Русская Википедия:Ad augusta per angusta

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ad augusta per angusta Шаблон:Ref-la, Per angusta ad augusta Шаблон:Ref-la[1][2] — латинское крылатое выражение. Один из дословных переводов — «Высоких целей достигают, преодолев большие трудности»[3]. Данная фраза пример латинской парономазии. Выражение впервые появилось в пьесе Виктора Гюго — «Эрнани», изданной в 1830 г. Фраза подразумевает что результаты можно достичь скромными средствами, но, при этом, преодолевая трудности. Выражение близко к другому латинскому выражению — Ad astra per aspera (Per aspera ad astra). Аналоги в русских выражениях: «Через теснины к вершинам»[2], «Через трудности к достижению цели»[1], «К вершинам узкими тропами», "Через тернии к звездам" и др.

Примеры цитирования

Прочтите университетский биографический словарь. Двести пятьдесят человек трудились на нашем поле...Бедность — вот наша общая, наша милая мать; нужда — вот наша верная любезная кормилица; препятствия, огорчения, оскорбления, болезни, удары — вот наши неотлучные, дорогие спутники, которые воспитывают душу, трезвят ум, напрягают сопсобности и ведут per angusta ad augusta, хоть иногда и за гробом. М. П. Погодин. Речь на празднике Московского университета (Соч., т.3, с.181)[1].

Примеры использования

Литература
Видеоигры
  • Фраза появляется во время загрузки игры Total War: Rome II.
  • Фраза является наименованием одной из частей игры Civilization VI: Gathering Storm.
  • Одна из способностей персонажа Неа Карлссона в игре Dead by Daylight.
  • Одна из шести надписей, повторяющихся по всему периметру на арках в библиотеке Hogwarts Legacy.
В музыке
  • Упоминается в песне «The Lion From The North» шведской группы Sabaton.
В качестве девиза
В геральдике

Примечания

Шаблон:Примечания


Шаблон:Interwiki extra Шаблон:Interwiki extra