Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чулан

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Чулан[1]

чула́н уже в Домостр. К. 42, Заб. 114. Вероятно, в знач. «перегородка» заимств. из тюрк.; ср. алт., тел., леб. čulan «загон для скотины» (Радлов 3, 2175), тат. čölån «чулан, кладовая»; см. Рясянен (Таt. L. 81) против Радлова (там же), который считает эти слова, несмотря на их отличное знач., заимств. из русск.; см. также Мi. ТЕl. I, 42, 278; Крелиц 14; Горяев, ЭС 417. Следует отклонить гипотезу о родстве с куль, вопреки Соболевскому («Slavia», 5, 447), далее — объяснение из лат. culīna «кухня» (Чекановский, Wstęр 205, против чего см. Фасмер, ZfslPh 4, 283), из тур.-перс. külhan «печь», якобы от тур. kül «зола» и hane «дом», вопреки Бернекеру (у Шрадера — Неринга I, 461), Локочу (99). Неприемлема также мысль о заимствовании из др.-сканд. kylna «сушильня, баня» (которое заимств. из лат. culīna), вопреки К. Рамму (см. Зеленин, AfslPh 32, 601), Шрадеру — Нерингу (I, 462), Тернквист (19, 206), и сближение с польск. czułać «собирать» (Брюкнер, KZ 45, 28).

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера