Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:М/мень

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Мень[1]

род. п. ме́ня́ «налим», диал. мен, ум. менёк, далее мёнух, ментю́к — то же, севск.; укр. мень, род. п. ме́ня, мнюх, менту́с, блр. мень, род. п. мня, ме́ня, менту́з, словен. menǝ̀k, род. п. -nká, чеш. meň, mník, слвц. mieň, польск. mientus, miętus, в.-луж. mjeńk, н.-луж. mjenk Праслав. *mьnь родственно лит. ménkė «треска», лтш. mеnса, англ. minnow «мелкая рыба; гольян; мелюзга», др.-англ. mуnе, ср.-нж.-нем. möne, нидерл. meun, д.-в.-н. muniwa, греч. μαίνη, μαινίς, μαινίδιον «окунь», др.-ирл. menb «маленький, ничтожный»; см. Сольмсен, KZ 37, 585 и сл.; Beitr. 123; Уленбек, Aind. Wb. 367; РВВ, 29, 334 и сл.; Клюге-Гётце 403; Хольтхаузен, Aengl. Wb. 228. Неясно взаимоотношение с др.-инд. mīnas «какая-то рыба»; см. Уленбек, Aind. Wb. 225, 367; Шарпантье, KZ 47, 181 [Голуб-Копечный (227) указывают на более непосредственную связь с ме́ньший, ме́нее: мень — «более мелкая рыба». — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера