Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кобец

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Кобец[1]

ко́бец, род. п. -бца, ко́бчик «хищная птица», укр. кобе́ць, род. п. кiбця́ «кобчик», болг. кобе́ц (Младенов 243), сербохорв. ко̀бац, род. п. ко̀пца, словен. kóbǝc, skóbǝc, skópǝc, польск. kobiec «кобчик». || Вероятно, родственно д.-в.-н. habuh, др.-исл. haukr, ср.-в.-н. habich, hаbесh «ястреб»; см. Цупица, GG 102; Погодин, РФВ 33, 328 и сл.; Бернекер 1, 535; Розвадовский, Маt. i Рr. 4, 79; Улашин, там же, 4, 374 и сл.; Зеленин, ИОРЯС 8, 4, 269; Шрадер-Неринг 1, 283 и сл.; Булаховский, ОЛЯ 7, 111. Нет основания для предположения о родстве с кобь «augurium» (Соболевский, РФВ 70, 83; Погодин, там же); см. против Преобр. I, 326. Лат. сарus «ястреб», саруs — то же следует отделять от ко́бец, поскольку они заимств. из этрусск. (ср. Вальде-Гофм. 1, 164). Едва ли более вероятно предположение о звукоподражательном к., как и сравнение с ко́бза и щебета́ть у Ильинского (Маt. i Рr. 4, 75; 378; AfslPh 34, 13; ИОРЯС 16, 4, 25). Относительно алб. shkabë «орел, коршун», которое Г. Майер (Alb. Wb. 406) сравнивал с ко́бец, ср. Иокль, LKU 303 и сл. [Карнуа (AGI, 41, 1956, стр. 102), повторяет сравнение нем. Habicht, алб. shkabë с ко́бец как аналогичных образований звукоподражательного характера. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера