Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:П/пуга

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Пуга[1]

пу́га I «кнут», южн., зап. (Даль), укр., блр. пу́га, др.-русск. пуга «палка(?)» (Жит. Андрея Салосского; см. Срезн. II, 1723), также в сказках (Пастрнек, AfslPh 17, 586), польск. pęga «бич, кнут» (ХV в., см. Брюкнер, KZ 42, 360). Часто сближается с пуга́ть (Брюкнер, там же; Шёльд, Lw. St. 5), но см. Преобр. II, 148 пу́га II «тупой конец яйца», южн., «подушечка для вязания кружев», сиб. (Даль) Сравнивают с лтш. pàuga «подушка, мягкая подкладка хомута», раũgаs «хомут», paũgurs «холм, кряж», pugulis «вздувшееся возвышение», др.-инд. рūgаs «куча, множество, толпа», puñjas «куча, ком», греч. πῡγή «зад» (анат.); см. Буга, РФВ 67, 243; М.-Э. 3, 127; Маценауэр, LF 14, 407. По мнению Преобр. (II, 148), тождественно этимологически с пу́га I. Ср. пу́говица пуга́ III «метель, вьюга», севск. (Преобр.), ср. лтш. pũga «порыв ветра», др.-исл. fjúkа «гнать, рассеивать, мести», feykja «сдувать, гнать», fоk ср. р. «метель, пурга», ср.-в.-н. vосhеn «дуть» (М.-Э. 3, 445; Хольтхаузен, Awn. Wb. 64, 69; Преобр. II, 148). Неубедительно сближение с пурга́ (в чем сомневается и Преобр.; см. там же).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера