Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера:Ч/чур

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Проверка/Оформление/Редактирование: Мякишев Е.А.


Чур[1]

(реконструкция) I «граница, рубеж, межа; мера», выделяется на основе слова чересчу́р; см. Потебня, РФВ 3, 192 и сл.; Мi. ЕW 37. Сравнение со ср.-в.-н. gehiure «мягкий, милый», др.-англ. hīеrе, др.-исл. hýrr «радостный, дружелюбный» (Бернекер, IF 10, 152) впоследствии Бернекером (I, 164) отклонено. Ничего не дает сопоставление *чуръ с др.-исл. skor ж. «разрез, зарубка», англ. sсоrе «зарубка, счет», которые скорее связаны с нов.-в.-н. sсhеrеn «стричь», вопреки Ильинскому (AfslPh 32, 342; см. Хольтхаузен, Awn. Wb. 255; Торп 454). Другие предполагают родство с чу́рка (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, 28), принимая при этом для чуръ знач. «межевой, пограничный столб». Младенов (РФВ 71, 455) реконструирует и.-е. *skeu̯r- «резать» (ср. об этом ниже, на чу́рка) II, в выражении: чур меня́, чур, чур чура́, укр. цур! «сгинь, убирайся!», блр. цур тобе́ — то же. Пытаются произвести чур из чув. tšаr «стой!» (стар. *tšǝr), а чересчу́р — из чув. tšaruzǝ̂r «безгранично» (Готьо, МSL 16, 89), что сомнительно. Кроме того, считали *čurъ эвфемистической заменой слова чёрт, напр. Бернекер (I, 164), Хаверс (111), тогда как Зеленин (Табу 2, 93) смело толкует *čurъ как «боже, упаси!» и производит его из греч. κύριος «господь». Совершенно нелепа гипотеза о заимствовании из др.-сканд. Тý-r «бог войны», вопреки Погодину (ЖСт. 20, 427). Местн. н. Чурово в Новгор. губ. не говорит ни о каком божестве, вопреки Погодину и Максимову (Крылатые слова 221 и сл.); см. против этого Ильинский (AfslPh 32, 342; RЕS 8, 241), собственное сближение которого с курно́сый, кургу́зый и цслав. коурѣлъкъ «идол» тоже ошибочно. Более спорно сближение слова *čurъ, якобы первонач. «домовой, пенат, родич», с пра́щур (Ключевский, Курс 1, 138 и сл.; Никольский, ФЗ, 1891, вып. 4-5, стр. 11 и сл.; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 4, стр. 37). Существование божества *Čurъ, принимаемое мифологами старшего поколения, не доказано (см. Рожнецкий, AfslPh 23, 474), ср. также Брюкнер, KZ 48, 175, а также чур I III «каменистая отмель», арханг. (Подв.¹). Калима (242) отделяет от чу́ра II (см.); правильно ли? ¹ У Подв. (см.) — чура́. — Прим. ред.

См.также

Внешние ссылки

  1. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера