Русская Википедия:Цао Чжи

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Восточноазиатское имя Шаблон:Писатель

Ца́о Чжи (кит. 曹植; 192—232) — древнекитайский поэт, один из наиболее известных поэтов своего времени. Второе имя — Цзы-цзянь, известен также как чэньский князь Сы. Сын Цао Цао и брат императора Цао Пэйя. Автор знаменитой оды «Фея реки Ло» («Ло шэнь фу»)[1].

Поэма посвящена неожиданной встрече поэта с прекрасной нимфой, вспыхнувшему в поэте сильному чувству, и печали расставания с призрачной женщиной-мечтой. Поэт описывает облик нимфы такими словами:

Шаблон:Начало цитаты

Легко, как лебедь вспугнутый, парит,
А гибкостью — летающий дракон!
Осенней хризантемы в ней покой,
Весенняя сосна не так пышна!
Видна же неотчётливо, как сон…

Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Впервые ода переведена на русский язык академиком В. М. Алексеевым и прокомментирована Л. Н. Меньшиковым. Поэзию Цао Чжи переводили на русский язык также такие мастера как Л. Е. Черкасский, В. А. Журавлёв, А. Е. Адалис, А. И. Гитович, И. С. Лисевич.

Сочинения

  • Семь печалей. Стихотворения. — М., 1962.
  • Семь печалей. — М., Художественная литература. 1973.
  • Фея реки Ло. — СПб.: ООО «Издательский Дом «Кристалл», 2000. — 256 с. ISBN 5-306-00021-5

Примечания

Шаблон:Примечания

Литература

  • Черкасский Л. Е. Поэзия Цао Чжи. М., 1963
  • Черкасский Л. Е. Римский изгнанник и скиталец из царства Вэй: Публий Овидий Назон (43 г.до н. э. — 17 г. н. э.) и Цао Чжи (192—232 гг) // Историко-филологические исследования: Сборник статей к 70-летию академика Н. И. Конрада. М., 1967. — С. 407—415.

Шаблон:Writer-stub

Внешние ссылки

  1. Поэма «Фея реки Ло» переведена на русский язык в трёх вариантах. Все три приведены в книге: Цао Чжи. Фея реки Ло. — Шаблон:СПб.: Кристалл, 2000.

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Троецарствие в Китае