Русская Википедия:Хуан Чунь-мин
Шаблон:Писатель Хуан Чунь-мин[1][2][3][4] (Шаблон:Китайский) — тайваньский писатель, видный представитель почвеннического течения в тайваньской литературе в 1970-х годах[3]; его романы, детская литература, пьесы были переведены на японский, корейский, английский, французский, немецкий и другие языки.
Биография
Хуан Чунь-мин родился в 1935 году в городке Лодун в сельской местности уезда Илань на северо-востоке Тайваня, в период японского колониального правления. Будучи студентом, Хуан Чунь-мин очень рано находит свое призвание в литературе[5]. В 1956 году он опубликовал свой первый рассказ «Сын дворника» (《清道夫的孩子》).
Работая учителем, радиоведущим и сотрудником рекламных агентств[6], постоянно публиковался в литературных журналах. С конца 1960-х годов его известность росла в связи с публикацией рассказов и романов. В 1980-х годах несколько его работ были вынесены на большой экран авторами тайваньской «Новой волны», в том числе фильм «Большая кукла сына» режиссера Хоу Сяосяня, снятый по мотивам одноименной повести Хуан Чунь-мина.
С 1990-х годов Хуан Чунь-мин стремился привлечь внимание молодой аудитории. Он опубликовал серию текстов для детей, которые проиллюстрировал своими коллажами, и основал театральную группу для детей «Отряд большой рыбы Хуан», с которой ежегодно гастролировал по острову. Наряду с этим Хуан продолжал публиковать художественные тексты для взрослой аудитории, в основном в виде рассказов[7]. В 2005 году он основал литературный журнал «Девять поворотов и восемнадцать изгибов», а с 2012 по 2020 год руководил литературным кафе в городе Илань[8].
Основные произведения
Хуан Чун-мина часто считают одним из главных представителей почвеннического направления «литературы родных мест» 1960-х и 1970-х годов[1]. Его самые известные рассказы действительно тесно связаны с реалиями тайваньской жизни тех лет. Представители этого направления выступали против антикоммунистической и ностальгической литературы о потерянном Китае, продвигаемой режимом Чан Кай-ши в предыдущие годы.
Хуан также известен своими юмористическими, но бескомпромиссными портретами маргинальных и второстепенных персонажей, несчастных маленьких людей, как в повестях «Большая кукла сына» (1968) или «Вкус яблок» (1972), изображением невинных жертв, как в «Днях, когда она смотрела на море» (《看海的日子》, 1967, экранизирован в 1983) или в рассказе «Гонг» ( 《鑼》, 1974)[9].
В других работах он с язвительной иронией обличает отчуждение тайваньцев, слишком неуверенных в себе и страдающих от чувства неполноценности по сравнению с американской и японской культурами в частности, как, например, в рассказах «Саёнара, или до свидания» (《莎喲娜啦.再見》, 1973), «Маленькие вдовы» (《小寡婦》, 1975) или «Я люблю Мэри» (《我愛瑪莉》, 1977).
С 1980-х годов Хуан Чун-мин интересуется судьбой пожилых людей, оказавшихся на периферии тайваньского экономического чуда, как в «Освобождении» (《放生》, 1987)[10].
В 2019 году, в возрасте 84 лет, он вернулся к форме романа и опубликовал в течение года два своих самых длинных художественных произведения: «Вслед за маленькой птичкой» (《跟著寶貝兒走》, 2019) и «Смеющаяся девчушка Сю-цинь» (《秀琴,這個愛笑的女孩》, 2020).
Гуманист Хуан Чунь-мин всегда держит юмористическую дистанцию в отношении того, что он описывает. Его обманчиво наивный стиль дает голос обездоленным, интегрируя в письменный и литературный китайский язык обороты фраз и формулы, характерные для разговорного языка и тайваньских диалектов.
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Статья
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Facebook officiel du café de Hwang : « La Maison sous l’arbre aux cent fruits »
- ↑ Шаблон:Cite web
- ↑ Шаблон:Книга