Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Д/дивиться

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Дивиться[1]

диви́ться, сюда же удивля́ться, укр. диви́тися «смотреть», ст.-слав. дивити сѧ θαυμάζειν, болг. дивя́ се «удивляюсь», сербохорв. дѝвити се — то же, чеш. diviti se, польск. dziwić się. || От ди́во (ср. вост.-лит. днал. deivóti «созерцать (напр., звезды)»; дальнейшие связи — с греч. гомер. δέατο «казался», греч. δῆλος «явный, открытый», гомер. δέελος (из *δείηλος) (см. Траутман, BSW 50) и лит. diẽvas «бог», лтш. dìevs, лат. deus «бог» и т. д. (см. Вальде — Гофм. 1, 345) — недостоверны; ср. Мейе, Et. 373; RES 6, 167. См. ди́во.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера