Русская Википедия:Сьяман Рапонган

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Писатель

Сьяман Рапонган[1] (тао: Syaman Rapongan, Шаблон:Китайский; 31 октября 1957) — тайваньский писатель, океанолог, этнолог, представитель народа тао (ями). Создатель нового направления в тайваньской литературе — литературы об океане,[2] в произведениях язык тао используется наравне с китайским языком.

Биография и литературное творчество

Родился в селении Имород на острове Ланьюй (Орхидеевый остров).

Сьяман Рапонган — имя писателя на родном языке, означающее «отец Рапонгана»[3]. Прежнее китайское имя Ши Нулай, данное местными властями, автор больше не использует[4]. В юности он покинул родной остров и уехал на Тайвань, где в 1980 году поступил на факультет французского языка и литературы Тамканского университета[5].

В 1988 году, когда активно развивалось демократическое движение на Тайване, он стал участником движения за признание коренных народов, защиту окружающей среды. Рапонган присоединился к акциям против захоронения ядерных отходов тайваньских электростанций на Орхидеевом острове. К началу 1990-х годов он решил вернуться на Орхидеевый остров и стал изучать там традиционный образ жизни своего народа, собирать песни и легенды.

Опубликованные в 1990-х годах сборники рассказов «Мифы бухты Бадайвань» (Шаблон:Китайский, 1992) и собрание эссе «Глубокие чувства к холодному морю» (Шаблон:Китайский, 1997) знакомят с веками передававшимися из уст в уста мифами и легендами народа тао, а эссе представляют собой размышления автора о судьбе традиционной культуры его народа в современном обществе. Отсюда вытекает первый ответ, который Сьяман Рапонган предлагает против угроз окружающей среде: подчеркивание культурных, социальных и ритуальных особенностей, которые его народ поддерживает в отношении окружающей среды (особенно океана) и животных. Он представляет их как традиционные, так и историзированные, Рапонган предлагает своего рода экологичное восстановление космологии, находящейся на грани исчезновения[6].

В 1998 году он опубликовал роман «Чёрные крылья» (Шаблон:Китайский), за который получил престижную литературную премию У Чжо-лю. В 2012 году на Тайване был издан роман «Глаза Неба» (Шаблон:Китайский), переведённый, в частности, на чешский язык[7].

Сьяман Рапонган работал учителем, занимался дайвингом и рыбной ловлей, был научным сотрудником океанологического института, членом Комиссии по делам коренных народов при правительстве города Тайбэя, консультантом Комитета по программированию коренных народов Тайваньского фонда общественного телевидения и членом Комитета по развитию сообщества Орхидеевого острова Исполнительного Юаня. Этот разнообразный опыт воплотился в сборнике эссе «Память волн» (Шаблон:Китайский, 2002). Это произведение знаменует собой отход от двойственности, которая отмечала его предыдущие работы о возвращении в родные края, и вместо этого изображает народ тао с оттенком ностальгии.

В 2005 году Рапонган получил докторскую степень на кафедре тайваньской литературы Национального университета Чэнгун. В мае того же года он стал первым тайваньцем, который пересек южную часть Тихого океана на каноэ в рамках программы «Путешествие мечты по южной части Тихого океана». Сборники короткой прозы «Лицо мореплавателя» (Шаблон:Китайский, 2007) «Старый моряк» (Шаблон:Китайский, 2009) открыли новые направления для тайваньской литературы об океане.

Его автобиографические эссе и романы переведены на французский язык[8] и на чешский язык[9].

По состоянию на 2022 год Сьяман Рапонган вместе с семьей живет на Орхидеевом острове, где основал авторскую студию — «Мастерскую островной этнологии», занимается продвижением культуры народа тао. Часто бывает в Тайбэе[2].

Переводы на русский

  • Сьяман Рапонган Черные крылья (роман) / Перевод В. Андреева — М.: АСТ (серия «Лучшая проза Тайваня»), 2022, ISBN 978-5-17-146107-2

Интервью

Примечания

Шаблон:Примечания