Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:К/кудель

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Кудель[1]

куде́ль ж. «лен, приготовленный к пряже», куде́ля — то же, куде́льник «прялка», укр. куде́ля, цслав. кѫдѣль, болг. къде́ля «пучок льна для прядения», сербохорв. ку̀деља «кудель, конопля, лен, прялка», словен. kodė̑lja «пучок (конопли, льна, наматываемый на прялку)», чеш. koudel ж. «кудель; пакля», слвц. kúdеl', польск. kądziel ж., «кудель, прялка, веретено», в.-луж. kudźél ж., н.-луж. kuźеl' «прялка», полаб. kǫdél'а. || Вероятно, родственно куде́рь. Из др.-русск. *кѫдѣль происходит фин. kuontalo, вод. kōntala, эст. kооnаl «прялка»; из формы куде́ль заимств. лит. kuodẽlis «пучок льна», лтш. kuodel̨š; см. Миккола, Berühr. 130; ÄВ 28 и сл.; М.-Э. 2, 341, менее убедительно см. Сетэлэ, JSFOu 43, 36 и сл. Сюда же кудло́ «клок, свалявшийся пучок волос, шерсти» (Бихан, JIRSpr. 5, 315). Далее сравнивают с лит. kedenù, kedénti «щипать, чесать шерсть»; см. Бернекер 1, 598; М.-Э. 2, 359. [Слав. kǫdělь, kǫdеl'а, как и kǫdrь, русск. ку́дри является сложением с приставкой kǫ-; корень тот же, что и в русск. дель «толстая пеньковая нитка для неводов»; см. Трубачев, Сб. в памет на Романски, София, 1960, стр. 140-141. Против сближения с лит. kedénti см. еще Френкель, LWb., 233. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера