История из жизни:45837

Материал из Онлайн справочника
Перейти к навигацииПерейти к поиску

История 2. В связи с повальным обанглоязычиванием и американизацией страныянкесовское выражение согласия и прочих положительных эмоций "ОК !" (о'кей)прочно влилось в язык не только продвинутой молодежи, но даже старушекпенсионного возраста. Но, вот интересно, задумывался ли кто-нибудь, включаяи самих америкосов, откуда сие междометие родом ? Оказывается, это ещекруче, чем "рыцарский союз" с "рыцарской собакой" перепутать ... Некий американский президент, чуть ли не сам отец американской демократиии равноправия Авраам Линкольн вынужден был, как и всякий на его должности,читать и визировать множество всяческих бумажек. А поскольку родом господинпрезидент был отнюдь не из графьев или прочей какой паршивой интеллигенции,а вовсе даже из самых что нинаесть потомственных лесорубов, данный процессвызывал у него одни только отрицательные эмоции. В соответствии с этим,старалось сие должностное лицо неприятную процедуру максимально сократитьи упростить. В результате ряда эволюций и воплощений положительнаярезолюция президента на документах приняла вид сперва двух слов -"все ясно", а потом и просто одних начальных букв. Для незнающих в должноймере языка Шекспира и Линкольна поясняю: по-английски "все ясно" будет -"all clear", а произносится это - "ОЛ КЛИР" . Но, вот ведь беда то,с родным языком господин президент, по причине своего рабоче-крестьянскогопроисхождения, дружил не намного больше, чем наш товарищ Сталин синостранным. Посему писал лидер американской нации ровно так, как слышал.Вот и вышло, что вместо грамматически правильной аббревиатуры "АС"(читается как "ЭЙ-СИ") на куче исторических документов появилось всем нынеизвестное "ОК" ("Оу-Кей"). Мораль: Если влом учить иностранные языки, то можно попытаться хотя бысвой родной освоить - вдруг, когда пригодится...

[[Текст истории из жизни::История 2. В связи с повальным обанглоязычиванием и американизацией страныянкесовское выражение согласия и прочих положительных эмоций "ОК !" (о'кей)прочно влилось в язык не только продвинутой молодежи, но даже старушекпенсионного возраста. Но, вот интересно, задумывался ли кто-нибудь, включаяи самих америкосов, откуда сие междометие родом ? Оказывается, это ещекруче, чем "рыцарский союз" с "рыцарской собакой" перепутать ... Некий американский президент, чуть ли не сам отец американской демократиии равноправия Авраам Линкольн вынужден был, как и всякий на его должности,читать и визировать множество всяческих бумажек. А поскольку родом господинпрезидент был отнюдь не из графьев или прочей какой паршивой интеллигенции,а вовсе даже из самых что нинаесть потомственных лесорубов, данный процессвызывал у него одни только отрицательные эмоции. В соответствии с этим,старалось сие должностное лицо неприятную процедуру максимально сократитьи упростить. В результате ряда эволюций и воплощений положительнаярезолюция президента на документах приняла вид сперва двух слов -"все ясно", а потом и просто одних начальных букв. Для незнающих в должноймере языка Шекспира и Линкольна поясняю: по-английски "все ясно" будет -"all clear", а произносится это - "ОЛ КЛИР" . Но, вот ведь беда то,с родным языком господин президент, по причине своего рабоче-крестьянскогопроисхождения, дружил не намного больше, чем наш товарищ Сталин синостранным. Посему писал лидер американской нации ровно так, как слышал.Вот и вышло, что вместо грамматически правильной аббревиатуры "АС"(читается как "ЭЙ-СИ") на куче исторических документов появилось всем нынеизвестное "ОК" ("Оу-Кей"). Мораль: Если влом учить иностранные языки, то можно попытаться хотя бысвой родной освоить - вдруг, когда пригодится...]]

См.также

Внешние ссылки