Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кнороз

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Кнороз[1]

кнороз «кабан», стар. (ХV в.), укр. кно́роз, кно́рос, ко́рнос, корна́з «(домашний) кабан», блр. кно́рез «плохо кастрированный кабан или жеребец», слвц. kurnaz «кабан», польск. kiernoz, kiernos, kiędroz, kiędróz, кашуб. knôrz, род. п. knarza, в.-луж. kundroz, н.-луж. kjandroz; см. Торбьёрнссон 2, 46 и сл. || Существующие этимологии неудовлетворительны. Возм., первая часть содержит *kъrnъ «искалеченный» (см. ко́рный). Согласно Ягичу (AfslPh 18, 270 и сл.), из *kъrno-norosъ; ср. но́рос «икра, нерест» (см.). Напротив, Бернекер (1, 663 и сл.; Jagić-Festschrift 601) видит здесь *kъrno-orzъ «кастрированный», где *orzъ родственно греч. ὄρχις «яичко» (анат.), ἔνορχος = μύνορχις, авест. дв. ǝrǝzi, арм. оrjik̔ «яички» (анат.), miorji μόνορχις, алб. herdhë «яичко» (анат.) (см. о близких формах Хюбшман 488; Г. Майер, Alb. Wb. 151), но это *orzъ больше нигде не представлено; в слав. и в балт. оно известно тоже только в производной форме (лит. er̃žilas «жеребец», лтш. êrzelis — то же, лит. aržùs «горячий, упрямый (о лошадях)» (М.-Э. 1, 577). Против ср. Брюкнер, «Slavia», 13, 272 и сл. Интересно болг. не́рез, нео́рез «некладеный кабан» (Младенов 354).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера