Русская Википедия:10 вариаций на тему ариетты «Unser dummer Pöbel meint»

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

10 вариаций на тему ариетты «Unser dummer Pöbel meint», К. 455 — сочинение для клавира Вольфганга Амадея Моцарта, датируемое 1784 годом.

Тема

Тема для вариаций была взята Моцартом из оперы Кристофа Виллибальда Глюка «Непредвиденная встреча, или Пилигримы из Мекки» (Шаблон:Lang-fr), которая со времён своей премьеры в 1764 году в венском Бургтеатре оставалась одним из наиболее востребованных сочинений композитора (в частности, в том же Бургтеатре была возобновлена в 1780-м) и вообще, как считается, оказала на Моцарта влияние, особенно заметное в опере «Так поступают все»[1].

Использованная Моцартом ариетта Глюка начинается, в оригинальном либретто Луи Данкура, словами «Благочестивые люди нас сочтут за хвастунов» (Шаблон:Lang-fr), а в известном немецком переводе либретто начало арии звучит как «Блаженные глупцы решат, пожалуй, что мы голодали» (Шаблон:Lang-de). Название, использованное Моцартом, — «Так думает наша глупая чернь» (Шаблон:Lang-de), — вероятно, восходит к какому-то другому (ныне утерянному) немецкому переводу либретто. Для своих вариаций Моцарт сократил оригинальную тему Глюка (не использовал тт. 5-10)[2] и заменил оригинальное Анданте на более легкомысленное Аллегретто.

История создания

23 марта 1783 года Моцарт как пианист давал в Вене концерт, программа которого включала импровизацию. Поскольку Кристоф Виллибальд Глюк присутствовал в зале, Моцарт избрал темой для импровизации мелодию из его популярной оперы. В дальнейшем, однако, Моцарт не сразу обратился к преобразованию импровизационного материала в имеющее отчётливые контуры произведение: нотный автограф «10 вариаций» датирован 25 августа 1784 года.

Характер музыки

Клавирные вариации на тему Глюка (как и некоторые другие вариации) Моцарт писал в то же время, когда он работал над крупными оркестровыми и концертными сочинениями. Герман Аберт отмечает виртуозность, общую для концертной и камерной музыки этого периода: Шаблон:Начало цитатыПод влиянием концертов Моцарт стал писать значительно более трудными и вариации. Это заметно, в частности, по восьми вариациям на тему «Come un' agnello» («Как ягненок») из «Fra due litiganti» Сарти и десяти вариациям на тему «Unser dummer Pöbel meint» («Les hommes pieusement» — «Набожные люди») из «Pilgrime von Mekka» Глюка (KV 460 и KV 455). Близость концертов особенно сказывается в увлечении виртуозностью, использующей все регистры фортепиано, и в свободных связующих построениях между вариациями, часто имеющих характер каденций. Создавая свои циклы, Моцарт не обращает внимания на драматургическую ситуацию и рассматривает соответствующие пьесы исключительно как музыкальную основу вариаций. Поэтому он сокращает их, превращая в обычные короткие двухчастные темы[2].Шаблон:Конец цитаты

Связи с другими произведениями

На тему этой же ариетты К. В. Глюка сочинил вариации и итальянский композитор Джузеппе Сарти, хорошо знакомый с Моцартом и поддерживавший с ним тесные творческие отношения именно в 1784 году, незадолго до своего отъезда в Санкт-Петербург ко двору императрицы Екатерины II. По мнению Германа Аберта, вариации Сарти и Моцарта обладают заметным сходством[3].

Произведение Моцарта, в свою очередь, было использовано П. И. Чайковским: в его Сюите для оркестра № 4 соль мажор «Моцартиана», построенной на переработанных и инструментованных сочинениях Моцарта. «10 вариаций» (каждая из которых была оригинально оркестрована Чайковским) легли в основу финала сюиты.

Примечания

Шаблон:Примечания

Ссылки

  1. Emil Naumann. The History of Music — Cambridge University Press, 2013. — Vol. 2, p. 850. Шаблон:Ref-en
  2. 2,0 2,1 Аберт, Герман. Моцарт Шаблон:Wayback / Пер. с немецкого. — М., 1988. — Часть 2, книга 1, с. 234.
  3. Аберт, Герман. Моцарт Шаблон:Wayback / Пер. с немецкого. — М., 1988. — Часть 2, книга 1, с. 438.