Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ф/франт

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Франт[1]

также уменьш. фря — ругательство, олонецк. (Барсов), прилаг. франтIоIвской, стар. франтовские штуки «проделки, проказы», уже в 1677 г., у Тяпкина; см. Христиани 54; франти́ть, укр. франт. Через польск. frant «плут», также «шут, бродячий комедиант», заимств. из чеш. franta, frant «хитрец, шут, плут, глупец»; в ХVI в.: «шут, плут», произошло из Franta — уменьш. от собств. František, ср. др.-чеш. Frantova práva («Плутовской чин»), первое издание — в Нюрнберге, 1518 г.; см. Бернекер I, 284 (с многочисленными примерами перехода знач. в аналогичных случаях); А. Новак, LF 36, 301; Конирж, Μνῆμα 287; Брюкнер, AfslPh 20, 179; KZ 46, 217; Słown. 127. Менее вероятно сближение с др.-исл. fantr «вестник, слуга, бродяга», которое восходит через ср.-нж.-нем. vant к ит. fante, лат. infantem «ребенок», вопреки Ягичу (AfslPh 3, 214); см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 56. Также не из нем. frank «прямой, откровенный», вопреки Горяеву (ЭС 393).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера