Русская Википедия:Чудеса в решете (мультфильм)

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Мультфильм «Чудеса в решете» — мультипликационный фильм 1978 года по произведениям английской народной поэзии для детей в переводе Самуила Маршака. В фильме звучит музыка в исполнении вокально-инструментального ансамбля «Мадригал».

Сюжет

В мультфильме использован сюжет стихотворений «Чудеса в решете», «О мальчиках и девочках», «Робин-Бобин», «Не может быть!», «Вечерний разговор», «Три мудреца».

Производство

Первоначальный замысел Андрея Хржановского предусматривал создание большого фильма, поставленного по мотивам английской народной поэзии. Фильм был основан на шести стихотворениях. Впоследствии материал был разделён на две части. По мотивам стихотворения «Дом, который построил Джек» был снят одноимённый мультфильм, а на материале остальных пяти стихотворений — «Чудеса в решете»[1].

Создатели

О мультфильме

Шаблон:Начало цитаты«Чудеса в решете» (1976) — экранизация маленьких английских детских стихотворений, переведенных Маршаком, стихотворений, которые наизусть знает каждый ребенок. Здесь и «Робин-Бобин-Барабек», и стихи про трех мудрецов, задумавших в тазу переплыть море, и … Словом, что перечислять всем нам знакомые забавные строчки. Но и на этом веселом, остроумном и очень детском фильме так же легко различимо авторское «тавро»: ритм, музыкальность и, конечно, материал искусства — на этот раз пейзажи «старой зеленой Англии», точно воспроизведенные элементы английской архитектуры, «цитаты» из английской живописи и книжной графики.Шаблон:Конец цитаты

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. С. Асенин. «Тенденция поиска». «Искусство кино» № 9, 1978