Русская Википедия:Шрек 2

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Другие значения Шаблон:Мультфильм «Шрек 2» (Шаблон:Lang-en) — американский компьютерно-анимационный фэнтезийный комедийный фильм 2004 года, основанный на книге Уильяма Стейга «Шрек!». Режиссёрами выступили Эндрю Адамсон, Келли Эсбёри и Конрад Вернон (в полнометражном режиссёрском дебюте Вернона) по сценарию Адамсона, Джо Стиллмана, Дж. Дэвида Стема и Дэвида Н. Уайсса. Это продолжение мультфильма «Шрек» (2001) и второй мультфильм во франшизе «Шрек». Главные роли озвучивали Майк Майерс, Эдди Мерфи и Камерон Диас, повторившие свои роли Шрека, Осла и Фионы. К ним присоединяются новые персонажи, озвученные Антонио Бандерасом, Джули Эндрюс, Джоном Клизом, Рупертом Эвереттом и Дженнифер Сондерс. Действие мультфильма происходит после событий первого мультфильма, когда Шрек и Осёл встречаются с родителями Фионы, когда её ревностная Фея-крёстная, которая хочет, чтобы Фиона вышла замуж за её сына Принца Чарминга, замышляет уничтожить брак Шрека и Фионы. Шрек и Осёл объединяются с Котом в сапогах, чтобы сорвать её планы.

Разработка началась в 2001 году, и после разногласий с продюсерами сценаристы первого фильма Тед Эллиот и Терри Россио были заменены Адамсоном. Сюжет был вдохновлён фильмом «Угадай, кто придёт к обеду?» (1967), были использованы новые инструменты анимации для улучшения внешнего вида каждого персонажа, особенно Кота в сапогах. Ведущие актёры также получили значительное повышение заработной платы до 10 миллионов долларов, что в то время было одним из самых высоких контрактов в их карьере. Как и его предшественник, мультфильм также пародирует другие фильмы, основанные на сказках, и содержит отсылки на американскую популярную культуру[1][2][3].

Премьера фильма состоялась 15 мая 2004 года на Каннском кинофестивале, где он соревновался за Золотую пальмовую ветвь, 19 мая в США и 19 августа в России компанией DreamWorks Pictures. Как и его предшественник, мультфильм получил положительные отзывы от критиков и заработал 935,2 миллиона долларов по всему миру. У него второй кассовый трёхдневный первый уик-энд в истории США и самое кассовое открытие анимационного фильма на момент его выхода[4][5]. Он стал самым кассовым фильмом 2004 года[6]. Он также является самым кассовым фильмом DreamWorks Animation и самым кассовым фильмом, выпущенным DreamWorks Pictures, и он носил звание самого кассового мультфильма всех времён, пока его не превзошёл мультфильм «История игрушек: Большой побег»[7]. Фильм получил две номинации на премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм и лучшую песню, а связанный с ним саундтрек попал в топ-10 «Billboard 200». Продолжение, «Шрек Третий», было выпущено в мае 2007 года.

Сюжет

У Шрека и Фионы медовый месяц. Вернувшись домой, они получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого королевства. Фиона уговаривает мужа поехать, утверждая, что отец с матерью будут рады их видеть. Шрек не хочет ехать — он привык к другой реакции на себя, к тому же он не уверен, что королевская семья положительно отнесётся к их визиту. В конце концов, пара оставляет дом на попечение сказочных существ и вместе с Ослом (который напросился с ними в попутчики, так как у него временный разлад отношений с Драконихой) уезжает на своей карете-луковице в гости к папе и маме Фионы.

Но когда король Гарольд видит дочь и зятя, то особой радости не испытывает. Королева Лиллиан, напротив, пытается быть дипломатичной и принять дочь такой, какая она есть, а заодно и её мужа. Но Гарольд, не желая прислушиваться к мнению супруги, винит во всём Шрека, который не дал «его девочке» остаться прекрасной принцессой. Короля также пугают перспективы внуков-огров. В итоге во время ужина между ним и Шреком происходит ссора; расстроенная Фиона в слезах убегает в спальню, а чуть позже сама ссорится со Шреком, когда тот изъявляет желание вернуться домой, ссылаясь на то, что реакция короля на их визит была ожидаемой.

Далее выясняется, что по первоначальному плану короля Фиону должен был освободить и взять в жёны прекрасный принц Чарминг (от Шаблон:Lang-en — очаровательный), но Шрек его опередил. За спиной принца стоит его мать — Фея-крёстная Фионы, богатая и могущественная владелица крупнейшего зельеварочного завода (она же была инициатором заточения Фионы в башню). Когда-то Крёстная помогла королю Гарольду самому жениться на принцессе Лиллиан, и теперь он — должник Крёстной. По её плану, дочь Гарольда должна была выйти замуж за Чарминга, чтобы тем самым открыть честолюбивой Крёстной путь к завладению королевским наследством.

Теперь Крёстная шантажом вынуждает короля исполнить уговор и избавиться от Шрека. Ночью Король тайно прибывает в таверну «Ядовитое яблочко» для того, чтобы найти и нанять киллера, который бы смог разобраться с огром. По наводке барменши Дорис — одной из уродливых сестёр Золушки — Гарольд нанимает «головореза». Им оказывается Кот в сапогах. Он берёт заказ на убийство, однако, встретив огра в лесу, проваливает задание, поперхнувшись комком шерсти. Шрек, которого тесть хитростью выманил в лес якобы на утреннюю примирительную охоту, обезоруживает Кота, но оставляет его в живых. В знак благодарности несостоявшийся киллер просит Шрека и Осла позволить сопровождать их, причём сообщает огру, кто его нанял. Шрек ошеломлён таким поворотом событий.

Шрек с друзьями направляются на волшебную фабрику Крёстной, где хотят получить совет Феи, не догадываясь о её роли в этой истории. Естественно, Крёстная советует огру оставить принцессу в покое для её же блага. Тем не менее, компания похищает у неё со склада один из волшебных эликсиров (попутно разгромив фабрику). По пути Осёл пробует на вкус зелье, а затем его выпивает и Шрек. Начинается дождь, и герои решают заночевать в амбаре, где с ними за ночь происходит волшебная трансформация. Наутро Шрек просыпается в человеческом обличии, Осёл тоже изменился и стал прекрасным белым жеребцом. Чтобы заклятие не потеряло силу и принесло счастье, до полуночи надо встретить суженую и поцеловать её. Шрек добывает себе приличную одежду и едет во дворец к жене, надеясь решить все их проблемы — ведь теперь он стал полноценным человеком и это должно устроить короля и королеву.

В замке с Фионой тоже происходит метаморфоза, и утром она тоже просыпается в человеческом облике. От появившегося Осла-Жеребца она узнаёт о преображении, но сама при этом ещё не видела Шрека в новом облике. Этим решают воспользоваться Крёстная и её сын: Чарминг проникает в замок и прикидывается преобразившимся Шреком, а Фея встаёт на пути настоящего Шрека и показывает ему издали Фиону и Чарминга: именно он, по мнению Крёстной, достойная для неё пара, а Шрек должен отказаться от Фионы во имя любви и ради её же блага. Подавленный Шрек решает поступить благородно и в компании Осла-Жеребца и Кота покидает замок и идёт в «Ядовитое яблочко», где пытается залить своё горе.

В это время в таверне проходит тайная встреча Крёстной, Чарминга и короля Гарольда. Король уже понял, что Фионе не по душе прикинувшийся Шреком Чарминг, она хочет вернуть своего прежнего мужа назад. Гарольд пытается уговорить Крёстную остановиться. Но Крёстная даёт королю приворотный эликсир: если принцесса выпьет его и под действием чар поцелует Чарминга, тот станет её суженым, а Фиона останется человеком навсегда.

Шрек, Осёл-Жеребец и Кот подслушивают этот разговор, но нечаянно выдают себя и попадают в тюрьму. Однако им помогают выбраться их друзья — сказочные персонажи: Пиноккио, Серый Волк, три поросёнка, три слепые мыши и Пряня, узнавшие о том, что произошло. Создатель Пряни — пекарь Кекс — по просьбе Шрека изготавливает гигантского пряничного человечка Монго, на котором герои штурмуют замок, где в тот момент идёт грандиозный бал в честь принцессы и её мужа.

Фиона не может узнать Шрека в тщеславном красавчике. Она постоянно отказывает ему в поцелуе. Фея решает поддержать атмосферу между своим сыном и Фионой, исполняя со сцены песню «Я жду героя». В тот момент, когда Чармингу почти удаётся добиться поцелуя, Шрек на Осле-Жеребце врывается на праздник. Пиноккио, три слепые мыши, Пряня и другие сообщники Шрека отнимают у Феи волшебную палочку, а Чарминг целует Фиону, но ничего не происходит, поскольку перед этим Гарольд, мучимый совестью, сам выпивает чай с приворотным эликсиром, предназначенный Фионе, и принцесса, осознав обман, нокаутирует принца Чарминга сильным ударом головой. Герои ненадолго отвлекаются, и разгневанная Крёстная решает закончить историю по-своему, попытавшись убить огра заклинанием из возвращённой себе палочки, но в этот момент Шрека спасает Гарольд, заслонив своим телом. Заклинание, срикошетив от доспехов короля, попадает в саму Фею, и она погибает сама, распавшись на множество мыльных пузырей.

А король Гарольд превращается в лягушку, и тут же раскрывается причина его сотрудничества с Крёстной: когда-то он, лягушонок, влюбившийся в принцессу Лиллиан, обратился за помощью к Фее, получил от неё человеческий облик, женился на возлюбленной и стал королём, а впоследствии отцом Фионы, но при этом всю жизнь отдавал долг Крёстной. Однако с исчезновением Феи заклинание потеряло свою силу и теперь ему возвращён первоначальный облик.

Часы начинают бить полночь, Шрек рассказывает про эликсир и пытается поцеловать жену, но она отказывается и ждёт, пока они опять не превратятся в огров (Осёл-Жеребец, соответственно, вновь становится собственно Ослом). Гарольд-лягушка просит прощения у жены и благословляет брак Шрека с Фионой. В конце мультфильма Кот и Осёл устраивают грандиозную вечеринку и вместе поют песню Рики Мартина — «Livin' la Vida Loca».

Сцена после титров: Осёл грустно напевает песню «All by Myself», Кот пытается его развеселить, говоря, что найдёт ему ослицу, и приглашая в клуб «Кит-Кат», но вдруг неожиданно прилетает Дракониха с детьми — драконоосликами. Затем идёт пародия на программу «Американский идол».

Роли озвучивали

Персонаж Оригинальная озвучка[8] Русский дубляж[9]Шаблон:Проверить авторитетность
Шрек Майк Майерс Алексей Колган
Осёл Эдди Мерфи Вадим Андреев (речь)
Алексей Иващенко (вокал)
Принцесса Фиона Кэмерон Диас Жанна Никонова
Кот в сапогах Антонио Бандерас Всеволод Кузнецов
Фея-крёстная Дженнифер Сондерс Лика Рулла
Принц Чаминг Руперт Эверетт Анатолий Белый
Король Гарольд Джон Клиз Игорь Ясулович
Королева Лилиан Джули Эндрюс Любовь Германова
Уродливая сестра Дорис Ларри Кинг (на премьере в США)/Джонатан Росс (на премьере в Великобритании)[10] Сергей Чонишвили
Волк Арон Уорнер Юрий Меншагин
Пиноккио Коуди Камерон Олег Вирозуб/Дмитрий Филимонов (1 реплика)
Пряничный человечек Конрад Вернон Дмитрий Филимонов
Три слепых мышонка Кристофер Найтс Вячеслав Баранов
Волшебное зеркало Марк Мозли Никита Прозоровский
Циклоп Марк Вэлли Юрий Деркач
Капитан Крюк Том Уэйтс Владимир Зайцев
Пекарь Кекс Конрад Вернон Борис Токарев
Лягушка в баре Венди Билански Елена Чебатуркина 
Джоан Риверз (камео) Джоан Риверз (на премьере в США)/Кейт Торнтон (на премьере в Великобритании) Ольга Зубкова

Мультфильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «UIP» в 2004 году. Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва[11].

Производство

Шаблон:Машинный перевод В 2001 году, вскоре после того, как оригинальный «Шрек» оказался хитом, Майк Майерс, Эдди Мерфи и Камерон Диаз договорились о предварительной выплате в размере 10 миллионов долларов за озвучивание сиквела к фильму. Это был значительный рост от зарплаты в размере Шаблон:Num, которую они получили за первый фильм.

По словам Джеффри Катценберга, исполнительного продюсера «Шрека 2» и одного из основателей DreamWorks, который вёл переговоры, выплаты, вероятно, были самыми высокими в карьере актёров[12]. Ожидалось, что каждый из участников будет работать от 15 до 18 часов[12]. Фильм был выпущен с бюджетом в 70 миллионов долларов США. Сценаристы первого фильма (Тед Эллиотт, Джо Стиллман и Терри Россио) настаивали на том, чтобы фильм был традиционной сказкой, но после разногласий с продюсерами они покинули проект и были заменены режиссёром Эндрю Адамсоном. Его сочинение было вдохновлено «Guess Who Coming to Dinner», с помощью содиректоров фильма, которые провели большую часть фильма в Северной Калифорнии, в то время как Адамсон проводил большую часть времени с актёрами голоса в Глендейле, Калифорния[13].

DreamWorks начала производство в 2001 году, фактически до того, как был снят первый фильм[13]. Работники студии удостоверились, что в «Шреке 2» есть что-то новое, добавив в фильм больше человеческих персонажей, чем в своем предшественнике, и улучшив их внешний вид, используя несколько систем, которые касаются волос и меха. «Настройка для всех персонажей была выполнена в первые три года производства.»

Кот в сапогах потребовал в своем полнометражном наборе инструментов, чтобы справиться с его мехом, поясом и перьями в шляпе. Персонаж также потребовал модернизацию мехового шейдера для его введения в фильм. В ранней версии «Шрека 2» Шрек отрёкся от престола и призвал к проведению сказочных выборов. Кампания Пиноккио была кампанией «честности», а Пряни была «мазкой». Директор Эндрю Адамсон сказал, что это откровенно сатирический и политический, с множеством смешных идей, но «он был более интеллектуальным, чем эмоциональным».

По словам продюсера Гийома Аретоса, «Шрек 2» оказался намного более драматичным, чем оригинальный фильм: «Есть много средневековых картин и иллюстраций, которые мы использовали совсем немного. Кроме этого есть мои собственные влияния, которые являются классическими картинами XV и XVI веков, но они не такие прямые. На самом деле ничего не было абсолютно прямого. Дизайн Шрека всегда является поворотным в реальности, поэтому мы попытались собрать столько деталей и интереса, сколько могли в образах».

Музыка

Официальный саундтрек:

  1. «Accidentally in Love» — Counting Crows (3:08)
  2. «Holding Out for a Hero» — Bonnie Tyler (3:38) (в фильме звучит в исполнении Дженнифер Сондерс)
  3. «Changes» — Butterfly Boucher feat. David Bowie (3:22)
  4. «As Lovers Go» — Dashboard Confessional (3:29)
  5. «Funkytown» — Lipps Inc. (3:59)
  6. «I’m on My Way» — Rich Price (3:21)
  7. «I Need Some Sleep» — Eels (2:28)
  8. «Ever Fallen in Love» — Pete Yorn (2:32)
  9. «Little Drop of Poison» — Tom Waits (3:11)
  10. «You’re So True» — Joseph Arthur (3:55)
  11. «People Ain’t No Good» — Nick Cave and the Bad Seeds (5:39)
  12. «Fairy Godmother Song» — Jennifer Saunders (1:52)
  13. «Livin' la Vida Loca» — Antonio Banderas & Eddie Murphy (3:24)
  14. «Holding Out for a Hero» — Jennifer Saunders (3:56)

Культурные отсылки

Как и его предшественник, «Шрек 2» также действует как пародийный фильм, нацеленный на адаптированные детские фантазии (в основном, адаптированные Диснеем). Как и в других анимационных фильмов студии DreamWorks, также есть аллюзии на американскую популярную культуру:

  • Русалка, которая омывает Шрека в начале мультфильма, имеет сильное сходство с Ариэль из диснеевского мультфильма «Русалочка» (1989)[14].
  • Сцена, где Шрек нечаянно подбрасывает кольцо и оно приземляется на палец Фионы, воспроизводит сцену из «Властелина колец: Братство кольца», где кольцо подбрасывается и «падает» на палец Фродо[14].
  • Трубач, который продолжает играть после остальной группы, когда Фиона получает приглашение от своих родителей, чтобы вернуться, играет оригинальную тему сериала Гавайи 5.0[14].
  • Элементы и ориентиры в вымышленном королевстве «Тридевятое королевство» имеют отношение к элементам и ориентирам Южной Калифорнии, особенно к району Лос-Анджелес. Например, в королевстве есть знак «Far Far Away», который, очевидно, смоделирован со знаменитого Hollywood Sign; ресторан «Friar’s Fat Boy», который посещают король Гарольд и волшебница Фея, ссылается на сеть ресторанов Южной Калифорнии, «Big Boy Boy»[14].
  • Кот в сапогах основан на Зорро — персонаже в исполнении Антонио Бандераса, который также озвучивает Кота. Его поведение напоминает Зорро, который появился в фильме 1998 года «Маска Зорро»[14].
  • Когда сказочные существа спасают Шрека, Осла и Кота, Пиноккио погружается в тюремную башню, прикреплённый к ниткам, что является отсылкой на Итана Ханта в фильме «Миссия невыполнима»[15].
  • Когда Кот атакует Шрека и ползает под его рубашкой, он вырывается из груди, ссылаясь на сцену из фильма 1979 года «Чужой»[14].
  • В Тридевятом королевстве существует несколько пародий известных компаний, таких как «Farbucks» (пародия на Starbucks)[16], «Versarchery» (пародия на Versace)[17] и «Old Knavery» (пародия на Old Navy)[18].

Награды и номинации

Фильм был представлен в 48 номинациях различных премий ("Оскар", "Грэмми", "Энни" и др.), стал победителем в 16.

Награды и номинации
Награда Категория Номинант Результат
«Жорж» «Лучший развлекательный фильм» Шрек 2 Шаблон:Победа
«Оскар» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шаблон:Номинация
«Лучшая песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Золотой глобус» «Лучшая песня» Шаблон:Номинация
Детская премия «BAFTA» «Лучший полнометражный мультфильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Лучшее специальное DVD-издание» Шаблон:Номинация
«Сатурн» «Kids' Vote» Шрек 2 Шаблон:Победа
«Лучший художественный фильм» Шаблон:Номинация
«Энни» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шаблон:Номинация
«Лучшие анимационные эффекты» Джонатан Гибс Шаблон:Номинация
«Лучшая режиссёрская работа — анимационный полнометражный фильм» Эндрю Адамсон, Конрад Вернон и Келли Эсбёри Шаблон:Номинация
«Лучшая музыка — анимационный полнометражный фильм» Гарри Грегсон-Уильямс Шаблон:Номинация
«Лучшая раскадровка — анимационный полнометражный фильм» Конрад Вернон Шаблон:Номинация
«Лучшая озвучка — анимационный полнометражный фильм» Антонио Бандерас — Кот в сапогах Шаблон:Номинация
«Лучший сценарий — анимационный полнометражный фильм» Эндрю Адамсон, Джо Стиллман, Дж. Дэвид Стем и Дэвид Н. Уайсс Шаблон:Номинация
«Awards Circuit Community Awards» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«BMI Film & TV Awards» «Лучшая музыка к фильму» Гарри Грегсон-Уильямс Шаблон:Победа
«Лучшая песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«British Comedy Awards» «Лучший комедийный фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Critics’ Choice Movie Awards» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шаблон:Номинация
«Лучшая песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
Каннский кинофестиваль «Золотая пальмовая ветвь» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Dallas-Fort Worth Film Critics Association Awards» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шаблон:Номинация
«Gold Derby Awards» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шаблон:Номинация
«Лучшая песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Golden Schmoes» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Наиболее переоцененный фильм» Шаблон:Номинация
«Самый крутой персонаж» Кот в сапогах Шаблон:Номинация
«Золотой трейлер» «Лучший анимационный/семейный трейлер» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Грэмми» «Лучший альбом, являющийся саундтреком к фильму, телевидению или другому визуальному медиа» Эндрю Адамсон, Крис Доридас и Майкл Остин Шаблон:Номинация
«Лучшую песня, написанная для кино, телевидения или другого визуального медиа» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Hollywood Film Award» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шрек 2 Шаблон:Победа
«International Film Music Critics Award» «Лучший музыка к комедийному фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Audience Award» «Лучшая международная актриса» Кэмерон Диас Шаблон:Номинация
«Серебряная лента» «Лучший иностранный режиссёр» Эндрю Адамсон, Конрад Вернон и Келли Эсбёри Шаблон:Номинация
«Italian Online Movie Awards» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шрек 2 Шаблон:Победа
«Лучшую песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Kids’ Choice Awards» «Любимый фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Любимый голос персонажа мультфильма» Кэмерон Диас — Фиона Шаблон:Номинация
Эдди Мерфи — Осёл Шаблон:Номинация
Майк Майерс — Шрек Шаблон:Номинация
«Golden Reel Awards» «Лучший звуковой монтаж художественного фильма — анимационный фильм» Рэнди Том, Деннис Леонард, Джонатан Нал, Мэрлин МакКоппен, Дэвид Хьюз, Скотт Гиттау, Ларри Отфилд и другие Шаблон:Номинация
«MTV Movie Awards» (США) «Лучшая комедийная сцена» Антонио Бандерас Шаблон:Номинация
«MTV Movie Awards» (Мексика) «Любимый голос в анимационном фильме» Эухенио Дербес — Осёл Шаблон:Победа
«NRJ Ciné Awards» «Лучший дубляж фильма» Ален Шаба Шаблон:Победа
«Лучший комедийный фильм» Шрек 2 Шаблон:Победа
«Online Film & Television Association Award» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шаблон:Номинация
«Лучший голос персонажа» Эдди Мерфи — Осёл Шаблон:Номинация
«Лучший голос персонажа» Джон Клиз — король Гарольд Шаблон:Номинация
«Лучшая музыка, песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Online Film Critics Society Awards» «Лучший анимационный полнометражный фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«People’s Choice Awards» «Любимый комедийный фильм» Шаблон:Победа
«Любимый сиквел» Шаблон:Победа
«Любимый анимационный фильм» Шаблон:Победа
«Любимая звезда анимационного фильма» Эдди Мерфи Шаблон:Победа
«Любимый кинозлодей» Дженнифер Сондерс Шаблон:Победа
«Любимый фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Phoenix Film Critics Society Awards» «Лучшая песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Победа
«Спутник» «Лучший анимационный фильм» Шрек 2 Шаблон:Номинация
«Teen Choice Awards» (2015) «Choice Movie: Анимация» Шаблон:Победа
«Teen Choice Awards» (2014) «Choice Movie: Комедия» Шаблон:Победа
«Choice Movie лета» Шаблон:Номинация
Премия общества специалистов по визуальным эффектам «Выдающаяся актёрская игра анимированного персонажа в анимационном фильме» Антонио Бандерас — Кот в Сапогах Шаблон:Номинация
«World Soundtrack Award» «Композитор года» Гарри Грегсон-Уильямс Шаблон:Номинация
«Лучший саундтрек» Шаблон:Номинация
«Лучшая песня к фильму» «Accidentally in Love» — Counting Crows Шаблон:Номинация
«Молодой актёр» «Лучший семейный художественный анимационный фильм» Шаблон:Номинация

Настольные игры по мультфильму

Цензура

В 2023 году сайт КиноПоиск присвоил мультфильму возрастное ограничение «18+» (вместо «6+»), поскольку содержит сцены пропаганды ЛГБТ и сексаШаблон:Нет АИ.

См. также

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Шаблон:Выбор языка Шаблон:Шрек Шаблон:Кот в сапогах Шаблон:Фильмы Эндрю Адамсона Шаблон:Конрад Вернон Шаблон:Келли Эсбери Шаблон:Мультипликационные фильмы DreamWorks