Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/колебать

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Колебать[1]

колеба́ть, коле́блю, колыба́ть «качать, укачивать», укр. колiба́ти, ст.-слав. колѣбати σαλεύειν, болг. колеба́я се «колеблюсь», сербохорв. кољѐбати, чеш. kolébati «качать, укачивать», польск., в.-луж. kolebać, н.-луж. kolebaś. || Сомнительно сравнение с др.-англ. sсеlfаn «качаться», др.-исл. skjalfa — то же, д.-в.-н. sciluf «тростник» (Цупица, GG 154; Торп 461; Ельквист 972). Не более надежно предположение об ономатопоэтическом происхождении (см. Бернекер 1, 545, где это слово относится к колыха́ть). Неприемлемо сближение с др.-инд. skhálati «спотыкается» (Потебня у Преобр. I, 333), невероятно происхождение из приставки kо- и lěbati «качать», чеш. líbati «целовать» (Голуб 107) и, наконец, родство с колесо́ (Брюкнер 245).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера