Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/паять

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Паять[1]

пая́ть пая́ю, укр. пая́ти, др.-русск. паяти «ковать» (?). Обычно связывают с цслав. съпоити «связать, спаять», сербохорв. спо̀jити, спȍjи̑м «соединять, спаивать», словен. spojíti, spojím — то же, чеш. pojiti, spojiti «соединить», польск. spoić — то же, spój «соединение, связь»; см. Ягич, AfslPh 30, 298 и сл. Прочие сближения неубедительны, напр. с пить, впива́ться, вопреки Шуману (AfslPh 30, 298 и сл.), Преобр. (II, 31 и сл.); см. Ягич, там же. Сомнительно также сравнение с др.-инд. yā́uti «привязывает, запрягает», yutás «привязанный» (Петерссон, ВSl 88). Кипарский (JSFOu 58, 7, 1 и сл.; ВЯ, 1956, № 5, 135) сближает пая́ть с пои́ть, пить. Ср. в семантическом отношении фин. juottaa «поить» и «паять», эст. jооtа — то же и т. д.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера