Русская Википедия:Ars simia naturae

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ars simia naturae — крылатое латинское выражение, в переводе: «искусство — обезьяна природы».

В живописи

Указывается, что эта идея была развита Боккаччо[1].

Искусство художника считалось имитацией реальной жизни, его символом стала обезьяна — животное, известное своей способностью подражать и передразнивать. Латинское выражение, которое связывали с этой аллегорией, особенно понравилось фламандским художникам XVII века. В их картинах художник изображался в виде обезьяны, занимающейся созданием портрета (обычно женского), живописного или скульптурного.

Данная пародия на человека позднее расширилась, и обезьяну стали изображать за другими видами человеческой деятельности (игра в карты, еда, танцы и т. п.), и подменять другими животными — кошками, совами. Мораль таких картин — высмеивание человеческой претенциозности, глупости и суетности[2].

В скульптуре

  • Рабы Микеланджело: в «Восставшем рабе» находили олицетворение архитектуры, а в «Умирающем» — живописи, так как у ног фигуры имеется незавершенное изображение обезьяны из данного афоризма[3][4].
  • В дальнейшем тема получила значительное развитие в скульптуре[5].

В литературе

«Юный Пушкин, создавая „Бову“, перебирает имена певцов, достойных подражания — Гомер, Виргилий, Клопшток, Мильтон, Камоэнс. И лишь дойдя до Вольтера, находит в нём тот образчик остроумия, с которого и собезьянничать не грех:

<poem> Но вчера, в архивах рояся, Отыскал я книжку славную, Золотую, незабвенную, Катехизис остроумия, Словом: Жанну Орлеанскую. Прочитал, — и в восхищении Про Бову пою царевича. О Вольтер! О муж единственный! Ты, которого во Франции Почитали богом некиим, В Риме дьяволом, антихристом, Обезьяною в Саксонии! (I, 61) </poem>

Пушкин менее всего дурачит простодушного читателя в выборе неподобающего объекта для поэтического подражания. Высокому авторитету того же Вергилия с вызывающей прямотой противопоставлен Вольтер-обезьяна. Фернейский отшельник — не дьявол и не Бог, а обезьяна, то есть нечто крайне несерьезное. Но именно это Пушкин готов принять со всей серьёзностью. Так в чём же дело? Обезьянье, заметим, — это человеческое, слишком человеческое, в противовес божественному и дьявольскому. В обезьяньем образе Вольтера, по Пушкину, — суть поэзии и идеальная мера подражания. Как говорили древние, ars simia naturae (искусство — обезьяна природы)»[6].

Литература

  • Frédéric Coché. Ars Simia Naturae

Примечания

Шаблон:Примечания Шаблон:Холл