Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Г/гнать

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Гнать[1]

гнать, гоню́, укр. гна́ти, 1 л. ед. ч. жену́, др.-русск. гънати, 1 л. ед. ч. жену, ст.-слав. гънати, женѫ ἐλαύνω (Супр.), сербохорв. гна̏ти, жȅне̑м, чеш. hnáti, ženu, слвц. hnat', польск. gnać, в.-луж. hnać, н.-луж. gnaś. || Родственно лит. genù, giñti «гнать», ginù, gìnti, лтш. dzęnu, dzìt «защищать», др.-прусск. guntwei «гнать», gunnimai «мы гоним», далее, др.-инд. hánti «бьет», авест. ǰainti, греч. θείνω «бью, рублю», алб. gjanj «гоню», ирл. gonim «раню», арм. gan «удары, побои», греч. φόνος «убийство», др.-исл. gandr м. «тонкая палка», gunnr, guðr ж. «борьба»; см. Траутман, BSW 85; М. — Э. 1, 558; Френкель, IF 51, 142; Мейе — Вайан 21. Об алб. gjanj «гоню», gjah «охота», которые Г. Майер (Alb. Stud. З, 7) относит сюда же; см. Педерсен, KZ 36, 330 и сл.; Барич, Alb. Stud. 1,71 и сл.; Торп 124. Ст.-слав. прич. гънанъ Зубатый (LF 28, 27 и сл.) сравнивает с др.-инд. (ā)ghnānás «сражающийся», авест. avaɣnāna- «убийца». Не требуется разделять женѫ и гънати и сравнивать последнее с лит. gáunu «получаю»; ср. Ильинский, Jagić-Festschrift 296 и сл.; РФВ 78, 189; см. Траутман, там же и стр. 101.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера