Русская Википедия:Феофан — проломи наст

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Праздник Феофа́н — проломи́ наст — день народного календаря у славян, приходящийся на Шаблон:СС. Название дня происходит от имени святого Феофана Исповедника. У славян-католиков приходящийся на эту же дату день святого Григория считался началом весныШаблон:Sfn.

Другие названия дня

Шаблон:Lang-ruШаблон:Sfn, Шаблон:Lang-ru2Шаблон:Sfn, Шаблон:Lang-ru2Шаблон:Sfn, Шаблон:Lang-ru2Шаблон:Sfn; Шаблон:Lang-beШаблон:Sfn; Шаблон:Lang-pl[1]; Шаблон:Lang-sk[2]; Шаблон:Lang-cs[3], Шаблон:Lang-cs2Шаблон:Sfn, Шаблон:Lang-cs2[4]; Шаблон:Lang-slШаблон:Sfn; Шаблон:Lang-hrШаблон:Sfn.

В этот день православными славянами и славянами католиками почитаются в том числе: Феофан Исповедник, святой Симеон, Феофан Исповедник, папа римский Григорий; чьи имена присутствуют в названиях дня.

У восточных славян

В этот день задумывали крестьяне на обильный урожай, на крепкие холсты и просили:

Шаблон:Начало цитаты<poem> Весна, весна красная! Приди весна с радостью, Со великой милостью, Со льном высоким, С корнем глубоким, С хлебушком обильным! </poem>Шаблон:Конец цитаты

Говорили, что в этот день зачинаются здоровые туманы, на тех полях, где туманы особенно густы, вырастет высокий лён: «На Феофана туман — урожай на лён и коноплю»Шаблон:Sfn.

В этот день было принято угощать птиц, вестников весны, семенами льна и конопли. Считалось, чем больше птиц в этот день слетится на двор, тем лучше будет урожай этих культурШаблон:Sfn.

В Белоруссии говорили: «На Рыгора зіма ідзе ў мора» — с этого дня «зима идёт в моря», «идут реки в моря»Шаблон:Sfn.

У западных славян

Славяне-католики считают святого Григория покровителем учителей и школьников. В этот день в школах устраивались праздники. В Словении Григория почитали не только учителя и ученики, но и каменщики, ремесленники, церковные певчие, к нему обращались за помощью бесплодные женщиныШаблон:Sfn. В австрийской Галиции в этот день родители отдавали детей в училищеШаблон:Sfn.

В Польше ученики, собравшиеся в день св. Юрия (Григория), предаются разным забавам и шуткам. Одного из своих товарищей они делают бакалавром и, опоясав его верёвочкой с нанизанными на ней баранками, бегают за ним и рвут с него баранки. Старый «грегорианка» угощает новенького, налив пива и накрошив туда баранок. Когда всё съедят, тогда он приносит гарнец воды, смешанной с толченым кирпичом, и обливает сидящих, а сам между тем убегает. Они гоняются за ним, крича, что он разлил школьный мёд, и поют: «Гре-гре-гре-горий, пойдут ребята в школу» (Шаблон:Lang-pl)Шаблон:SfnШаблон:Sfn.

В прежнее время ученики устраивали петушиные бои, а из своей среды избирали короля, которого, нарядив в шутовское платье, водили по разным местам. В XIX веке ученики ходили от избы к избе и пели юрьевские (григорьевские) песниШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В Моравии существует обряд «Рыгорские Ворачки» (Шаблон:Lang-cs), когда парни рядились — закрывали лицо соломой или мазали сажей, либо скрывали под маской. Процессия ходила под аккомпанемент музыкантов с песнями от дома к дому; на улице или в доме они танцевали с девушками, чествовали хозяина и хозяйку, от которых получили деньги и продукты. Собранное использовалось в основном на проведение праздника, на который приглашались музыканты, а иногда хозяева и девчатаШаблон:SfnШаблон:Sfn.

В день св. Грегория (по-чешски — Грегоржа, или по-словацки — Грегора) так же, как и в день св. Блажея (3 февраля), ходили по домам с колядами ученики, собирая продукты в пользу учителя школыШаблон:Sfn. Иногда жена учителя готовила для них угощение из собранных продуктовШаблон:Sfn.

День святого Григория считался началом весныШаблон:Sfn: «На святого Рыгора день с ночью меряются» (Шаблон:Lang-cs)[5], «На святого Загора плывёт лёд до моря, аист летит от моря, ласточка через море, лягушка рот отворет» (Шаблон:Lang-cs), «Прилетают к нам снова аисты, дикие гуси, утки, ласточки около святого Рыгора» (Шаблон:Lang-cs)[4] (ср. Благовещеньев день у восточных славян).

Словаки и чехи считали день св. Григория началом полевых работ: «На Грегоржа глуп тот крестьянин, который не пашет» (Шаблон:Lang-cs)Шаблон:Sfn.

У южных славян

В Словении наряду с обходами ряженых в день святого Григория совершались обряды, связанные с увеличением светового дня. Грегорчки считались концом зимних домашних работ (прядение, ткачество)Шаблон:Sfn. Словенцы с этого дняШаблон:Sfn до дня св. Михаила (29.IX) не зажигали в доме огонь в рабочее времяШаблон:Sfn. В день святого Григория словенцы погружали в реки и озера свечи, пускали их по воде — эти действия символизировали увеличение светового дняШаблон:Sfn.

В Хорватии считается, что с этого дня птицы начинают вить гнезда (Шаблон:Lang-hr). В Словении детям говорят, что в этот день устраиваются птичьи свадьбы и пиры, и рано утром на ветках развешивают угощение, поэтому проснувшись дети ищут на кустах булочки и баранкиШаблон:Sfn (ср. Птичья свадьба).

В Далмации (Хорватия) известна легенда о том, что каждый год святой Матей (11 февраля) посылается на землю, чтобы отворить весну, а святой Григорий идёт вслед за ним. Однако оба они отправляются в трактир, поэтому приходится идти святому Иосифу (19 марта), который ударяет посохом, после чего начинается веснаШаблон:Sfn. Аналогичные предания сохранились и в Моравии («святой Матей ломает лёд, а если он медлит, то за него это делает небесный ледоруб святой Иосиф»Шаблон:Sfn).

Поговорки и приметы

  • «Если утром туман дорогу застит, быть большому урожаю на коноплю, да лён будет волокнистый»Шаблон:Sfn.
  • «На святога Рыгора ідуць рэкі ў мора» (белорус.)Шаблон:Sfn.
  • «Снег тает наполночь (с северной стороны) от муравьиных куч — лето будет тёплое и долгое, а если наполдень (с южной стороны) — жди короткое и холодное лето»Шаблон:Sfn.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Ссылки

Шаблон:Славянские праздники