Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Р/росомаха

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Росомаха[1]

росома́ха животное «Gulо borealis», укр. росома́ха, чеш., польск. rosomak. Зап.-слав. слова могут быть заимств. из русск., как и наверняка коми rе̮ssе̮mаk «росомаха» (Вихман-Уотила 223) Лат. rosomacus, которое часто считают источником, не засвидетельствовано в ср.-лат. текстах и явно представляет собой нов.-лат. новообразование научного языка на основе зап.-слав. форм. По мнению Рясянена (ZfslPh 20, 450), из фин. *rosso-maha, аналогично rosso-suoli «толстая кишка» (Лённрот), от maha «живот, брюхо», suoli «кишка». Более затруднительно фонетически возведение к манси tolmaχ «вор, росомаха», ю.-ханты totmaχ, вост.-ханты i̯аlmаkΏ «разбойник», сев.-ханты totmaχ, lalmaχ «росомаха» (Кипарский, ZfslPh 20, 359 и след.). Нельзя производить начало слова росоI(маха) от и.-е. названия медведя, ср. др.-инд. ṛ́kṣas, авест. аrǝšа-, арм. arǰ, греч. ἄρκτος, лат. ursus, др.-ирл. art, вопреки Соболевскому («Slavia» 5, 449). Нельзя также сближать с др.-исл. rosmhvalr «морж», норв. rossmål (см. о соответствиях Хольтß хаузен, Awn. Wb. 232; Маркварт, UJb. 4, 327), которые сближаются с д.-в.-н. rosamo «краснота» [Росомаха могло произойти путем табуистической метатезы из *соромаха от слав. *sоrmаха, родственного нем. Hermelin «горностай», лит. šarmuõ, šermuõ — то же (см. Трубачев, ВСЯ, 3, 1958, стр. 120 и сл.), что, возм., подтверждается наличием укр. диал. сорома́ха (черкасск.) «росомаха»; см. КСИС, 28, 1959, стр. 89. — Т.]

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера