Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/будень

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Будень[1]

бу́день м., бу́дни; прилаг. бу́дний, диал. бу́ддень — то же, тульск. (ИОРЯС 3, 847), укр. бу́ддень. Объясняется из *будьнъ дьнь, ср. польск. budny dzień «будний день», букв. «день бдения» от budьnъ : buditi, русск. буди́ть. Ср. болг. буден «бодрый, бдительный», словен. búdǝn «бодрый, веселый» (Грот, Фил. Раз. 891; Бернекер 1, 96; Брюкнер 47; Преобр. 1, 50). Неубедительно объяснение Mi. EW 27: *будь дьнь из *bǫdi dьnь «какой бы то ни было день» или, наконец, монстр *bǫdodьnь (ср. буду) «день в собственном смысле слова», реконструируемый Шрадером (Sprachvgl. 2, 162). Ошибочна также гипотеза Ягича (AfslPh 7, 496): из *богъдьнь «божий день» (почему в таком случае не *божии дьнь?). Неприемлемо также предположение Ильинского (РФВ 66, 282), согласно которому исходным является диал. обудень «в течение дня», олонецк. (Кулик.), якобы из *обыдьнь под влиянием буди́ть.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера