Lang-zh) |
Юань (1/10) | Шаблон:CHN | [49] |
Прочие разменные денежные единицы
- Ираймбиланья в переводе с малагасийского означает «одна мера веса железа» (Шаблон:Lang-en)
- Нгве: в переводе с ньянджа — «яркий, блестящий» (Шаблон:Lang-en).
- Песева: в переводе с акана (Шаблон:Lang-ak) означает «тёмно-синее семя растения»; этот термин использовался в Гане в качестве самой малой единицы измерения массы золота.
- Тамбала: в переводе с ньянджа — «петух» (Шаблон:Lang-en), который был изображён на первой монете достоинством 1 тамбала.
- Тетри: от грузинского слова «серебро»Шаблон:Sfn или «белая».
- Тойа — на языке хири-моту означает одну из разновидностей морских раковин.
- Тхебе: в переводе с тсвана — «щит» (Шаблон:Lang-en).
Монетные системы отдельных государств
Доли рубля и копейки
В настоящее время один российский рубль официально равен 100 копейкам. Однако в разговорной речи или в художественной литературе могут встречаться различные названия долей рубля и копейки, некогда существовавшие в виде монет (неофициальные названия номиналов, никогда в виде самостоятельных монет не существовавших, здесь не приводятся; см. их названия в статье «Копейка»):
Название номинала | Отношение к копейке | Отношение к рублю | Иллюстрация |
---|---|---|---|
Полуполушка (полполушки) | 1/8 | 1/800 | Файл:Полуполушка.jpg |
Полушка (полуденга) | 1/4 | 1/400 | Файл:Polushka 1707.jpg |
Денга (деньга, полкопейки) | 1/2 | 1/200 | Файл:Деньга 1805.jpg |
Грош | 2 | 1/50 | |
Алтын | 3 | 3/100 (примерно 1/33) | Файл:Altyn 1704 001.jpg |
Гривенник (гривна) | 10 | 1/10 | Файл:Grivinnek1780.jpg |
Полуполтинник (полуполтина, четвертак) | 25 | 1/4 | |
Полтинник (полтина) | 50 | 1/2 | Файл:Poltinnik.jpg |
Монетная система США
Чеканка монет в США была начата в 1792 году. Если не считать памятных монет, то сегодня в США имеют хождение монеты достоинством $0,01, $0,05, $0,10, $0,25, $0,50 и $1. Большинство из них имеют собственные названия — см. таблицу.
Название номинала | Отношение к центу | Отношение к доллару | Иллюстрация |
---|---|---|---|
Милль (Шаблон:Lang-en) |
1/10 | 1/1000 | Файл:MillToken.jpeg |
Цент (пенни) (Шаблон:Lang-en) |
1/1 | 1/100 | Файл:2010 cent obverse.jpg |
Никель (полдайма) (Шаблон:Lang-en) |
5 | 1/20 | Файл:2006 Nickel Proof Rev.png |
Дайм (Шаблон:Lang-en) |
10 | 1/10 | Файл:2005 Dime Obv Unc P.pngФайл:2005 Dime Rev Unc P.png |
Квотер (четверть доллара) (Шаблон:Lang-en) |
25 | 1/4 | Файл:2006 Quarter Proof.pngФайл:1999 PA Proof.png |
Половина доллара (Шаблон:Lang-en) |
50 | 1/2 | Файл:2005 Half Dollar Obv Unc P.pngФайл:2005 Half Dollar Rev Unc P.png |
Примечания
Литература
- Шаблон:Книга, включающий статьи из следующих источников:
- Нумизматический словарь. / Зварич В. В. — 4-е изд. — Львов, 1980.
- Словарь нумизмата: Пер. с нем. / Фенглер Х., Гироу Г., Унгер В. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Радио и связь, 1993.
- Современный экономический словарь. — 4-е изд., перераб. и доп. — М.: Инфра-М, 2005.
- Шаблон:Книга
- Спасский И. Г. Русская монетная система.— Л., 1962 (Медные пулы)
- Райзберг Б. А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарьШаблон:Мёртвая ссылка. 5-е изд., перераб. и доп.— М.: Инфра-М, 2007 (ФоллисШаблон:Недоступная ссылкаШаблон:Мёртвая ссылка)
Шаблон:Валюты стран мира Шаблон:Разменные денежные единицы
- ↑ Общероссийский классификатор валют Шаблон:Wayback ОК (МК (ИСО 4217) 003-97) 014—2000 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 25.12.2000 № 405-ст) (ред. от 01.11.2009) (с изм. и доп., вступающими в силу с 01.01.2010)
- ↑ См. также статью «Изоглосса кентум-сатем»
- ↑ Шаблон:PYF • Шаблон:NCL • Шаблон:WLF
- ↑ BCEAO — Banque Centrale des États de l’Afrique de l’Ouest (Центральный банк государств Западной Африки)
- ↑ Шаблон:BEN • Шаблон:BFA • Шаблон:GNB • Шаблон:CIV • Шаблон:MLI • Шаблон:NER • Шаблон:SEN • Шаблон:TGO
- ↑ BEAC — Banque des Etats de l’Afrique Centrale (Банк государств Центральной Африки)
- ↑ Шаблон:GAB • Шаблон:CMR • Шаблон:COG • Шаблон:CAF • Шаблон:TCD • Шаблон:GNQ
- ↑ Ley De 28 De Noviembre De 1986 Шаблон:Wayback. — Ст. 2
- ↑ 9,0 9,1 Национальной валютой Восточного Тимора и Эквадора является доллар США, однако разменные монеты эти государства выпускают самостоятельно
- ↑ Денежная единица имеет два официальных названия: на английском — сентаво, на тагальском — сентимо
- ↑ The New Central Bank Act (RA 7653) Шаблон:Wayback. — Ст. 48
- ↑ Единственное государство, где для общеевропейских разменных монет сохранилось традиционное название,— Греция. Здесь, как и во времена обращения драхмы, производная денежная единица официально называется лептой (Шаблон:Lang-gr). См. также статью Linguistic issues concerning the euro (англ.)
- ↑ Раздел «Краткая история» Шаблон:Webarchive на сайте Валютного комитета Брунея
- ↑ An Act to Authorize the Establishment of the National Bank of Liberia Шаблон:Wayback. — Ст. 19
- ↑ Пресс-релиз от 18.11.2008 г. Шаблон:Wayback Денежно-кредитного управления Сингапура
- ↑ Шаблон:Флагификация • Шаблон:ATG • Шаблон:GRD • Шаблон:DMA • Шаблон:MSR • Шаблон:VCT • Шаблон:KNA • Шаблон:LCA
- ↑ Central Bank of Lesotho Act 2000 Шаблон:Wayback. — Ст. 22
- ↑ Закон о Национальном банке Камбоджи Шаблон:Wayback, т. IX, ст. 41
- ↑ Раздел «Номиналы банкнот и монет» Шаблон:Wayback на сайте Центрального банка Шри-Ланки
- ↑ South African Reserve Bank Act 90 of 1989 Шаблон:Wayback. — Ст. 15
- ↑ Денежная единица Сомали официально называется: на английском языке — цент, на итальянском — чентезимо, на арабском и сомалийском — сенти
- ↑ 22,0 22,1 См. раздел «Пиастр (кирш)»
- ↑ Закон о денежной системе № 6 от 31.12.1959 г., ст. 1
- ↑ Закон о валюте и банковской деятельности в Иране от 09.07.1972 г. Шаблон:Wayback, ч. 1, ст. 1
- ↑ Раздел «Банкноты и монеты» Шаблон:Wayback на сайте Национального банка Таджикистана
- ↑ 26,0 26,1 Раздел FAQ, вопрос What is the Jordanian currency unit? Шаблон:Wayback на сайте Центрального банка Иордании
- ↑ Закон о Центральном банке Катара № 33 от 12.09.2006 г. Шаблон:Wayback, гл. 6, ст. 26
- ↑ Закон о Центральном банке Республики АрменияШаблон:Недоступная ссылка, гл. 6, ст. 40
- ↑ Закон о Государственном банке ВьетнамаШаблон:Недоступная ссылка, р. 2, ст. 22
- ↑ Спасский И. Г. Русская монетная система Шаблон:Wayback.— Л., 1962
- ↑ Закон о Центральном банке Бахрейна Шаблон:Wayback, ч. 3, ст. 13
- ↑ Закон о Центральном банке Кувейта № 32 от 1968 г. Шаблон:Wayback, гл. 1, с. 1, ст. 1
- ↑ Объединенный закон № (10) от 1980 г. Шаблон:Wayback, ч. II, гл. I, ст. 61
- ↑ Law on the Central Bank of Bosnia and Herzegovina Шаблон:Wayback. — Ст. 38
- ↑ Мельникова А. С. Русские монеты от Ивана Грозного до Петра Первого.— М., Финансы и статистика, 1989
- ↑ Спасский И. Г. Русская монетная система Шаблон:Wayback.— Л., 1962
- ↑ Закон о Национальном банке Азербайджанской Республики Шаблон:Wayback, гл. VI, ст. 36
- ↑ Раздел «Денежная система Израиля» Шаблон:Wayback на сайте Банка Израиля
- ↑ Акт о денежной системе Мальдив 1981 г. Шаблон:Wayback, гл. III, ст. 12
- ↑ Банковский закон Шаблон:Wayback, т. 3, ст. 41
- ↑ Также: Шаблон:Lang-bn; хинди पैसा; Шаблон:Lang-ur
- ↑ Раздел FAQ, вопрос What is the Indian currency called? Шаблон:Wayback на сайте Резервного банка Индии
- ↑ Закон о Центральном банке Непала № 2058 от 30.01.2002 г. (Nepal Rasta Bank Act 2002) Шаблон:Wayback, гл. 6, ст. 51
- ↑ Раздел «Денежные знаки в обращении»Шаблон:Недоступная ссылка на сайте Банка Бангладеш
- ↑ Раздел «Банкноты и монеты» Шаблон:Webarchive на сайте Центрального банка Республики Узбекистан
- ↑ Закон о Национальном банке Республики Казахстан № 2155 от 30.03.1995 г. Шаблон:Wayback, гл. 7, ст. 38
- ↑ Закон о Национальном банке Кыргызской Республики Шаблон:Wayback, гл. IV, ст. 14
- ↑ См. статью «Mace (англ.)»
- ↑ Закон о Народном банке Китая от 27.12.2003 Шаблон:Wayback, гл. 3, ст. 17
- ↑ Закон о Банке Лаоса № 5 от 14.10.1995 г. Шаблон:Wayback, ч. VII, ст. 23
- ↑ Закон о Банке МонголииШаблон:Недоступная ссылка, гл. 2, ст. 7
- ↑ The Central Bank of Myanmar Law Шаблон:Wayback. — Ст. 39
- ↑ Закон о валюте B. E. 2501 Шаблон:Wayback, гл. 1, ст. 7
- ↑ Описание монет Шаблон:Wayback на сайте Национального банка Грузии
- ↑ Central Banking Act No. 1 of 2000Шаблон:Недоступная ссылка. — Ст. 57
- ↑ Bank of Botswana Act, 1996 Шаблон:Wayback. — Ст. 20
- ↑ Акт о Королевском валютном управлении Бутана 2010 года (RMA Act 2010) Шаблон:Wayback, гл. 5, ст. 87