История из жизни:124926
Сами мы русские и в семье звучала русская речь. Но детство наше с братомпрошло в славной Украине (отец был военный). Украинский учили во дворе,общаясь с "носителями" языка, местной малышней. В результате, сами тогоне осознавая, овладевали языком стремительно и уже говорили на смесирусско-украинской, особо не задумываясь. Но словарный запас в юномвозрасте пополнялся не только "иностранными" словами. Брату тогда былогде-то года три-четыре, и вот в очередной раз, когда он, проносившись довечера во дворе с пацанами постарше, прибежал с улицы - сразу напрямую втуалет и, выйдя оттуда, доверительно поведал маме об особенностяхукраинской мовы, видимо выучив сегодня новое слово:- Мама, ты знаешь - по-русски писать, а по-украински - ссать!
См.также
Внешние ссылки