Русская Википедия:Morrison Hotel

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Шаблон:Музыкальный альбом

Morrison Hotel (Шаблон:Tr-en) — пятый студийный альбом американской рок-группы The Doors, выпущенный 1 февраля 1970 года.

Об альбоме

Работа над диском началась осенью 1969 года. Одновременно собирался материал для концертного сборника, на необходимости выпуска которого настаивала звукозаписывающая компания Elektra, обескураженная неуспехом предыдущей пластинки The Soft Parade. На лицевой стороне обложки альбома — фотография группы через стекло в фойе гостиницы «Morrison Hotel», реально существовавшей в Лос-Анджелесе на Саут-Хоуп-стрит, дом 1246. На обратной стороне — фото закусочной под названием «Hard Rock Cafe» (это название затем было использовано известной сетью ресторанов Hard Rock Cafe).

Джим Моррисон[1]: Шаблон:Cquote Американский музыкальный критик Дэйв Марш написал в журнале «Creem»[1]: Шаблон:Cquote

Файл:Doors-newyork.jpg
Афиша выступления на Felt Forum, Нью-Йорк, США

Брюс Харрис «Jazz & Pop»[2]: Шаблон:Cquote

Список композиций

Morrison Hotel
# Сторона Оригинальное название Перевод Музыка / Слова Время
1 1. Hard Rock Cafe
(Шаблон:Tr-en)
Roadhouse Blues Трактирный Придорожный Блюз Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон 4:04
2 Waiting for the Sun В ожидании солнца Моррисон 3:58
3 You Make me Real Ты делаешь меня настоящим Моррисон 2:50
4 Peace Frog Лягушка мира Кригер, Моррисон 2:52
5 Blue Sunday Скорбное воскресенье Моррисон 2:08
6 Ship of Fools Корабль дураков Кригер, Моррисон 3:06
7 2. Morrison Hotel
(Шаблон:Tr-en)
Land Ho! Земля впереди! Кригер, Моррисон 4:08
8 The Spy Шпион Моррисон 4:15
9 Queen of the Highway Королева Дороги Кригер, Моррисон 2:47
10 Indian Summer Бабье лето Кригер, Моррисон 2:33
11 Maggie M’Gill Мэгги МакГилл Денсмор, Кригер, Манзарек, Моррисон 4:24

Переиздания

Комментарии к песням

Шаблон:Нет ссылок в разделе

В целом альбом встретил положительную критику, отметившую, в частности, что тексты группы стали более человечны и автобиографичны.

Roadhouse Blues. В композиции присутствует партия на губной гармонике в исполнении Джона Себастьяна. Первоначально данное название планировалось использовать для альбома в целом. «Let it roll» — строчка имеет то ли сексуальный, то ли наркотический оттенок. Композиция насыщена испанскими словечками, которые любил вставлять Моррисон при исполнении песен. Надо ли говорить, что большинство из них имеет явно сексуальную и не совсем приглядную направленность (например, chucha — сука, chaca — ракушка). Однако в правильности записи большинства из этих словечек следует усомниться из-за некомпетентности переписчиков текста в испанском языке.

Waiting for the Sun. Песня предназначалась для одноимённого альбома, но так и не вошла в него.

Peace Frog. Образована из двух поэм Моррисона «Dawn’s Highway» и «Newborn Awakening». Песня имеет автобиографический оттенок, повествуя о дорожном автопроисшествии из его детских воспоминаний[3] («Indian scattered… eggshell mind» — строчки, использованные впоследствии в альбоме An American Prayer), а также перекликаясь с инцидентом ареста Моррисона в Нью Хэйвене. «Blood in the streets in the town of Chicago» — намёк на жестокость чикагской полиции, проявленную при разгоне молодёжной демонстрации в поддержку съезда демократической партии, проходившего в Чикаго летом 1968 года. Для записи своей партии Кригер использовал эффект вау-вау: «Я не слишком часто пользовался такими эффектами, потому что Пол Ротшильд советовал нам не использовать идеи, которые ассоциируются с другими людьми»[4].

Blue Sunday, Maggie M’Gill. Песни, вероятно, посвящены Памеле, подруге Моррисона.

Файл:Albrecht Dürer - Ships of Fools.jpg
А. Дюрер. Дураки в лодках —
иллюстрация из книги Бранта
Файл:Jheronimus Bosch 011.jpg
И. Босх
Корабль дураков

Ship of Fools. Образ, использующийся в песне, известен в культуре различных народов. Впервые он был упомянут в аллегорическом цикле стихов немецкого профессора Себастьяна Бранта (14581521) Иллюстрации к книге «Корабль дураков» выполнил Альбрехт Дюрер (14711528) Позже другой великий художник, Иероним Босх (14601516) написал картину на эту тему. В 1962 г. под таким названием вышел роман американской писательницы Кэтрин Энн Портер (18901980), писавшийся целых 20 лет. Позже роман был экранизирован. По сведениям некоторых исторических источников, в Средневековье на более непригодных для плавания кораблях периодически вывозили в море городских сумасшедших и расстреливали эти корабли с живым грузом из пушек, установленных на причалах.

Land Ho!. Эта песня, как и её предшественница, посвящена морским путешествиям, духу первооткрывательства, жизни в океане; в ней есть и отсылка к первым европейцам, прибывшим к американским берегам. Песня родилась из стихотворения Моррисона, чьи отец и дед были моряками[4]. «If I get my hands… marry you» — старая морская распевка гребцов.

The Spy. Данный образ позаимствован Моррисоном из романа «Шпион в доме любви» Анаис Нин (19021977), изданного в 1954 году.

Indian Summer. Одна из самых старых песен The Doors, появившаяся на демозаписи ещё в 1965 году. Группа записывала её для своего первого альбома, но качество той записи артистов не устроило[4][5]. Песня заметно отличается от остального материала альбома более мягким балладным звучанием. По словам Кригера, это песня о любви, хотя Моррисоном и затрагивается тема смерти[4].

Участники записи

Примечания

Шаблон:Примечания

Источники

  • Архивы The Doors. Том 1: Джим Моррисон & The Doors. Когда музыка смолкнет… / Сост., коммент. А. Галин; пер. с англ. Дмитрия Эпштейна, Маргариты Пушкиной. — М.: Сокол, 1998. — 319 с.: ил. — ISBN 5-85057-171-4.
  • Хоугэн, Питер К. Дорз. — М.: Локид, 1997. — 125 с.: ил. — Полный путеводитель по музыке. — ISBN 5-86217-072-3
  • Послушай, парень, объяви нас, как нужно. Мы — «Дорз»! Джеймс Дуглас Моррисон. — 2-е изд., перераб / Ред. колл.: Ю. М. Каблучко, О. В. Черниенко, В. В. Авилов. — М.: Янус, 1996. — 158 с.: ил. — Непостижимая тайна Джима Моррисона; «Боги»; Наблюдения Джеймса Дугласа Моррисона; Дискография.

Ссылки

Шаблон:ВС Шаблон:The Doors

  1. 1,0 1,1 Хоугэн, Питер К. Дорз. — М.: Локид, 1997.
  2. Архивы The Doors. Том 1: Джим Моррисон & The Doors. Когда музыка смолкнет… С. 286—287
  3. Шаблон:Статья
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Classic Rock № 106 (июнь 2012)
  5. Morrison HotelШаблон:Недоступная ссылка " Oldies But Goldies Шаблон:Wayback