Русская Википедия:Шекспир, Хемнет

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Персона Хемнет Шекспир (Шаблон:L6e, крещён 2 февраля 1585 — погребён 11 августа 1596) — единственный сын Уильяма Шекспира и Энн Хатауэй, близнец Джудит Куини[1][2][3][4]. Умер в возрасте 11 лет.

Имеется несколько версий относительно связи Хемнета и пьесы «Гамлет»[5], а также связи смерти Хемнета c сочинением «Короля Джона», «Ромео и Джульетты», «Юлия Цезаря», «Двенадцатой ночи». Подобные предположения начали появляться ещё в XVIII веке и были популярны вплоть до 1930-х годов, когда появились Шаблон:Нп5 течения, такие как модернизм и новая критика. Со снижением их популярности спекуляции вновь продолжились.

Биография

О Хемнете мало что известно, хотя он был единственным наследником Шекспира[4]. Хемнет с сестрой Джудит родились в Стратфорд-апон-Эйвоне и крещены 2 февраля 1585 года Шаблон:Нп5 Ричардом Бартоном из Ковентри[2]. В некоторых источниках утверждается, что это был день их рождения[6]. Предполагается, что близнецов назвали в честь друзей родителей, Хемнета Сэдлера, пекаря, который засвидетельствовал волю Шекспира, и его жены Джудит[1].

Скорее всего, воспитанием Хемнета занималась в основном мать, вероятно, в доме деда Шекспира на Хенли-стрит. Жермен Грир считает маловероятным воспитание детей Шекспира там, помещая молодожёнов в коттедж или предполагая, что они некоторое время арендовали Шаблон:Нп5 до того, как купили его[7].

Файл:HamnetDeath.JPG
Запись о погребении Хемнета

К тому моменту Хемнету исполнилось четыре года, его отец был лондонским драматургом и мог подолгу отсутствовать в Стратфорде[8]. Хоунан предполагает, что Хемнет мог окончить начальную школу перед смертью в одиннадцать лет (возможно, от бубонной чумы). Его похоронили в Стратфорд-апон-Эйвоне 11 августа 1596 года[3][4], но в некоторых источниках утверждается, что он умер 9 августа[6]. В то время около трети детей умирало до достижения возраста десяти лет, поэтому смерть Хемнета не была неожиданной[9].

Связь с Гамлетом и другими произведениями

Шаблон:Врезка

Учёные долго спорили насчёт того, как смерть сына повлияла на его творчество, и повлияла ли вовсе. В отличие от своего современника Бена Джонсона, который создал стихотворение на смерть сына, Шекспир не оставил подобных сочинений. К моменту смерти сына Шекспир писал, в основном, трагедии и продолжал создавать их ещё несколько лет спустя. Возможно, его трагедии получили глубину из-за смерти сына[9].

Попытки отыскать в произведениях Шекспира отсылки к событиям его жизни начались, как минимум, в период романтизма. Множество знаменитых писателей, учёных и критиков XVIII—XX веков задавались вопросами о связи смерти Хемнета и пьес его отца, включая Сэмюэла Кольриджа, Шаблон:Нп5 и Шаблон:Нп5. В 1931 году Чарльз Джаспер Сиссон Шаблон:L6e утверждал, что подобные интерпретации «зашли слишком далеко». В 1934 году исследователь творчества Шекспира Шаблон:Нп5 согласился с ним, сказав, что наиболее весёлые пьесы Шекспир создал после смерти сына, что делает подобные спекуляции сомнительными. С середины по конец XX века среди критиков стало непопулярно связывать события в жизни авторов с произведениями, однако с угасанием популярности нью-критицизма подобные теории стали появляться снова[8].

Несколько теорий о связи Хемнета и творчества Шекспира сосредоточены вокруг трагедии Гамлет. Распространена теория о том, что скорбь по умершему единственному сыну могла подстегнуть создание трагедии, однако до создания Гамлета после смерти сына прошло четыре—шесть лет, что делает её, скорее всего, ошибочной. Хотя имена «Гамлет» Шаблон:L6e и «Хемнет» Шаблон:L6e считались взаимозаменяемыми, и в завещании Шекспира имя Хемнета Седлера записано как «Hamlett»[10][11], имя Гамлет имеет другое происхождение[12]. Имя принца Гамлета считается связанным с Амлетом Шаблон:L6e из произведения Vita Amlethi, старой скандинавской легенды, очень похожей на шекспировскую пьесу, Саксона Грамматика[13]. Более современные исследователи утверждают, что имя Гамлета может быть скандинавского происхождения и быть выбрано, исходя из финансовых соображений, тоска по сыну могла лежать в сердце трагедии[10][14]. Особенно интересна запись, созданная стратфордскими мажордомами, Джоном Тейлором Шаблон:L6e и Джоном Шекспиром Шаблон:L6e, 24 января 1562 года[15] — там говорится об уплате денег Сэдлером, и, среди прочих расходов, там упомянуты два шиллинга и шесть дайма от «эмблета» Шаблон:L6e из его комнаты. Гамлету Сэдлеру едва было два года, поэтому это был не он; другие комнаты арендовали мать Маргарет, которая заведовала церковью, и лондонский учётчик, посещавший тогда город[16].

Споры о влиянии Хемнета на работы Шекспира не ограничиваются «Гамлетом». Ричард Уилер предложил теорию, согласно которой смерть сына повлияла на создание «Двенадцатой ночи», где главная героиня считает, что её брат-близнец умер. В конце она узнаёт, что брат жив и здоров. Уилер говорит также о том, что женщины, переодетые в мужчин в «Венецианском купце», «Как вам это понравится» и «Двенадцатой ночи» означают шекспировское стремление видеть сына в дочерях[8]. Билл Брайсон утверждает, что речь Констанции из третьего акта «Короля Иоанна» (написанного в середине 1590-х годов) была вдохновлена смертью сына автора. В своей речи она скорбит по сыну[17]. С другой стороны, возможно, что к моменту написания её слов Хемнет ещё был жив[8]. Вокруг многих других пьес также строили теории относительно того, как на их написание могла повлиять гибель Хемнета. В частности, среди них — имеет ли к смерти сына отношение сцена из «Юлия Цезаря», в которой Цезарь усыновляет Марка Антония, чтобы заменить им своего погибшего сына; является ли «Ромео и Джульетта» трагическим отражением боли драматурга; не обусловлена ли событиями из жизни вина Алонсо за смерть сына из «Бури»[8]. Шаблон:Нп5 также мог быть написан в ответ на смерть Хемнета: Шаблон:Начало цитаты Как радует отца на склоне дней // Наследников отвага молодая, // Так правдою и славою твоей // Любуюсь я, бесславно увядая. Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Тем не менее, даже если это аллюзия на Хемнета, то она туманна[9]. Печаль может отдаваться в строках одного из самых болезненных отрывков Шекспира, концовки «Короля Лира», когда сверженный король узнаёт о том, что его дочь мертва[14]: Шаблон:Начало цитаты Нет жизни, нет, нет, нет! Зачем тогда // Живут собака, лошадь, даже крыса, // А ты мертва? Навек. Навек. Навек. // Шаблон:Oq Шаблон:Конец цитаты

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Шаблон:Библиоинформация