Русская Википедия:Хвадай-намак

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Произведение средневековой литературы Хвадай-намак (Шаблон:Lang-pal Khwadāy-Nāmag; Шаблон:Lang-fa «Книга владык», «Книга государей») — ныне утерянный среднеперсидский свод иранских эпических сказаний и придворных хроник сасанидской эпохи. Основным особенностью Хвадай-намака являлось — сочетание собственно исторических сведений с легендарнымиШаблон:Sfn. Теодор Нёльдеке считал его общим предком всех поздних новоперсоязычных истории о сасанидской эпохеШаблон:Sfn, точка зрения, которая была опровергнутаШаблон:Sfn. Предполагалось, что впервые книга переведена на арабский язык Ибн аль-Мукаффой (ум. 757), который имел доступ к сасанидским дворцовым документам. В VIII—IX веках, Хвадай-намак переводилась на арабский язык по крайней мере семь раз. Переводы на арабском назывались «Сияр аль-мулук аль-фурс» («Жизнеописания персидских царей»)Шаблон:Sfn. Сама книга, так и её переводы не сохранились, но они послужили арабским и персидским историкам в качестве источника для изложения до исламской истории Ирана, например эпопея Фирдоуси, «Шахнаме» один из основных источников который был Хвадай-намак, целиком дошла до наших днейШаблон:Sfn. Согласно теории Нёльдеке, сама книга была написана сначала во время правления Хосрова I Ануширвана (годы правления 531—579 гг.) и отредактирована в период правления последнего сасанидского шахиншаха Йездигерда III (годы правления 632—651 гг.). Хвадай-намак также был переведён на новоперсидский язык и расширен с использованием других источников саманидскими учёными под руководством Абу Мансура Мамари в 957 годуШаблон:Sfn, но сохранилась только часть оригинального предисловия к этой версии, 957958)Шаблон:Sfn.

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

Шаблон:ВС