Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Б/бурлак

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Бурлак[1]

бурла́к «рабочий на речных судах; крестьянин, отправляющийся на заработки; здоровенный парень; холостяк; бродяга»; укр. бурла́к «поденщик, бездомный, бродяга», польск. burłak «старовер, бродяга, здоровяк» (из укр.). || Толкование слова представляется затруднительным. Экблом (ZfslPh 10, 14) предполагает родство с буря́г и мену суффиксов на тат. или волжско-болг. почве, что нельзя подтвердить параллелями. Вероятно, следует считать исходным собир. знач. «рабочая артель с твердым уставом», и тогда встает вопрос о заимств. из ср.-нж.-н. bûrlach, также bûrschap «(крестьянская) община, гражданское право» (Ш. — Л. 1, 455 и сл.). Ср. ср.-нж.-н. matlach «деньги, уплачиваемые в некоторых церковных приходах каждым главой семьи проповеднику», от стар. mating «церковный приход», шв. matlag «хозяйство. семья» (Ш. — Л. З, 45). Дальнейшее изменение знач. аналогично первонач. собир. именам: нов.-в.-н. Frauenzimmer «женщина», Kamerad «товарищ», Rekrut «рекрут»; см. Фальк — Торп 888. Во всяком случае, лит. burlõkas, лтш. burlāks, фин. purlakka, purlakko и рум. burlác «холостяк» заимств. из русск. Ср. Миккола, Berühr. 92 и сл.; М. — Э. 1, 358; Тиктин 244; Бернекер 1, 102. Любопытно диал. бурла́н «бурлак». Ср. бу́рло.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера