Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кокора

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Кокора[1]

коко́ра I., ко́корь, кокоры́га «кривое дерево, ствол дерева с сучьями, принесенный течением реки», коко́ристый «упрямый, своенравный», сербск.-цслав. кокоравь «crispus», болг. коко́рко «щеголь, франт», сербохорв. коко̀рав «хохлатый, растрепанный, косматый», словен. kokora «пучок волос, локон», польск. kokora «кривое дерево, дуга» и др. || С другой ступенью чередования: чеш. čečeřiti «лохматить, курчавить», болг. чекор «сук», далее — лтш. kakale «membrum virile», лит. kakar̃lis «доска для размешивания», лтш. сеr̨а «взлохмаченные волосы на голове», сесеris, сесеrs «пень с корнями, обрубок»; см. Буга, KS 1, 192; РФВ 70, 254; М.-Э. 1, 367; 2, 137; Маценауэр, LF 8, 193; Бернекер 1, 540; Траутман, ВSW 124; Ильинский, РФВ 73, 294 и сл., который сюда же относит кочерга́. Ввиду других слав. форм нет основания думать о заимствовании из фин. (см. Калима, RS 5, 85); ром. происхождение (вопреки Штрекелю 29 и сл.) также абсолютно невероятно ввиду примитивности знач. слова; см. Бернекер, там же; Агрель, BSl. 45. Но неудовлетворительно и сравнение последнего с др.-инд. c̨íkhā «пучок волос», c̨ikharás «остроконечный, зазубренный».

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера