Русская Википедия:D’yer Mak’er

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Сингл «D’yer Mak’er» — песня британской рок-группы Led Zeppelin, выпущенная на альбоме Houses of the Holy, а в США также в виде сингла (вместе с «Шаблон:Не переведено 3»). Песня выдержана в стиле утяжелённого регги, и, таким образом, вносит свой вклад в расширение стилистического спектра группы, характерное в целом для альбома Houses of the Holy.

Песня родилась во время репетиций в студии Stargroves, принадлежащей The Rolling Stones. Джон Бонэм придумал вступление в стиле ду-воп, который был популярен в 1950-е годы; затем это вступление переросло в синкопированный ритм регги. Песня «D’yer Mak’er» — одна из немногих в репертуаре Led Zeppelin, авторство которых разделено между всеми четырьмя участниками группы. На конверте пластинки в числе авторов песни названа также американская группа Шаблон:Не переведено 3, работавшая в стиле ду-воп.

Из-за коммерческого потенциала песни Роберт Плант настаивал, чтобы она вышла на сингле в Великобритании, где Led Zeppelin не выпускали синглов. Однако фирма Atlantic Records не пошла дальше распространения промосинглов для радиостанций. В США сингл вышел, и к декабрю 1973 года добрался в чартах до 20-го места.

Джон Пол Джонс с презрением отзывался о «D’yer Mak’er»: по его мнению, эта песня, задумывавшаяся как шутка, так и не была достаточно проработана.

Произношение и смысл названия

Название песни — отсылка к английской шутке, в которой обыгрывается сходство звучания слова Jamaica (/Шаблон:IPA/, «Ямайка») и произнесённого с определённым акцентом вопроса Did you make her? (/Шаблон:IPA/, «Ты заставил её?»):

<poem>

— My wife’s gone to the West Indies. / Моя жена уехала в Вест-Индию. — Jamaica? / Ямайка? — No, she went of her own accord. / Нет, поехала по собственному желанию.

</poem>

Написание D’yer Mak’er как бы передаёт произношение вопроса Did you make her?, чтобы в звучании получилось Jamaica (Ямайка — родина стиля регги, в котором сыграна песня). Однако произношение и смысл названия, не присутствующего нигде в тексте песни, вызывают трудности у всех слушателей, незнакомых с британским юмором, в том числе у американцев.

Участники записи

Литература

Шаблон:Led Zeppelin